Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S83520CMX2
S83520CMW2
USER
MANUAL
ET
Kasutusjuhend
Külmik-sügavkülmuti
LV
Lietošanas instrukcija
Ledusskapis ar saldētavu
LT
Naudojimo instrukcija
Šaldytuvas-šaldiklis
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
14
27
40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG S83520CMX2

  • Página 1 S83520CMX2 Kasutusjuhend S83520CMW2 Külmik-sügavkülmuti Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu Naudojimo instrukcija Šaldytuvas-šaldiklis Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7. PAIGALDAMINE....................12 8. TEHNILISED ANDMED..................13 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida.
  • Página 3: Ohutusinfo

    EESTI OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või •...
  • Página 4: Ohutusjuhised

    Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või • aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage • ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega • plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
  • Página 5 EESTI 2.5 Puhastus ja hooldus • Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. HOIATUS! • Olge ettevaatlik külmutusagensi Seadme vigastamise või süsteemiga – see on õrn. kahjustamise oht! Külmutusagens sisaldab isobutaani • Enne hooldust lülitage seade välja ja (R600a), mis on suhteliselt ühendage toitepistik pistikupesast keskkonnaohutu gaas.
  • Página 6: Kasutamine

    3. KASUTAMINE 3.1 Juhtpaneel 1. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF- nupp 2. Ekraan 3. Temperatuuri tõstmise nupp 4. FROSTMATIC-indikaator 5. ExtraHumidity-indikaator 6. COOLMATIC-indikaator 7. ExtraHumidity-nupp 8. Režiiminupp 9. Temperatuuri vähendamise nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust Teistkordne vajutamine taastab saab muuta, vajutades 3 sekundi jooksul algseade.
  • Página 7: Aktiivne Režiim

    EESTI Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud Ilmub COOLMATIC-indikaator. temperatuur. 2. Funktsioonide COOLMATIC ja FROSTMATIC korraga Kui maksimaalne või sisselülitamiseks vajutage kaks korda minimaalne temperatuur on režiiminuppu. valitud, ei muuda nupu Ilmuvad indikaatorid COOLMATIC ja uuesti vajutamine FROSTMATIC. temperatuuriseadet. Kõlab 3. Funktsiooni FROSTMATIC helisignaal.
  • Página 8: Kõrge Temperatuuri Hoiatus

    3.9 Kõrge temperatuuri 3.10 Lahtise ukse signaal hoiatus Kui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab hoiatussignaal. Lahtise ukse Temperatuuri tõusust hoiatusindikaatorid on järgmised: sügavkülmikusektsioonis (näiteks • sektsiooni valikuklahvi ja sektsiooni toitekatkestuse või ukse avamise tõttu) indikaatori vilkumine; annab märku: •...
  • Página 9: Toidu Säilitamine Külmikusektsioonis

    EESTI 4.4 Toidu säilitamine FreshBox-moodul on varustatud siinidega. Mooduli eemaldamisel külmikusektsioonis külmikusektsioonist tõmmake seda enda poole ja eemaldage korv, kallutades selle Katke toit kinni või mähkige sisse, eriti esiosa allapoole. juhul, kui see on tugeva lõhnaga. Asetage toidud nii, et õhk saaks nende ümber liikuda.
  • Página 10: Veaotsing

    5.3 Sulatamine 1. Puhastage seadme sisemus ja tarvikud sooja vee ja neutraalse Teie seade on härmatisevaba. See pesuvahendiga. tähendab, et kasutamise käigus ei teki 2. Kontrollige regulaarselt härmatist ei seadme siseseintele ega ka uksetihendeid ja pühkige need toiduainetele. Härmatise puudumise...
  • Página 11 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur on valesti vali‐ Vt jaotist "Kasutamine"/"Juht‐ tud. paneel". Panite külmikusse korraga Oodake mõni tund, seejärel liiga palju toiduaineid. kontrollige uuesti temperatuuri. Ruumi temperatuur on liiga Kontrollige andmesildil olevat kõrge. kliimaklassi. Seadmesse paigutatud toit Enne toidu hoiustamist laske oli liiga soe.
  • Página 12: Lambi Asendamine

    Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on Temperatuuriregulaator ei Valige kõrgem/madalam tem‐ liiga madal/kõrge. ole õigesti seadistatud. peratuur. Toidu temperatuur on liiga Laske toiduainetel jahtuda toa‐ kõrge. temperatuurini, enne kui need külmikusse asetate. Hoiustasite korraga liiga Ärge pange külmikusse korra‐...
  • Página 13: Tehnilised Andmed

