Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ
MIKROKOMPONENTSYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
MICROSISTEMA DE COMPONENTES
UX-G980V
—Består av CA-UXG980V och SP-UXG981V
—CA-UXG980V ja SP-UXG981V
—Består af CA-UXG980V og SP-UXG981V
—Se compone de CA-UXG980V y SP-UXG981V
—Compost por CA-UXG980V e SP-UXG981V
SUPER VIDEO
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
INSTRUKTIONSBOG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GVT0255-002A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-G980V

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES MICROSISTEMA DE COMPONENTES UX-G980V —Består av CA-UXG980V och SP-UXG981V —CA-UXG980V ja SP-UXG981V —Består af CA-UXG980V og SP-UXG981V —Se compone de CA-UXG980V y SP-UXG981V —Compost por CA-UXG980V e SP-UXG981V SUPER VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET...
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas VARNING PRECAUCIÓN Strömbrytaren kan inte användas till att bryta El botón en cualquier posición no desconecta la línea de strömtillförseln helt.
  • Página 3 VARNING PRECAUCIÓN • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá...
  • Página 4 Observera Precaución Batterier får inte utsättas för hetta som solljus, brand eller No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como, liknande. por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego, etc. Varoitus Cuidado Älä säilytä paristoa suorassa auringonpaisteessa tai vie sitä Não exponha as pilhas a demasiado calor, como luz solar, tulenlähteen yms.
  • Página 5: Importante Para Productos Láser

    ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPROCDUKTER IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;...
  • Página 6 Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 8: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Y Baterías/Pilas Usados

    Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande. [Professionelle brugere] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Batteri Disse symboler er kun gyldige i EU.
  • Página 202: Introducción

    Introducción Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de este sistema. Precauciones Cómo leer este manual • Las operaciones de los botones y controles se explican en Instalación...
  • Página 203 Localización de averías ............57 Lista de los códigos de idioma ........... 60 Señales de salida digital óptica ........... 61 Controlando los televisores de JVC con el mando a distancia ................61 Especificaciones ..............62 Índice de las piezas ..........63...
  • Página 204: Tipos De Discos/Archivos Reproducibles

    Tipos de discos/archivos reproducibles Nota sobre el código de región Los reproductores DVD y los DVDs disponen de sus propios códigos de región. Este sistema puede reproducir sólo DVDs cuyos números de códigos de región incluyan un “2”. • “RG ERROR” aparece cuando se carga un DVD de otro código regional.
  • Página 205: Conexiones

    Conexiones INFO No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Cuando conecta su televisor: Conecte directamente el televisor al sistema. Si conecta el sistema a un televisor a través de una videograbadora, se podrá producir distorsión de la imagen cuando se reproducen discos/archivos protegidos contra copia.
  • Página 206: Componente De Audio Digital

    Ÿ Antena AM/FM Altavoces • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir Cómo armar la antena de cuadro AM las polaridades de los terminales de altavoces: rojo con (+) y negro con (–) Pulse y mantenga pulsado Para conectar una antena AM/FM Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción.
  • Página 207: Para Conectar El Subwoofer Motriz

    USB, como por ejemplo, dispositivo de memoria flash USB, unidad de disco duro, lector de tarjetas multimedia, etc. • No es posible conectar un computador o una videocámara JVC Everio a los terminales USB MEMORY Del subwoofer motriz ) del sistema. (no suministrado) •...
  • Página 208: Indicadores En Pantalla

    Indicadores en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicador PRGR. (progresivo) e Indicador SLEEP •...
  • Página 209: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias— Reproducción En este manual, las operaciones se explican utilizando Mando a distancia principalmente el mando a distancia, no obstante, podrá utilizar los botones y controles de la unidad principal si disponen de nombres y marcas iguales (o similares). Encienda la unidad.
  • Página 210: Para Escuchar La Radio

