Elko EP iNels AirWD-101 Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Technické parametre
AirWD-101S
Napájanie
Batériové napájanie:
Životnosť batérie:
(podľa druhu snímania a frekvencie impulzov a vysielaní)
Pokojová spotreba:
Vysielacia spotreba:
Nastavenie
Nastavenie:
Detekcia alarmu:
Zobrazenie stavu batérie:
Ovládanie
Ovládanie:
Detekcia čidla magnetu
Zatvorené:
Otvorené:
Spoľahlivosť:
Senzor:
Komunikácia
Protokol:
RCZ1 868 MHz
Komunikačná frekvencia:
Dosah na voľnom priestranstve:
25 mW / 14 dBm
Vysielací výkon (max.):
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Detektor
Rozmer / Hmotnosť:
Magnet D/WD****
Rozmer / Hmotnosť:
* frekvenčné pásma B1 / B3 / B5 / B8 / B20 / B28
** podľa pokrytia jednotlivých sietí
*** pracovná teplota batérií je v rozsahu -60...+85 °C
**** súčasťou balenia
Bezpečná manipulácia s prístrojom
Pri manipulácii s prístrojom bez krabičky je dôležité zabrániť kontaktu s
tekutinami. Nedotýkajte sa zbytočne súčiastok na prístroji. Nedotýkajte
sa kovovými predmetmi vo vnútri prístroja.
Varovanie
Pred inštaláciou prístroja a pred jeho uvedením do prevádzky sa zoznámte s návodom
na použitie. Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod
je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a pripojenie môžu vykonávať len pracovníci s prís-
lušnou odbornou kvalifi káciou, pri dodržaní všetkých platných predpisov, ktorí sa doko-
nale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ
objavíte akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel
tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S prvkom či jeho časťami sa musí
po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred zahájením in-
štalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži
a údržbe je nutné dodržiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné usta-
novenia pre prácu s elektrickými zariadeniami. Nedotýkajte sa častí prvkov, ktoré sú pod
napätím - nebezpečie ohrozenia života. Z dôvodu prestupnosti rádiového signálu dbajte
na správne umiestnenie prvkov v budove, kde se bude inštalácia vykonávať. Pokiaľ nie je
uvedené inak, nie sú prvky určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov, ne-
smie byť inštalovaný do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými
dverami - znemožní sa tým prestupnosť rádiofrekvenčného signálu. iNELS Air sa neod-
porúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich životné funkcie alebo pre ovládanie riziko-
vých zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy, kladkostroje
ap. - rádiofrekvenčný prenos môže byť zatienený prekážkou, rušený, batéria vysielača
môže byť vybitá ap. a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
AirWD-101L
AirWD-101NB
1x 3.6V LS 14500 Li-SOCl
AA
2
max. 5 rokov
max. 3 roky
0.2 mW
250 mW
150 mW
850 mW
Pomocou správy zo servera,
programovacieho káblu
správa na server
správa na server
tlačidlo SET
Magnetický kontakt
Tamper
< 1.5 cm
> 2 cm
99.9 %
jazýčkový magnetický kontakt
Sigfox
LoRa
868 MHz
LTE Cat NB1*
cca 50 km**
cca 10 km**
cca 30 km**
25 mW / 14 dBm 200 mW / 23 dBm
-30... +60 °C
(dbajte na pracovnú teplotu batérií)***
-30 .. +70°C
zvislá
lepením / skrutkovaním
IP65
70 x 62 x 34 mm / 43 g (bez batérie)
15 x 75 x 13 mm / 13 g
4. Do senzoru vložte batériu a prekontrolujte správne umiestnenie (pri vložení batérie sa
do aplikácie odošle správa o funkčnosti senzoru).
5. Nasaďte a zacvaknite predný kryt. Pri zatváraní musí dôjsť k zaklapnutiu úchytiek do
pôvodnej polohy.