    Laius 595 mm Sagedus 50 Hz Sügavus 647 mm Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või Temperatuuri tõusu aeg 17 h välisküljel, ja energiasildil. 9. JÄÄTMEKÄITLUS sümboliga tähistatud seadmeid muude Sümboliga tähistatud materjalid võib majapidamisjäätmete hulka. Viige seade ringlusse suunata.
  • Página 14 7. UZSTĀDĪŠANA....................24 8. TEHNISKIE DATI....................25 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Página 15: Drošības Informācija

    LATVIEŠU DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un •...
  • Página 16: Drošības Norādījumi

    Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai • neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā • aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no •...
  • Página 17: Iekšējais Apgaismojums

    LATVIEŠU 2.5 Apkope un tīrīšana • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) BRĪDINĀJUMS! ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, Pastāv savainojumu vai ka to var darīt. ierīces bojājumu risks. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un dzesētāja shēmu.
  • Página 18: Lietošana

    3. LIETOŠANA 3.1 Vadības panelis 1. Nodalījuma izvēles taustiņš un ON/OFF taustiņš 2. Displejs 3. Temperatūras paaugstināšanas taustiņš 4. FROSTMATIC indikators 5. ExtraHumidity indikators 6. COOLMATIC indikators 7. ExtraHumidity taustiņš 8. Režīma taustiņš 9. Temperatūras pazemināšanas taustiņš Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu pazemināšanas taustiņu.
  • Página 19: Aktīvais Režīms

    LATVIEŠU Temperatūras indikators rāda iestatīto 2. Lai ieslēgtu COOLMATIC un temperatūru. FROSTMATIC kopā, nospiediet divreiz režīma taustiņu. Tiklīdz ir iestatīta maksimālā COOLMATIC un FROSTMATIC vai minimālā temperatūra, indikatori parādās. vēlreiz nospiežot taustiņu, 3. Lai ieslēgtu FROSTMATIC, temperatūras iestatījums nospiediet trīsreiz režīma taustiņu. nemainīsies.
  • Página 20: Izmantošana Ikdienā

    3.9 Paaugstinātas 3.10 Durvju atvēršanās temperatūras brīdinājuma brīdinājuma signāls signāls Ja durvis palikušas atvērtas ilgāk par dažām minūtēm, atskan brīdinājuma Saldētavas temperatūras signāls. Par atvērtām durvīm brīdina: paaugstināšanās (piemēram, elektrības • mirgojošs nodalījuma izvēles taustiņš piegādes pārtraukuma vai durvju un nodalījuma indikators;...
  • Página 21: Pārtikas Glabāšana Ledusskapja Nodalījumā

    LATVIEŠU 4.4 Pārtikas glabāšana FreshBox modulis ir aprīkots ar vadotnēm. Izņemot moduli no ledusskapja nodalījumā ledusskapja nodalījuma, pavelciet to pret sevi un izņemiet to, nolaižot tā priekšpusi Pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, īpaši uz leju. tos, kuriem piemīt stiprs aromāts. Novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss.
  • Página 22: Problēmrisināšana

    5.3 Atkausēšana Ierīce regulāri jātīra: 1. Tīriet iekšpusi un piederumus ar Jūsu ierīcei ir bezsarmas funkcija. Tas remdenu ūdeni un neitrālām ziepēm. nozīmē, ka, saldētavai darbojoties, 2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu apsarmojums uz iekšējām sienām un un notīriet to, lai uz tā nebūtu produktiem neveidojas.
  • Página 23 LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Kompresors nepārtraukti Temperatūra ir iestatīta ne‐ Skatiet sadaļu "Lietoša‐ darbojas. pareizi. na"/"Vadības panelis". Vienlaicīgi ielikts liels Pagaidiet dažas stundas un daudzums pārtikas produk‐ pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru. Telpas temperatūra ir pārāk Skatiet klimata klases tabulu augsta.
  • Página 24: Spuldzes Maiņa

    Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Temperatūra ierīcē ir pārāk Temperatūras regulators Iestatiet augstāku/zemāku zema/augsta. nav pareizi iestatīts. temperatūru. Pārtikas produktu tempera‐ Pirms ievietošanas ļaujiet pār‐ tūra ir pārāk augsta. tikas produktiem atdzist līdz is‐ tabas temperatūrai. Vienlaicīgi tiek uzglabāts Glabājiet mazāk pārtikas pro‐...
  • Página 25: Ierīces Uzstādīšana Un Durvju Vēršanās Virziena Maiņa