    Remote Cómo seleccionar un número Cómo preajustas las emisoras ONLY Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Ejemplos: Para seleccionar el número 5, pulse Sintonice la emisora que desea preajustar. • Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo Para seleccionar el número 10, pulse de recepción monoaural para las emisoras FM preajustadas.
  • Página 211: Para Escuchar El Sonido Del Televisor

    Para escuchar el sonido del televisor Para detener: El sonido del televisor puede escucharse a través de este sistema conectando el televisor con el cable SCART (véase la página 6). Para disco y dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conectados al terminal USB MEMORY 1... •...
  • Página 212 Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB Remote Para seleccionar un título/grupo ONLY conectado al terminal USB MEMORY 2: • No aplicable para DVD-VR. Mientras se está reproduciendo... Mientras se está reproduciendo... • La velocidad de búsqueda cambia en dos pasos. Para volver a la reproducción normal, pulse USB MEMORY 2 6.
  • Página 213: Reproducción De Un Reproductor De Audio Portátil

    Para SVCD/VCD con PBC: Reproducción de un reproductor de audio Mientras se reproduce un disco con PBC, aparece “PBC” en portátil la pantalla. Cuando aparece el menú de disco en el televisor, seleccione Puede escuchar el sonido del reproductor de audio portátil una opción en el menú.
  • Página 214: Ajustes Del Sonido Y Otros Ajustes

    Operaciones diarias— Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Mando a distancia Podrá ajustar el nivel de volumen entre “VOL MIN” (nivel 0) y “VOL MAX” (nivel 40). Mando a distancia: Unidad principal: Remote ONLY Para bajar el volumen instantáneamente Para restablecer el volumen, pulse de nuevo o ajuste el nivel de volumen.
  • Página 215: Cómo Crear Un Sonido Reconfortante Para Sus Oídos-My Sound

    Remote Inicie la medición. Cómo ajustar el tono ONLY Se emite un tono de prueba a través de los altavoces. Podrá ajustar el nivel de graves y agudos entre –3 y +3. • Para salir, pulse 2 o 3 y, a Para ajustar los graves continuación, pulse ENTER/SET.
  • Página 216: Creación De Un Campo Acústico Tridimensional -3D Phonic

    Remote Guarde el patrón de ecualización. Uso de Headphone Surround ONLY Podrá disfrutar de un efecto surround mientras escucha con los auriculares. • Esto funciona solamente mientras se escucha un disco/ dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB • Para guardar los patrones de ecualización, pulse el conectado al terminal USB MEMORY 1.
  • Página 217: Preajuste Del Nivel De Aumento Automático

    Preajuste del nivel de aumento automático Ajuste del modo ECO (ecología) Remote del sonido de DVD ONLY El ajuste del modo ECO permite reducir el consumo de energía apagando la pantalla mientras está en espera. El sonido del DVD se graba a veces a un nivel inferior al de otros discos y fuentes.
  • Página 218: Cambio Del Tono De La Imagen

    Para ajustar el tono de la imagen Cambio del tono de la imagen Remote ONLY Mientras se muestra la imagen de reproducción en el Seleccione “USER1” o “USER2”. televisor, podrá seleccionar el tono de imagen preajustado, • Siga los pasos 1 y 2 explicados en “Para seleccionar un o ajustarlo y almacenarlo según sus preferencias.
  • Página 219: Ajuste Del Reloj

    Remote Apagado automático del sistema Remote Ajuste del reloj ONLY ONLY INFO Espera automática Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar los temporizadores diarios (véase página 52). • Esto funciona solamente mientras se reproduce un disco, • Para salir de los ajustes del reloj, pulse CLOCK/TIMER un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB o según se requiera.
  • Página 220: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo buscar un programa mediante los Mando a distancia Remote códigos PTY ONLY Especificando los códigos PTY, podrá localizar un determinado tipo de programa desde los canales preajustados (véase página 9). Para efectuar la búsqueda de un programa utilizando los códigos PTY Mientras se escucha una emisora FM...
  • Página 221: Cambiando Temporalmente A Un Programa Elegido Por Usted De Forma Automática

