Color Kinetics IntelliPower Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para IntelliPower:

Enlaces rápidos

Data Receiver IntelliPower
Installation Instructions
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES 
INSTALLATIONSANWEISUNGEN インストール手順 安装指示
A
 Must be installed by a qualified electrician in accordance with all
national and local electrical and construction codes and regulations.
Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa-
tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y
normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme
locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti
elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale
elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und
örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.
国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、 資格のある電気技師が設置してくだ
さい。
必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安装
PUB-000306-00 (R02)
28 November 2018
B
 Before installing this product, please visit the product page
at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation
instructions. Due to continuous improvements and innovations,
installation instructions may change without notice.
Avant de procéder à l'installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du
produit à l'adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage
les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises,
les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en www.colorkinetics.
com para consultar la última versión de las instrucciones de instalación. Debido a las
continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar
sin previo aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all'indirizzo www.colork-
inetics.com per la versione più recente delle istruzioni d'installazione. Grazie ai
miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op www.colork-
inetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. Vanwege
voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies zonder
bericht gewijzigd worden.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter www.
colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen.
Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installa-
tionsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden.
この製品を設置する前に、 www.colorkinetics.com の製品ページにアクセスして、 最新の設置
手順を確認してください。 改善 ・ 改良を継続的に行っているため、 取り付け手順が予告なく変
更されることがあります。
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知。
www.colorkinetics.com
loading

Resumen de contenidos para Color Kinetics IntelliPower

  • Página 1 Data Receiver IntelliPower Installation Instructions INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES  INSTALLATIONSANWEISUNGEN インストール手順 安装指示  Must be installed by a qualified electrician in accordance with all  Before installing this product, please visit the product page national and local electrical and construction codes and regulations.
  • Página 2 Assurez-vous que l’alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 2  Data Receiver IntelliPower  Installation Instructions...
  • Página 3: Installation Planning