    LATVIEŠU veiktspēju. Filtrs jānovieto aiz atvilktnes pirms ierīces ieslēgšanas. Klimati‐ Temperatūras atbilstība skā kla‐ 1. Atveriet atvilktni. 2. Izņemiet filtru no plastmasas maisiņa. no +16°C līdz 38°C 3. Ievietojiet filtru atvilktnē. 4. Aizveriet atvilktni. no +16°C līdz 43°C 7.2 Elektrības padeves pieslēgšana •...
  • Página 26 Nododiet izstrādājumu atkārtoti pārstrādājot elektrisko un vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai elektronisko iekārtu atkritumus. sazinieties ar vietējo pašvaldību. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības...
  • Página 27 7. ĮRENGIMAS......................37 8. TECHNINIAI DUOMENYS.................. 38 PUIKIEMS REZULTATAMS Dėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes instrukcijai perskaityti, kad galėtumėte jį...
  • Página 28: Saugos Informacija

    SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Vyresni nei 8 metų...
  • Página 29: Saugos Instrukcijos

    LIETUVIŲ Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų • laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite • vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. • Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių...
  • Página 30: Seno Prietaiso Išmetimas

    (pvz., elektros kištuko, maitinimo • Vadovaukitės ant šaldytų maisto kabelio, kompresoriaus). Iškvieskite produktų pakuočių pateiktais laikymo įgaliotąjį techninio aptarnavimo centro nurodymais. atstovą arba elektriką, kad pakeistų 2.4 Vidinė apšvietimo elektrines dalis. • Maitinimo kabelis privalo būti žemiau lemputė elektros kištuko lygio.
  • Página 31: Naudojimas

    LIETUVIŲ 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1. Skyriaus pasirinkimo mygtukas ir ON/OFF mygtukas 2. Rodinys 3. Temperatūros didinimo mygtukas 4. Indikatorius FROSTMATIC 5. Indikatorius ExtraHumidity 6. Indikatorius COOLMATIC 7. Mygtukas ExtraHumidity 8. Režimo mygtukas 9. Temperatūros mažinimo mygtukas Mygtukų signalą galima pakeisti vienu mygtuką...
  • Página 32: Aktyvus Režimas

    • -18 °C šaldiklio skyriui. 2. Norėdami kartu įjungti COOLMATIC Temperatūros indikatorius rodo nustatytą ir FROSTMATIC, du kartus temperatūrą. paspauskite režimo mygtuką. Rodomi indikatoriai COOLMATIC ir Po maksimalios arba FROSTMATIC. minimalios temperatūros 3. Norėdami įjungti FROSTMATIC, tris nustatymo, dar kartą...
  • Página 33: Įspėjimas Dėl Aukštos Temperatūros

    LIETUVIŲ 3.9 Įspėjimas dėl aukštos 3.10 Atidarytų durelių temperatūros įspėjamasis signalas Temperatūros padidėjimą (pavyzdžiui, Jeigu durelės paliekamos praviros kelias dėl elektros maitinimo pertrūkio ar minutes, pasigirsta įspėjamasis signalas. atidarytų durelių) šaldiklio skyriuje Apie praviras dureles įspėjama tokiu parodo: būdu: • mirksintis skyriaus pasirinkimo •...
  • Página 34: Maisto Laikymas Šaldytuvo Skyriuje

    4.4 Maisto laikymas Modulis FreshBox turi bėgelius. Išimdami modulį iš šaldytuvo skyriaus, patraukite jį šaldytuvo skyriuje link savęs ir išimkite krepšį pakreipę jo priekį žemyn. Maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu. Maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų...
  • Página 35: Trikčių Šalinimas

    LIETUVIŲ 5.3 Atitirpinimas Prietaisą būtina reguliariai valyti: 1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens Jūsų prietaisas yra bešerkšnis. Tai ir neutralaus muilo tirpalu. reiškia, kad prietaiso veikimo metu nei 2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius ant sienelių, nei ant maisto produktų ir juos nuvalykite, kad jie būtų...
  • Página 36 Problema Galima priežastis Sprendimas Kompresorius veikia be per‐ Netinkamai nustatyta tem‐ Skaitykite skyrių „Naudoji‐ stojo. peratūra. mas“ / „Valdymo skydelis“. Vienu metu įdėta daug Palaukite keletą valandų ir iš maisto produktų. naujo patikrinkite temperatūrą. Per aukšta patalpos tempe‐ Žr. klimato klasių schemą...
  • Página 37: Lemputės Keitimas

    LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Sprendimas DEMO rodoma ekrane. Prietaisas veikia demonst‐ Laikykite maždaug 10 sekun‐ raciniu režimu. džių nuspaudę režimo mygtu‐ kas, kol pasigirs ilgas signalas ir ekranas trumpam išsijungs. Temperatūra prietaise per Nustatyta netinkama tem‐ Nustatykite aukštesnę / že‐ žema / per aukšta.
  • Página 38: Filtro Cleanair

    Filtrą reikia įdėti į stalčių prieš įjungiant Klimato Aplinkos oro temperatūra prietaisą. klasė 1. Atidarykite stalčių. 10–32 °C 2. Iš plastikinio maišelio išimkite filtrą. 3. Įdėkite filtrą į stalčių. 16–32 °C 4. Uždarykite stalčių.
  • Página 39 LIETUVIŲ saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos surinkti bei perdirbti elektros ir atliekų surinkimo punktą arba susisiekite elektronikos prietaisų atliekas. su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis...
  • Página 40: Atención Y Servicio Al Cliente

    8. DATOS TÉCNICOS....................52 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 41: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 43 ESPAÑOL compresor). Póngase en contacto con • No vuelva a congelar alimentos que un electricista o con el servicio se hayan descongelado. técnico autorizado para cambiar los • Siga las instrucciones del envase de componentes eléctricos. los alimentos congelados. • El cable de alimentación debe estar 2.4 Luz interna por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
  • Página 44: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1. Tecla de selección de compartimento y tecla ON/OFF 2. Affichage 3. Tecla de temperatura más cálida 4. Indicador FROSTMATIC 5. Indicador ExtraHumidity 6. Indicador COOLMATIC 7. Tecla ExtraHumidity 8. Tecla de modo 9.
  • Página 45: Modo Activo

    ESPAÑOL • -18°C para el compartimento Esta función se detiene congelador. automáticamente del modo El indicador de temperatura muestra la siguiente: temperatura programada. • COOLMATIC al cabo de Una vez ajustada la 6 horas temperatura máxima o • FROSTMATIC al cabo de mínima, al volver a pulsar la 52 horas.
  • Página 46: Alarma De Temperatura Alta

    2. Para desactivar la función, pulse • señal acústica. ExtraHumidity hasta que se apague Para reiniciar la alarma, pulse cualquier el indicador ExtraHumidity. tecla. La señal acústica se apaga. 3.8 Modo DEMO Los indicadores de alarmas siguen parpadeando hasta que se restablecen El modo DEMO permite utilizar el panel las condiciones normales.
  • Página 47: Almacenamiento De Los Alimentos En El Compartimento Congelador

    ESPAÑOL frescos y conservar a largo plazo los resto del frigorífico y es idóneo para alimentos congelados y ultracongelados. almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco. Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste actual. Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el...
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza

    5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El estante inferior, que divide el ADVERTENCIA! compartimento congelador del Consulte los capítulos sobre compartimento, se puede quitar sólo seguridad. para su limpieza. Para retirarlo, tire del estante horizontalmente. 5.1 Limpieza del interior Para asegurar la...
  • Página 49: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable.
  • Página 50 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar- marcha inmediatamente ca que exista un error. cha al cabo de un rato. después de pulsar COOL- MATIC o tras cambiar la temperatura.
  • Página 51: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay demasiada agua de La puerta se abre con de- Abra la puerta solo cuando condensación en la pared masiada frecuencia. sea necesario. posterior del frigorífico. La puerta no se cierra com- Asegúrese de que la puerta pletamente.
  • Página 52: Instalación Del Aparato E Inversión De La Puerta

    7.3 Instalación y sustitución del Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de filtro CLEANAIR CONTROL carbón una vez al año. El filtro de carbón activado se suministra En la red de distribuidores autorizados en una bolsa de plástico que garantiza su puede adquirir filtros de carbón nuevos.
  • Página 53 ESPAÑOL...
  • Página 54 www.aeg.com...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

S83520cmw2

Tabla de contenido