    Cambiando temporalmente a un programa Descripción de los códigos PTY NEWS: Noticias elegido por usted de forma automática AFFAIRS: Programas de actualidad para profundizar Remote o extender las noticias—debate o análisis. ONLY INFO: Programas cuyo objetivo es dar La función Información mejorada de otras redes permite información en el sentido más amplio.
  • Página 222: Operaciones Exclusivas De Discos/Archivos De Video

    Operaciones exclusivas de discos/archivos de video Selección de la pista de sonido INFO Mando a distancia Remote ONLY Para archivos DivX/DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo/archivo que incluye diversos idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD-VR/SVCD/VCD: Cuando se reproduce una pista, podrá...
  • Página 223: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Mientras se reproduce un DVD-VR... Selección del idioma para los subtítulos Remote ONLY Para archivos DivX/DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo/archivo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el idioma para subtítulos que desea visualizar en el televisor. (mientras mantiene Para DVD-VR: Durante la reproducción, puede activar o pulsado...)
  • Página 224: Reproducción Con Efectos Especiales

    Reproducción con efectos especiales Para reproducir las escenas INFO Remote ONLY anteriores (One Touch Replay) Reproducción de imágenes fijas • Esta función se usa sólo mientras se reproduce DVD Vídeo/DVD-VR. Para visualizar la imagen fija: Mientras se está reproduciendo... Mientras se está reproduciendo..Disco Dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB...
  • Página 225: Operaciones De Reproducción Avanzadas

    Operaciones de reproducción avanzadas Programando el orden de reproducción Mando a distancia —Reproducción programada INFO Remote ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de los capítulos/pistas/archivos (hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conectado al terminal USB MEMORY 1, y archivos JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX de un disco.
  • Página 226: Para Modificar La Programación

    Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB Para verificar una secuencia programada conectado al terminal USB MEMORY 2: Antes o después de la reproducción... Seleccione “USB MEMORY 2” como fuente. En el orden programado. En el orden inverso. •...
  • Página 227: Reproduciendo En Orden Aleatorio-Reproducción Aleatoria

    Reproduciendo en orden aleatorio— Para omitir Para poner en Para capítulo/pista: pausa: detener: Remote Reproducción aleatoria ONLY Podrá reproducir los capítulos o las pistas en orden aleatorio. • La reproducción aleatoria no se puede usar para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conectado al terminal USB MEMORY 1, DVD-VR y archivos JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX de un disco.
  • Página 228: Reproduciendo De Forma Repetida

    Para archivos MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV: Seleccione el grupo que desea reproducir. Durante o antes de iniciar la reproducción... • Para seleccionar un número, véase “Cómo seleccionar un número” en la página 9. Inicie la reproducción. (Cancelado) Para archivos JPEG durante la presentación de diapositivas: Durante o antes de iniciar la reproducción...
  • Página 229: Operaciones En Pantalla

    Operaciones en pantalla Mando a distancia TRACK 3 TOTAL TIME 0:00:58 1:25:58 TITLE CHAP PROGRAM TIME TIME TIME 0:00:58 Botones CHAP TRACK 3 TOTAL 1:25:58 RANDOM TITLE numéricos TIME TIME Archivos MPEG-1/MPEG-2/DivX de un disco Time 00:00:58 1:25:58 CHAP TOTAL FILE Archivos MPEG-1/MPEG-2/DivX de un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conectado al terminal USB...
  • Página 230: Reproducción Repetida

    Operaciones utilizando la barra en pantalla Cambiando la información del tiempo Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en pantalla y en la pantalla de la unidad principal. Mientras “DVD/CD” está seleccionado como fuente... Mientras se reproduce, se visualiza toda la barra en Visualiza toda la barra en pantalla.
  • Página 231 Seleccione el modo de repetición deseado. Seleccione el punto de fin (B). La repetición A-B se inicia. El Se repite un pasaje deseado (véase pasaje seleccionado se reproduce abajo). repetidamente. TITLE* Se repite el título actual. • Podrá buscar el punto de fin usando el botón ¡.
  • Página 232: Operaciones De La Pantalla De Control

