(CZ) ČESKY
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích,
které nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol
lebky. Pravidelně sledujte webové stránky www.petzl.com, kde
naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,
kontaktujte firmu PETZL.
1. Rozsah použití
Slaňovací brzda určená pro canyoning
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu
pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro
který je určen.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty
nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k
vážnému poranění nebo smrti.
Rovněž musíte ovládat záchranné techniky, aby bylo možné v
případě potíží vzniklých při používání tohoto výrobku okamžitě začít
se záchranou. To zahrnuje mimo jiné odpovídající školení v oblasti
nutných záchranných technik.
Zodpovědnost
POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při
aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné
osoby, nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste
zodpovědní sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které
by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného používání
tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a
zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
2. Popis jednotlivých částí
(1) První trn, (2) Druhý trn, (3) Třetí trn, (4) Polohovací část,
(5) Připojovací otvor, (6) Otvor pro lano.
3. Kontrolní body
Před každým použitím
Zkontrolujte, zda na těle výrobku nejsou praskliny, poškození,
deformace, opotřebení nebo koroze apod. Zkontrolujte opotřebení
polohovací části.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních
ochranných prostředků najdete na internetových stránkách www.
petzl.com/ppe
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte firmu
Petzl.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení
s ostatními prvky systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé
prvky systému spojeny a jsou-li vzájemně ve správné pozici.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho
systému při daném použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Karabina: používejte karabinu o průměru těla 12 mm, přednostně
kruhového průřezu.
Doporučujeme karabiny Petzl ATTACHE nebo VERTIGO.
Lana: PIRANA se používá na nízkoprůtažná (EN 1891) a dynamická
(EN 892) lana o průměru 9-13 mm.
Upozornění: některá lana mohou prokluzovat, zejména lana nová,
nebo malého průměru, atd.
5. Instalace prostředku na lano
- Na prostředek PIRANA připojte karabinu (a. pro leváky, b. pro
praváky). Zkontrolujte pevné spojení karabiny s prostředkem
PIRANA.
- Karabinu připojte do připojovacího bodu vašeho úvazku, pojistkou
směrem k vám.
Upozornění, instrukce v tomto návodu popisují použití pro pravou
ruku.
6. Slaňování
A - Slanění - brzdící poloha
Lano provlékněte otvorem pro lano a zapojte do karabiny. Zajistěte
karabinu.
PIRANA má tři různé brzdící polohy: minimální, střední a maximální.
Dle hmotnosti uživatele, jeho zkušeností se slaňováním, prostředí,
typu a průměru lana, zvolte před započetím slanění danou brzdící
polohu.
Upozornění: vždy držte volný konec lana v ruce.
Při slanění vodopádem je nutné použít uvolnitelné kotvení
slaňovacího lana. Záložní jištění zdola je doporučováno, kdykoliv je
to možné.
B - Přídavné brždění během slanění
C- Zastavení
1. Dočasné zastavení. Rukou musíte držet volný konec lana.
2. Dlouhodobé zajištění
D- Slanění na dvou pramenech lana
Minimální povolený průměr lana: 8 mm.
Upozornění: závisí na průměru lana, některé brzdící polohy PIRANY
nelze použít.
7. Přenášení
Abyste předešli zachycení PIRANY, můžete ji nosit na poutku
na materiál, připojenou karabinou bez pojistky, nebo na nosiči
materiálu CARITOOL, připojeném k úvazku.
13
D05 PIRANA
D055000A (290610)
8. Všeobecné informace
Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit
Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně
10 let od data výroby. Pro kovové výrobky neomezená.
POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité
vyřazení výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a
prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné prostředí, ostré
hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textílií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o
jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám
nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu
použití.
Periodické prohlídky
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být
prováděna pravidelná periodická prohlídka (revize) odborně
způsobilou osobou. Četnost pravidelných periodických prohlídek
(revizí) musí být dána způsobem a intenzitou používání výrobku.
Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky jedenkrát každých
12 měsíců.
Pro snažší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení,
štítky nebo nálepky.
Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s
těmito údaji: druh prostředku, typ, informace o výrobci, sériové
číslo nebo individuální číslo, datum výroby, datum prodeje, datum
prvního použití, datum příští periodické prohlídky, problémy,
komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.
Viz vzor na www.petzl.com/ppe
Skladování, doprava
Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV
záření, chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek
očistěte a osušte.
Úpravy a opravy
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo
vyměnitelných dílů).
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady
vzniklé: běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo
opravami, nesprávným skladováním, nedostatečnou údržbou,
nedbalostí, nesprávným použitím.
Zodpovědnost
Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné
ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.