    à la configuration des données. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información sobre la planificación de la instalación, incluidas las pautas sobre configuración de datos y electricidad. Per informazioni sulla pianificazione dell’installazione, incluse le istruzioni per la configurazione elettrica e dei dati, fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower.
  • Página 4 Documente la ubicación de cada Data Receiver IntelliPower en un plan de diseño de la iluminación. Registre los números de serie y las direcciones IP para la configuración. Documentare la posizione di ciascun Data Receiver IntelliPower su un piano di progettazione dell’illuminazione. Registrare i numeri di serie e gli indirizzi IP per la configurazione.
  • Página 5 Confirm one junction box is installed per Data Receiver IntelliPower. Confirmez qu’un boîtier de connexion par Data Receiver IntelliPower est installé. Confirme que se ha instalado una caja de conexiones por cada Data Receiver IntelliPower. Verificare che sia installata una scatola di giunzione per Data Receiver IntelliPower.
  • Página 6 Data Receiver IntelliPower. Placez le joint dans le canal du Data Receiver IntelliPower. Alignez les trous dans le joint et le Data Receiver IntelliPower Posizionare la guarnizione nella scanalatura del Data Receiver IntelliPower. Allineare i fori della guarnizione e il Data Receiver IntelliPower Plaats pakking in Data Receiver IntelliPower-kanaal.
  • Página 7 Wire Data Receiver IntelliPower to junction box Câblez le Data Receiver IntelliPower au boîtier de connexion  Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower a la caja de conexiones Collegare Data Receiver IntelliPower alla scatola di giunzione  Sluit de bedrading aan tussen de Data Receiver IntelliPower en de kabeldoos.
  • Página 8 Push Data Receiver IntelliPower onto junction box. Don’t pinch wires Setzen Sie den Data Receiver IntelliPower auf die Abzweigdose. Zwicken Sie die Drähte dabei nicht ein. Empuje el Data Receiver IntelliPower en la caja de conexiones. Evite presionar los cables Inserire il Data Receiver IntelliPower nella scatola di giunzione.
  • Página 9 304 或 316 不锈钢 Diametro nominale 4 mm. 4 mm Nenndurchmesser (5/32). Mindest- 公称直径为 4 毫米(5/32 英寸)。最小断 Dimensioni Maße 尺寸 bruchlast von über 1.089 kg (2.400 lb) 裂载荷必须大于 1,089 千克(2,400 磅) Carico di rottura minimo 1.089 kg Data Receiver IntelliPower  Installation Instructions  9...
  • Página 10 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Página 11 Utilizzare la guarnizione fornita con Data Receiver IntelliPower, non quella del gruppo di illuminazione Gebruik de pakking die bij de Data Receiver IntelliPower is geleverd, niet die bij de houder Verwenden Sie die Dichtung, die dem Data Receiver IntelliPower (nicht dem Beleuchtungskörper) beiliegt.
  • Página 12 Retirez le raccord d’étanchéité du Data Receiver IntelliPower Retire el tapón hermético del Data Receiver IntelliPower Rimuovere il tappo di tenuta dal Data Receiver IntelliPower Verwijder de afdichtingsplug van Data Receiver IntelliPower Entfernen Sie die Dichtungsschraube vom Data Receiver IntelliPower.
  • Página 13 Insérez le câble et le fil de masse de l’équipement à travers le Data Receiver IntelliPower Inserte el cable y el cable de conexión a tierra del proyector a través del Data Receiver IntelliPower Inserire il cavo e il filo di massa dal gruppo di illuminazione attraverso il Data Receiver IntelliPower Steek kabel en aardingsdraad vanaf houder door de Data Receiver IntelliPower Führen Sie Kabel und Massedraht vom Beleuchtungskörper durch den Data Receiver IntelliPower.
  • Página 14 Wire Data Receiver IntelliPower and luminaire together Câblez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement ensemble Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare Data Receiver IntelliPower e gruppo di illuminazione Bedraad Data Receiver IntelliPower en houder aan elkaar Verkabeln Sie Data Receiver IntelliPower und Beleuchtungskörper miteinander.
  • Página 15 Wire Data Receiver IntelliPower to junction box Câblez le Data Receiver IntelliPower au boîtier de connexion  Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower a la caja de conexiones Collegare il Data Receiver IntelliPower alla scatola di giunzione  Sluit bedrading aan tussen Data Receiver IntelliPower en kabeldoos Verkabeln Sie den Data Receiver IntelliPower mit der Abzweigdose.  Data Receiver IntelliPower をジャンクションボックスに配線します...
  • Página 16 Introduzca el Data Receiver IntelliPower y el proyector en la caja de conexiones. Evite presionar los cables. Inserire il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione nella scatola di giunzione. Non schiacciare i fili. Duw Data Receiver IntelliPower en houder op de kabeldoos. Klem de bedrading niet af.
  • Página 17 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Página 18 Collegare il gruppo di illuminazione al Data Receiver IntelliPower. Non serrare il bullone. Bevestig houder aan Data Receiver IntelliPower. Draai moer niet vast. Befestigen Sie den Beleuchtungskörper am Data Receiver IntelliPower. Ziehen Sie die Mutter nicht fest. フィクスチャを Data Receiver IntelliPower に取り付けます。 このとき、 ナッ トは固定しないでください。...
