Enlaces rápidos

• PUNTALE DI PROVA ROSSA (+)
• RED TEST PROBE (+)
• EMBOUT ROUGE (+)
• ROTE PRÜFSPITZE (+)
• PUNTA ROJA (+)
• PONTEIRA VERMELHA (+)
• RODE MEETPEN (+)
• KOŃCÓWKA CZERWONA (+)
- PIROS MÉRŐHEGY (+)
• PINZA NERA (-)
• BLACK CLIP (-)
• PINCE NOIRE (-)
• SCHWARZE ZANGE (-)
• PINZA NEGRA (-)
• PINÇA PRETA (-)
• ZWARTE TANG (-)
• ZACISK CZARNY (-)
• FEKETE CSIPESZ (-)
• LUCE A LED
• LED LIGHT
• VOYANT LED
• LED-LICHT
• LUZ DE LED
• LUZ COM LED
• LEDVERLICHTING
• ŚWIATŁO LED
• LED FÉNY
• INTERRUTTORE DI ACCENSIONE LUCE A LED
• LED LIGHT ON SWITCH
• INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE VOYANT LED
• EINSCHALTSCHALTER LED-LICHT
• INTERRUPTOR DE ENCENDIDO LUZ DE LED
• INTERRUPTOR DE ACENDIMENTO LUZ COM LED
• SCHAKELAAR OM DE LEDVERLICHTING AAN TE DOEN
• PRZEŁĄCZNIK DO WŁĄCZANIA ŚWIATŁA LED
• A LED FÉNY KAPCSOLÓGOMBJA
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
1498TC
• TASTO ON/OFF
• POWER ON/OFF
• TOUCHE ON/OFF
• TASTE ON/OFF
• BOTÓN ON/OFF
• BOTÃO ON/OFF
• AAN/UIT KNOP
• PRZYCISK ON/OFF
• ON/OFF GOMB
loading

Resumen de contenidos para Beta 1498TC

  • Página 1  1498TC • PUNTALE DI PROVA ROSSA (+) • RED TEST PROBE (+) • LUCE A LED • EMBOUT ROUGE (+) • LED LIGHT • ROTE PRÜFSPITZE (+) • VOYANT LED • PUNTA ROJA (+) • LED-LICHT • PONTEIRA VERMELHA (+) •...
  • Página 2: Verklaring Van Conformiteit

    MASSIMO CICERI ( Member of the board) - Ogni intervento o modifica non autorizzati dalla BETA UTENSILI faranno decadere la validità di questa dichiarazione. - Any tampering or change unauthorized by BETA UTENSILI shall immediately invalidate this statement. - Toute opération ou modification non autorisées par BETA UTENSILI feront déchoir la validité de cette déclaration.
  • Página 3 CALIBRAZIONE • CALIBRATION • ÉTALONNAGE • KALIBRIERUNG • CALIBRADO • CALIBRAÇÃO • IJKEN • KALIBRACJA • BEÁLLÍTÁS • TENERE PREMUTO IL TASTO ON • SPEGNERE IL TESTER • CORTOCIRCUITARE LA PINZA NERA CON DURANTE LA CALIBRAZIONE IL PUNTALE ROSSO • TURN OFF TESTER •...
  • Página 4 PROCEDURA DI TEST • TEST PROCEDURE • PROCÉDURE DE TEST • TESTVORGANG • PROCEDIMIENTO DE PRUEBA • PROCEDIMENTO DE TESTE • TESTPROCEDURE • TESZT ELJÁRÁS 1) CONTROLLARE LA CALIBRAZIONE • CHECK CALIBRATION • CONTRÔLER L’ÉTALONNAGE • DIE KALIBRIERUNG ÜBERPRÜFEN • COMPRUEBE EL CALIBRADO • CONTROLAR A CALIBRAÇÃO • DE IJKING CONTROLEREN • ELLENŐRIZZÜK A BEÁLLÍTÁST RISULTATI •...
  • Página 5 3) RISULTATI • RESULTS • RÉSULTATS • ERGEBNISSE • RISULTADOS • RESULTADOS • RESULTATEN • WYNIKI • EREDMÉNYEK CANDELETTA OK • GLOW PLUG OK • BOUGIE OK • 0.07 Ω ► 2.50 Ω GLÜHKERZE OK • BUJÍA OK • VELA OK • BOUGIE OK • ŚWIECA ŻAROWA OK •...
  • Página 6 • SEGNALAZIONE BATTERIA SCARICA • FLAT BAT- TERY SIGNAL • SIGNAL DE BATTERIE DÉCHARGÉE • ANZEIGE BATTERIE ENTLADEN • INDICACIÓN DE BATERÍA DESCARGADA • INDICAÇÃO DE PILHA DESCARREGADA • MELDING DAT DE BATTERIJ LEEG IS • SYNALIZACJA WYCZERPANEJ BATERII • ALACSONY ELEM SZINT JELZÉSE •...
  • Página 7 Informazione agli utenti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: – consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici –...
  • Página 8: Informatie Voor De Gebruikers

    A termék engedély nélküli feldolgozása megsérti a veszélyes hulladékok feldolgozásának szabályozását, az előírt szankciók alkalmazását vonja maga után.  BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - [email protected]...