    Ej.: Cuando se selecciona un programa original. Búsqueda de capítulo Para DVD Vídeo/DVD-VR: Puede efectuar la búsqueda ORIGINAL PROGRAM del número de capítulo que desea reproducir. No Date Time Title • Esta función no está disponible durante la reproducción 1 03/12/08 12:15 La fleur programada y la reproducción aleatoria.
  • Página 233: Pantalla Control Para Archivos Mp3/Wma/Wav

    Para mover la barra resaltada entre la lista de grupos y la lista Pantalla control para archivos MP3/WMA/WAV/ de archivos JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX La pantalla de control aparece en la pantalla del televisor cuando el sistema detecta archivos MP3/WMA/WAV/ Mueve la barra a la lista de archivos. JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
  • Página 234: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración INFO Remote Ajustes iniciales ONLY Mando a distancia Podrá cambiar las configuraciones del sistema. • El menú de configuración sólo se puede usar cuando “DVD/CD” o “USB MEMORY 1” se encuentra seleccionado como fuente. Pulse SET UP mientras la reproducción está detenida. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 235: Monitor Type

    Menú Opción Contenido MONITOR TYPE Podrá seleccionar el tipo de monitor que corresponda con su televisor cuando se reproducen imágenes grabadas para para televisores de pantalla ancha. 16:9 4:3 LB 16:9 NORMAL (Televisore de pantalla ancha): Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su televisor de pantalla ancha esté...
  • Página 236: Operaciones De Grabación

    Operaciones de grabación INFO Antes de iniciar la grabación Mando a distancia • Es necesario tener en cuenta que puede ser ilegal regrabar cintas pregrabadas, discos, o discos grabados sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor de la grabación de sonido o vídeo, programa de retransmisión normal o por cable y cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en estos medios.
  • Página 237: Configuración De Los Modos De Grabación

    Configuración de los modos de grabación Para seleccionar la velocidad de grabación Sólo para los discos (CD-DA): Seleccione la velocidad de grabación. Antes de grabar, seleccione correctamente los modos de grabación. Preparativos: Seleccione “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN”, “TV (Cancelado) SOUND”...
  • Página 238: Cómo Grabar De Un Disco

    Cómo grabar de un disco Inicie la grabación. Puede grabar pistas de un disco al dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conectado al terminal USB MEMORY 2. • No haga vibrar el sistema mientras se graban/editan La grabación y reproducción se inician pistas.
  • Página 239: Cómo Grabar De La Radio

    Cómo grabar de la radio Cómo grabar de los componentes externos Antes de la grabación... Conecte un dispositivo de clase de almacenamiento masivo Antes de la grabación... USB grabable al terminal USB MEMORY 2 ( ). (véase • Conecte un dispositivo de clase de almacenamiento también página 6.) masivo USB grabable al terminal USB MEMORY 2 ).
  • Página 240: Grabación Del Sonido De Tv

    Grabación del sonido de TV Para asignar un nombre al nuevo grupo Antes de la grabación… Cuando seleccione “FORM GRP (Formar grupo)”, podrá • Conecte un dispositivo de clase de almacenamiento asignar un título de grupo al nuevo grupo antes de iniciar masivo USB grabable al terminal USB MEMORY 2 la grabación.
  • Página 241: Operaciones De Edición

    Operaciones de edición INFO Cómo asignar (Editar) títulos a los grupos o Mando a distancia las pistas INFO Puede asignar títulos (hasta 64 caracteres) a las pistas y grupos. • No se pueden editar títulos de pistas/grupos durante la reproducción. Inicie y detenga la reproducción en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
  • Página 242 Confirme la selección. Cómo ingresar títulos Seleccione el tipo de caracteres. • Si selecciona la carpeta raíz o la carpeta “MUSIC”, aparecerá “PROHIBIT” en la pantalla. Introduzca un título. • Para introducir un título, véase “Cómo ingresar A (carácter) títulos” en la columna de la derecha. 1 (números) Tipo de caracteres Introduzca un carácter.
  • Página 243: Cómo Crear Un Grupo Nuevo

