7.
Piedini
8.
Base
9.
Sportello di scarico
10.
Coperchio
11.
Rubinetto
12.
Maniglia
13.
Base (permette di inserire un setaccio per separare
i residui).
4.2 Preparazione all´ uso
Posizionare il dispositivo in un punto facilmente accessibile.
L'umidità massima dell'aria non deve superare il 75% ad
una temperatura di 5°C–25°C. Posizionare il dispositivo
in posizione orizzontale e in prossimità di un rubinetto
d´acqua (Ø12mm) in modo da consentire di collegare
facilmente il tubo. Inserire un tubo di scarico che abbia
un diametro di almeno 6 mm nell´apposito foro di scarico.
Quindi collegare il tubo alla rete di scarico.
1
1.
Ingresso acqua
2
2.
Apertura di scarico
4.3 Utilizzo del dispositivo
4.3.1 Come introdurre gli alimenti nel dispositivo:
1.
Aprire il coperchio e mettere gli alimenti nel
recipiente.
ATTENZIONE! Assicurarsi che gli alimenti non
fuoriescano dal nastro abrasivo del recipiente!
2.
Chiudere il coperchio.
3.
Avviare il passaggio d´acqua.
4.
Impostare il tempo sul timer.
5.
Azionare il dispositivo utilizzando il tasto START.
6.
Per spegnere il dispositivo premere il tasto
STOP. Trascorso il tempo impostato con il timer il
dispositivo si spegne.
7.
Quando non si utilizza più il dispositivo, interrompere
il passaggio d´acqua.
ATTENZIONE! La pressione dell´acqua deve essere
regolata in base alla quantità delle verdure da
pelare.
ATTENZIONE! Se lo sportello di uscita o il coperchio
vengono aperti quando il pelapatate è in funzione, il
dispositivo si spegne in automatico! Per accendere
nuovamente il dispositivo, chiudere il coperchio / lo
sportello e premere il tasto START. Quindi impostare
il timer.
ATTENZIONE! Se il dispositivo è dotato di una base
con setaccio, rimuovere con regolarità i residui e le
impurità.
4.3.2 Rimuovere gli alimenti dal dispositivo:
1.
Mettere il contenitore per le verdure pelate sotto lo
sportello di scarico.
20
2.
Azionare il timer.
3.
Con
la
mano
destra
aprire
lo
sportello
e contemporaneamente tenere premuto con la
mano sinistra il tasto OUT e START.
4.
Quando le verdure sono fuoriuscite rilasciare il tasto
OUT e START; il dispositivo si spegne in automatico.
ATTENZIONE! Quando si prendono le verdure dal
dispositivo, regolare la larghezza di apertura dello
sportello in modo che gli alimenti non cadano dal
recipiente.
ATTENZIONE! Quando gli alimenti fuoriescono dal
dispositivo non mettere le mani al suo interno!
4.4 PULIZIA E MANUTENZIONE
•
Prima di pulire o riporre l'apparecchio, assicurarsi
sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
Lasciar quindi raffreddare l'apparecchio.
•
Per la pulizia delle superfici impiegare solo sostanze
non corrosive.
•
Pulire il dispositivo con acqua calda e un panno
morbido. Per la pulizia non utilizzare idropulitrici,
detersivi, spazzole metalliche o simili.
•
Dopo aver utilizzato il dispositivo, pulire a fondo
tutti i componenti rimovibili (recipiente, base con
setaccio, disco del recipiente).
•
Pulire il dispositivo quotidianamente.
Rev. 10.04.2018
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto
Peladora de patatas
Modelo
RCPP-1575
Voltaje [V]/Frecuencia
230~/50
[Hz]
Potencia nominal [W]
750
Temporizador [min]
0 – 5
Ciclo de trabajo [min]
5 (trabajo), 5 (pausa)
Presión de agua [kPa]
200
Volumen máximo por
15
proceso (verduras) [L]
Capacidad máxima del
21
depósito [L]
Rendimiento máximo
165
hasta [kg/h]
Nivel de presión sonora
74,5 dB(A)
L
Desviación KpA=2,5dB(A)
pA
Peso [kg]
61
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
Explicación de los símbolos
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Advertencia riesgo eléctrico
¡Atención! ¡Superficie caliente!
Aparato con tipo de protección II y aislamiento
doble.
Rev. 10.04.2018
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. Seguridad
Dispositivos eléctricos:
¡ATENCIÓN
Lea
todas
las
instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a la peladora
de patatas. No utilizar el aparato en locales con humedad
muy elevada o en las inmediaciones de depósitos de agua.
¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en
funcionamiento!
3.1 Seguridad eléctrica
a)
El enchufe del aparato debe encajar en la toma de
corriente. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
eléctricas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador
apto para exteriores. El uso de un cable alargador
para exteriores reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
e)
En caso de no poder evitar que el aparato se utilice
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
3.2 Seguridad en el puesto de trabajo
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
e)
En caso de incendio, utilizar únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el
2
aparato.
21