  • Página 19 Wire Data Receiver IntelliPower and luminaire together Câblez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement ensemble Conecte con un cable el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare Data Receiver IntelliPower e gruppo di illuminazione Bedraad Data Receiver IntelliPower en houder aan elkaar Verkabeln Sie Data Receiver IntelliPower und Beleuchtungskörper miteinander.
  • Página 20 Fixez le câble de sécurité à l’équipement et au Data Receiver IntelliPower ainsi qu’au point d’ancrage Conecte el cable de seguridad tanto al proyector como al Data Receiver IntelliPower y al punto de anclaje Collegare il cavo di sicurezza al gruppo di illuminazione, al Data Receiver IntelliPower e al punto di ancoraggio Bevestig veiligheidskabel aan zowel houder en Data Receiver IntelliPower als aan ankerpunt Bringen Sie das Sicherheitskabel an Beleuchtungskörper und Data Receiver IntelliPower sowie...
  • Página 21 Introduzca el Data Receiver IntelliPower y el proyector en la caja de conexiones. Evite presionar los cables. Inserire il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione nella scatola di giunzione. Non schiacciare i fili. Duw Data Receiver IntelliPower en houder op de kabeldoos. Klem de bedrading niet af.
  • Página 22 Fixez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement Conecte el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione Bevestig Data Receiver IntelliPower en houder Befestigen Sie den Data Receiver IntelliPower und den Beleuchtungskörper.
  • Página 23 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Página 24 Plaats bij installatie buiten een afdichter in de basis van de Blast Powercore voor een goede afdichting Bei Außeninstallationen führen Sie den Stecker zur ordnungsgemäßen Abdichtung in den Sockel von Blast Powercore ein. 屋外設置の場合、 Blast Powercore ベースにプラグを挿入し、 しっかり締めます 外部安装时,请将密封塞插入 Blast Powercore 底座以获得良好的密封性 24  Data Receiver IntelliPower  Installation Instructions...
  • Página 25 Retirez le raccord d’étanchéité du Data Receiver IntelliPower Retire el tapón hermético del Data Receiver IntelliPower Rimuovere il tappo di tenuta dal Data Receiver IntelliPower Verwijder de afdichtingsplug van Data Receiver IntelliPower Entfernen Sie die Dichtungsschraube vom Data Receiver IntelliPower.
  • Página 26 Allineare il Data Receiver IntelliPower alle viti e posizionarlo sulla base del gruppo di illuminazione. Lijn Data Receiver IntelliPower uit met schroeven en plaats op voet houder Richten Sie den Data Receiver IntelliPower an den Schrauben aus und setzen Sie ihn auf den Sockel des Beleuchtungskörpers. Data Receiver IntelliPower をネジに合わせ、 フィクスチャベースに取り付けます。...
  • Página 27 Fixez le câble de sécurité à l’équipement et au Data Receiver IntelliPower ainsi qu’au point d’ancrage Conecte el cable de seguridad tanto al proyector como al Data Receiver IntelliPower y al punto de anclaje Collegare il cavo di sicurezza al gruppo di illuminazione, al Data Receiver IntelliPower e al punto di ancoraggio Bevestig veiligheidskabel aan zowel houder en Data Receiver IntelliPower als aan ankerpunt Bringen Sie das Sicherheitskabel an Beleuchtungskörper und Data Receiver IntelliPower sowie an den Verankerungspunkt...
  • Página 28 Zet kabelconnectors vast volgens specificatie fabrikant. Dicht in vochtige en natte locaties af met RTV-silicone. Befestigen Sie die Kabelverbinder gemäß den Spezifikationen des Herstellers. Dichten Sie bei nassen oder fechten Standorten mit RTV-Silikon ab. ケーブルコネクタをメーカーによる指定どおりにしっかりと取り付けます。 水の近く 、 または湿気の高い場所では、 RTV シリコンでコーキングしてください。 按生产商规格拧紧电缆连接器。在潮湿环境中请使用硅酮密封胶密封。 28  Data Receiver IntelliPower  Installation Instructions...
  • Página 29 Introduzca el Data Receiver IntelliPower y el proyector en la caja de conexiones. Evite presionar los cables. Inserire il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione nella scatola di giunzione. Non schiacciare i fili. Duw Data Receiver IntelliPower en houder op de kabeldoos. Klem de bedrading niet af.
  • Página 30 Fixez le Data Receiver IntelliPower et l’équipement Conecte el Data Receiver IntelliPower y el proyector Collegare il Data Receiver IntelliPower e il gruppo di illuminazione Bevestig Data Receiver IntelliPower en houder Befestigen Sie den Data Receiver IntelliPower und den Beleuchtungskörper.
  • Página 31 Consultez le manuel du système IntelliPower pour plus d’informations concernant le test du système. Consulte la Guía del sistema IntelliPower para obtener más información acerca de las pruebas del sistema. Fare riferimento alla guida del sistema IntelliPower per ulteriori informazioni sulla verifica del sistema.
  • Página 32  Verify power is off before installing or de-installing. Do not use a luminaire for any voltage for which it is not rated. Do   not exceed the specified voltage and current input for any luminaire. Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vérifiez que le produit est hors tension. Compruebe que el suministro de alimentación está...