    Caracteres disponibles Cómo crear un grupo nuevo Botón Caracteres Números Puede crear un nuevo grupo vacío. • El grupo vacío se puede usar para la grabación o la (Espacio), ’, +, –, . , = , @ , _ edición. Luego de grabar o de mover las pistas al grupo vacío, podrá...
  • Página 244: Cómo Mover Una Pista

    Cómo mover una pista Cómo borrar las pistas Puede mover una pista a otro grupo. Puede borrar las pistas. • Una vez que borre las pistas, no las podrá recuperar. Comience a reproducir la pista que desea mover en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
  • Página 245: Cómo Borrar Los Grupos

    Cómo borrar todos los grupos y pistas Cómo borrar los grupos Puede borrar un grupo y las pistas del mismo. Puede borrar todos los grupos y pistas. • Una vez que borre un grupo y todas las pistas contenidas, • Cuando borre todas las pistas del dispositivo de clase de no se podrán recuperar.
  • Página 246: Operaciones Bluetooth

    Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por primera vez, deberá registrar el reproductor de audio Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo Bluetooth en el sistema—apareamiento. licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus •...
  • Página 247: Cómo Escuchar Reproductores De Audio Bluetooth

    Opere el procedimiento de apareamiento en el Se escuchará música a través de los altavoces del sistema. reproductor de audio Bluetooth. “UX-G980V” aparece en la pantalla del reproductor de audio Bluetooth durante el apareamiento. Seguidamente, ingrese el código PIN (“0000”) en el reproductor de audio Bluetooth.
  • Página 248 Para conectar el dispositivo a conectar Para seleccionar Para poner en Para Si se registraron varios dispositivos Bluetooth, seleccione una pista: pausa: detener: cuál desea conectar al sistema. Seleccione “SLCT DV (Seleccionar dispositivo)”. Para poner en pausa, pulse una vez o sostenga (Ajuste de salida) por un segundo.
  • Página 249: Cómo Escuchar Música Con Auriculares Bluetooth

    Cómo escuchar música con auriculares Seleccione los auriculares que desee registrar. Bluetooth Apareamiento • Consulte “¿Qué es apareamiento?” en la página 45. Active los auriculares Bluetooth para que el sistema los pueda localizar. Ingrese en el sistema el código PIN de los auriculares. •...
  • Página 250 Cómo escuchar música con auriculares Bluetooth Para desactivar el sonido para los auriculares y utilizar los altavoces del sistema Seleccione cualquier otra fuente que no sea Bluetooth. 2 seg. Para cambiar los auriculares a usar Si se registraron varios dispositivos Bluetooth, seleccione cuál desea conectar al sistema.
  • Página 251: Cambio De Los Ajustes Bluetooth

    Cambio de los ajustes Bluetooth Para borrar el registro de un dispositivo Borre el registro cuando deje de usar un dispositivo. Para cambiar el nombre de un dispositivo • Este ajuste es común para reproductores de audio Bluetooth y auriculares Bluetooth. registrado Seleccione “DEL DV (Borrar dispositivo)”.
  • Página 252 (mientras mantiene pulsado...) (Ajuste de salida) Seleccione la información que desea visualizar. El nombre del sistema (“UX-G980V”) Seleccione un ajuste. La dirección del sistema Para borrar la información en pantalla, pulse ENTER/ SET. Selecciónelo para optimizar la calidad HIGH del sonido.
  • Página 253: Operaciones Del Temporizador Diario

    Operaciones del temporizador diario Cómo funciona el temporizador diario Mando a distancia Una vez que ajuste el temporizador diario, el indicador del temporizador ( ) y el indicador del número de temporizador (1/2/3) se iluminan en la pantalla. El temporizador diario se activa todos los días a la misma hora hasta que lo desactive manualmente (véase “Para activar o desactivar el temporizador diario”...
  • Página 254 Para activar o desactivar el temporizador diario Programe el temporizador según sus preferencias. Repita el procedimiento para los siguientes ajustes hasta Como el temporizador diario se activa todos los días a la finalizar. misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
  • Página 255: Información Adicional

    1 almacenamiento masivo USB: Gigabyte. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de • Para la reproducción de DVD-VR... datos en el dispositivo de clase de almacenamiento – Este sistema puede reproducir solamente un disco en masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 256 MPEG-2 grabados mediante videocámaras • El reloj puede adelantarse o atrasarse 1 a 2 minutos por JVC Everio. Los archivos MPEG-2 con el código de mes. En tal caso, vuelva a poner el reloj en hora. extensión <.mod> no se pueden reproducir si se utiliza el formato HD o si su velocidad máxima de bits excede...
  • Página 257: Mensajes De Visualización Para Las Operaciones De Grabación Y Edición

    Operaciones del temporizador diario (consulte Operaciones de reproducción avanzadas las páginas 52 y 53) (consulte las páginas 24 a 27) Programando el temporizador diario: Programando el orden de reproducción—Reproducción • Si usted no especifica correctamente la emisora programada preajustada o el número de pista durante la programación •...
  • Página 258: Mantenimiento

    Mantenimiento Localización de averías Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga General limpios sus discos y mecanismo. Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente antes de finalizar. Manejo de los discos ] Hay un límite de tiempo. Repita el procedimiento. •...
  • Página 259 La bandeja del disco no se abre o cierra. Operaciones de reproducción del disco/dispositivo ] El cable de alimentación está desconectado. de clase de almacenamiento masivo USB ] Se está usando el bloqueo para niños. Aparece No se puede reproducir el disco. “LOCKED”...
  • Página 260 El sonido del sistema no sale a través de los auriculares • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Bluetooth. (El indicador Bluetooth está parpadeando.) Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de ] No se ha establecido la conexión. Intente efectuar Dolby Laboratories.
  • Página 261: Lista De Los Códigos De Idioma

    Lista de los códigos de idioma Afar Escocés Gaelico Maorí Shona Abkasiano Gallego Macedonio Somali Afrikaans Guaraní Malayo Albanés Ameharic Gujaratí Mongol Serbio Árabe Hausa Moldavo Sisuati Asamés Hindú Maratí Sesoto Aimara Croata Malayo (MAY) Sundanés Azerbayano Armenio Maltés Sueco Baskir Interlingua Birmano...
  • Página 262: Señales De Salida Digital Óptica

    * Mientras se reproducen algunos DVDs, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal OPTICAL DIGITAL OUT, si los discos no están protegidos contra la copia. Controlando los televisores de JVC con el mando a distancia Podrá utilizar el mando a distancia para controlar los televisores de JVC.
  • Página 263: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador—CA-UXG980V Sección USB Potencia de salida: 160 W (80 W + 80 W) a 6 Ω (10% THD) Archivos reproducibles: Entrada de audio: AUDIO IN: Estéreo mín. (∅ 3,5 mm) USB MEMORY 1: 500 mV/47 kΩ (en “IN_LVL1”) Formato MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ 250 mV/47 kΩ...
  • Página 264: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Mando a distancia Nombre Página Nombre Página 8, 53, 61 MENU/PL 11, 31 AUDIO/TV 10, 12, 24 - 26, 37 - 40, MY SOUND 14, 15 42 - 44, 47 1, ¡ 11, 30 Botones numéricos, botones de 9, 11, 12, 25, 30, 31, 41, entrada de caracteres 42, 48...
  • Página 265 Mando a distancia Este mando a distancia también puede controlar televisores de JVC (consulte la página 61). Unidad principal...
  • Página 330 SW, FI, DA, SP, PT © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0808WMKMDWJMM...

Tabla de contenido