Nice Max Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 3

ITALIANO
DESCRIZIONE E DESTINAZIONE D'USO DEL
PRODOTTO
I motori tubolari della linea MAX di Nice
ti da due componenti: il presente motore denominato
"Max Motor" (Fig. 2-[A]) e un dispositivo di controllo
denominato "Max Controller" (Fig. 2-[B]), non pre-
sente nella confezione, che alimenta il motore e gesti-
sce i finecorsa. Le due parti, assemblate insieme, con-
sentono l'automazione del movimento di vari avvolgi-
bili come tapparelle e tende da sole.
ATTENZIONE – per poter procedere all'instal-
lazione di "Max Motor" è indispensabile
disporre all'inizio di "Max Controller" (Fig. 2-
[B]) per il necessario assemblaggio preventivo
delle due parti.
I vari modelli "Max Motor" si diversificano nella poten-
za del motore (coppia nominale espressa in Nm; velo-
cità di rotazione espressa in rpm) e nella lunghezza del
tubolare; tutte caratteristiche che rendono questi
motori adatti a soddisfare molteplici situazioni d'impie-
go. I "Max Motor" sono progettati per l'uso residenzia-
le e, in funzione dell'applicazione da automatizzare
occorre scegliere il modello più adatto, leggendo i
valori della coppia nominale, della velocità di rotazione
e del tempo di funzionamento riportati nei dati di targa.
IMPORTANTE:
Per le avvertenze di sicurezza, le caratteristiche
tecniche, la dichiarazione di conformità, le istru-
FRANÇAIS
DESCRIPTION ET TYPE D'APPLICATION
DU PRODUIT
Les moteurs tubulaires de la ligne MAX de Nice
constitués de deux composants : le présent moteur
appelé « Max Motor » (Fig. 2-[A]) et un dispositif de
contrôle appelé « Max Controller » (Fig. 2-[B]), non
inclus dans l'emballage, qui alimente le moteur et gère
les fins de course. Les deux parties, une fois assem-
blées, permettent d'automatiser le mouvement de
plusieurs types de systèmes à enroulement tels que
les volets roulants et les stores.
ATTENTION – pour pouvoir procéder à l'instal-
lation de « Max Motor » il est indispensable de
disposer aussi de « Max Controller » (Fig. 2-
[B]) pour pouvoir assembler au préalable les
deux parties.
Les différents modèles « Max Motor » se diversifient
dans la puissance du moteur (couple nominal exprimé
en Nm ; vitesse de rotation exprimée en tr/min) et dans
la longueur du tube ; toutes ces caractéristiques per-
mettent à ces moteurs de satisfaire différents types
d'utilisation. Les « Max Motor » sont projetés pour
l'usage résidentiel et, en fonction de l'application à auto-
matiser, il faut choisir le modèle le plus adapté, en lisant
les valeurs du couple nominal, de la vitesse de rotation
et du temps de fonctionnement indiquées sur la plaque.
IMPORTANT :
Pour les consignes de sécurité, les caractéristi-
zioni per l'installazione, la programmazione, le
regolazioni, l'uso e la manutenzione di "Max
Motor", fare riferimento esclusivo al manuale istru-
zioni del prodotto "Max Controller" di Nice
®
sono costitui-
SMALTIMENTO
Come per le operazioni d'installazione, anche al termi-
ne della vita di questo prodotto, le operazioni di sman-
tellamento devono essere eseguite da personale qua-
lificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali:
alcuni possono essere riciclati, altri devono essere
smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smalti-
mento previsti dai regolamenti vigenti nel vostro terri-
torio, per questa categoria di prodotto.
Attenzione: alcune parti del prodotto possono conte-
nere sostanze inquinanti o pericolose che, se disper-
se, potrebbero provocare effetti dannosi sull'ambiente
e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo di Fig. 1 è vietato gettare
questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la
"raccolta separata" per lo smaltimento, secondo i
metodi previsti dai regolamenti vigenti nel vostro terri-
torio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equiva-
lente.
Attenzione: i regolamenti locali possono prevedere
pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di
questo prodotto.
ques techniques, la déclaration de conformité, les
instructions pour l'installation, la programmation,
l'utilisation et la maintenance de « Max Motor », se
référer exclusivement au manuel d'instructions du
produit « Max Controller » de Nice
®
sont
MISE AU REBUT
Comme pour les opérations d'installation, quand ce
produit arrive en fin de vie, les opérations de déman-
tèlement doivent être effectuées par du personnel
qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de
matériaux : certains peuvent être recyclés, d'autres
doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les sys-
tèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus
dans votre région, pour cette catégorie de produit.
Attention : certaines parties du produit peuvent
contenir des substances polluantes ou dangereuses
qui pourraient nuire gravement à l'environnement et
à la santé des personnes en cas de dispersion.
Comme le rappelle le symbole de la Fig. 1 il est
interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagè-
res. Procédez par conséquent à un tri pour la col-
lecte sélective, suivant les méthodes prévues par les
règlements locaux en vigueur, ou bien, remettez le
produit au vendeur au moment de l'achat d'un nou-
veau produit équivalent.
Attention : les règlements locaux peuvent prévoir des
sanctions graves en cas de non-respect des pres-
criptions pour la mise au rebut du produit.
®
.
®
.
loading