Magnet D/WD
Magnet možno pripevniť dvoma spôsobmi:
• Priamo na rovnú plochu nalepením* - na spodnú časť základne naneste vhodné lepidlo.
Umiestnite na požadované miesto (na zárubňu okna alebo dverí) a nechajte zaschnúť.
• Pomocou vhodného spojovacieho materiálu** naskrutkovaním.
1
1. Skrutkovačom zatlačte do otvoru v hornej časti magnetu, horný kryt ťahom nadol po-
suňte a magnet otvorte.
2. Vylomte záslepky pre skrutky zo základne (napr. pomocou skrutkovaču).
3. Základňu umiestnite na požadované miesto (na zárubňu okna alebo dverí) a pripevni-
te vhodným spojovacím materiálom podľa podkladu.
4. Zobáčik horného krytu nasaďte do otvoru v spodnom kryte a zacvaknite.
NB-IoT
Doporučenie pre montáž
• Pre správnu funkciu detektora musí byť dodržaná správna pozícia umiestnenia tak, aby
pri zatvorenom okne či dverách bola dodržaná snímacia vzdialenosť. Preto pred montá-
žou vyskúšajte pozíciu umiestnenia detektora a magnetického modulu.
• UPOZORNENIE: detektor má čidlo magnetu umiestnené len z jednej strany, venujte teda
pozornosť správnemu umiestneniu voči magnetu.
• Senzor je vhodný pre umiestnenie vo vonkajších priestoroch. Prevádzkovým podmien-
kam vyhovuje bežné chemicky neagresívne prostredie. Doporučená pracovná poloha
je zvislá.
• Pred umiestnením skonzultujte spojovací materiál s výrobcom okien či dvier, na ktoré
detektor chcete umiestniť.
• Pri vhodnom umiestnení (v spodnej časti okna) možno použiť i na okno v polohe ven-
tilácie.
• Výrobok nevyžaduje špeciálnu obsluhu a údržbu.
• Dbajte na správne umiestnenie - viď Varovanie.
* lepidlo musí spĺňať optimálne podmienky pre umiestnenie výrobku (vplyv teploty, vlh-
kosti ...)
** ako vhodný spojovací materiál môže byť použitá napr. skrutka alebo vrut max. Ø 4 mm,
k potrebnej dĺžke pre pripevnenie k podkladu je nutné pripočítať 13 mm (vzdialenosť k
prepážke v krabičke).
*** ako vhodný spojovací materiál môže byť použitý napr. vrut so zápustnou hlavou, Ø vru-
tu 3 mm
Výmena batérií
1. Pomocou plochého skrutkovača, ktorý postupne zasuniete do jednej a druhej drážky
vo viečku a jeho vychýlením otvoríte kryt.
2. Vyberte vybitú batériu a do držiaku zasuňte novú batériu. Pozor na polaritu. Obidve
LED 3x prebliknú (viď indikácia stavu prístroja).
3. Nasaďte a zacvaknite predný kryt.
Upozornenie:
Používajte výhradne batérie určené pre tento výrobok, správne vložené do prístroja! Slabé batérie
okamžite vymeňte za nové. Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. V prípade potreby očistite
batériu a kontakty pred ich použitím. Vyvarujte sa skratovaniu batérií! Batérie nerozoberajte, nenabíjajte
a chráňte ich pred extrémnym zahriatím - nebezpečenstvo vytečenia! Pri kontakte s kyselinou okamžite
vypláchnite postihnuté časti prúdom vody a vyhľadajte lekára. Udržujte batérie mimo dosahu detí.
Batérie musia byť recyklované alebo vrátené na vhodné miesto (napr. zberné nádoby) v súlade s
miestnymi ustanoveniami.
Reštart
• Otvorte kryt. Prerušte napájanie (vyberte batériu z prístroja).
• Stlačte tlačidlo SET > 1min.
• Pripojte napájanie (vložte batériu). Zatvorte kryt.
2 / 3
2
3
4
Click!
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido