NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
Bruksområde
Sett med tynt fullstendig statisk tau for nedfiring, breredning og brevandring.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Les og forstå bruksanvisningen for hver enkel komponent i redningssettet.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
Forholdsregler
RAD LINE tau er fullstendig statisk; det kan ikke absorbere energien i et fall.
Hold tauet stramt for å begrense mulighetene for et fall.
Vær klar for begrensingene for bruk.
For å maksimal effektivitet bør hver gruppe ha minimum to sett RAD SYSTEM.
Gjør klar RAD SYSTEM for de situasjonene du kan komme ut for.
For mer informasjon se petzl.com.
Kompatibilitet
Advarsel: Rad LINE tauet er utviklet spesifikt for bruksområdene som er presentert
her. Dersom andre tau benyttes med MICRO TRAXION eller TIBLOC må diameteren
samsvare med bruksanvisningene for disse produktene: 8 - 11 mm.
Petzl har utført de nødvendige testene som skal til for å være sikre på at produktene
i dette redningssettet er kompatible med hverandre.
Advarsel: Se bruksanvisningen for alle produkter som er kjøpt separat fra dette
redningssettet, for å være sikker på at de er kompatible.
RAD LINE + MICRO TRAXION eller TIBLOC = kompatibiliteten er verifisert av Petzl.
RAD LINE + alle andre nedfiringsbremser = potensielt farlig.
Andre tau med diameter mindre enn 8mm + MICRO TRAXION eller TIBLOC =
potensielt farlig.
Tilleggsinformasjon
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: Normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
TECHNICAL NOTICE RAD SYSTEM
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte
firmu Petzl.
Rozsah použití
Sada s tenkou vysoce statickou šňůrou pro slaňování, záchranu z ledovcové trhliny
a navázání při ledovcové turistice.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečtěte si a pochopte návody k používání pro každý komponent vaší sady.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
Bezpečnostní opatření
Šňůra RAD LINE je vysoce statická; nemůže absorbovat energii pádu.
Šňůru udržujte napnutou, abyste snížili případný pád.
Věnujte pozornost specifickým omezením v použití.
Pro maximální účinnost mějte vždy minimálně dvě sady RAD SYSTEM na skupinu.
Sadu RAD SYSTEM si připravte dle situace, která může nastat.
Viz dodatečné informace na Petzl.com.
Slučitelnost
Upozornění: šňůra RAD LINE byla vyvinuta speciálně pro použití uvedené v tomto
dokumentu. Jakékoliv jiné lano nebo šňůra použité s pomůckami MICRO TRAXION
nebo TIBLOC musí mít průměr uvedený v návodu k použití těchto pomůcek: 8 - 11
mm.
Petzl musel provést zkoušky nutné k ověření, že pomůcky v sadě jsou vzájemně
slučitelné.
Upozornění: u jakékoliv pomůcky zakoupené zvlášť mimo tuto sadu zkontrolujte její
slučitelnost podle návodu k použití.
RAD LINE + MICRO TRAXION nebo TIBLOC = slučitelnost ověřená firmou Petzl.
RAD LINE + jakýkoliv jiný výstupový blokant = možné nebezpečí.
Jakékoliv jiné lano nebo šňůra o průměru menším než 8 mm + MICRO TRAXION
nebo TIBLOC = možné nebezpečí.
Doplňkové informace
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2.
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu.
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami
związanymi z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie
wszystkich zagrożeń. Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe
informacje na Petzl.com.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia
oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu
będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub
trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl.
Zastosowanie
Zestaw z bardzo statyczną linką pomocniczą, do zjazdu, ratowania ze szczelin
i przemieszczania się w związanym zespole na lodowcu.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość
oraz stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.
Odpowiedzialność
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury
niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje
i bezpieczeństwo.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania elementów wchodzących
w skład waszego zestawu ratunkowego.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie
powinien posługiwać się tym sprzętem.
Środki ostrożności
Linka pomocnicza RAD LINE jest bardzo statyczna, nie może pochłaniać
energii odpadnięcia.
Linka musi być naprężona, by ograniczyć ryzyko upadku.
Należy przestrzegać ograniczeń użycia produktu.
Dla większej skuteczności powinno się zabierać przynajmniej dwa zestawy RAD
SYSTEM na grupę.
Należy przygotować wasz zestaw RAD SYSTEM w zależności od przewidywanej
sytuacji.
Sprawdzić dodatkowe informacje na Petzl.com.
Kompatybilność
Uwaga: linka RAD LINE została specjalnie opracowana do zastosowań
przedstawionych w niniejszej instrukcji. Wszystkie inne linki używane z MICRO
TRAXION lub przyrządem TIBLOC muszą odpowiadać średnicy wskazanej
w instrukcjach obsługi tj. między 8 a 11 mm.
Petzl przeprowadził niezbędne testy, by upewnić się, że produkty wchodzące
w skład tego zestawu ratunkowego są kompatybilne ze sobą.
Uwaga: dla każdego przyrządu dostarczonego osobno od tego zestawu
ratunkowego należy w instrukcji obsługi sprawdzić akapit „kompatybilność".
RAD LINE + MICRO TRAXION lub TIBLOC = kompatybilność sprawdzona przez
Petzl.
RAD LINE + jakikolwiek inny przyrząd zaciskowy = potencjalne niebezpieczeństwo.
Jakakolwiek lina o średnicy mniejszej niż 8 mm + MICRO TRAXION lub TIBLOC =
potencjalne niebezpieczeństwo.
Dodatkowe informacje
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków,
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci.
2. Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja
na temat działania lub parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność
sprzętowa.
K0003300A (160418)
8