Enlaces rápidos

I
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
Avvertenze - Warnings - Instructions - Waarschuwingen - Advertencias
• Effettuare
l'installazione
I
scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore
ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati
esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti.
Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità
per un utilizzo improprio degli apparecchi, per
modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e
scopo, per l'uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle
direttive CEE 73/23-89/336 e ciò è attestato dalla
presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di
cavi di alimentazione (230/400V).
• Install the equipment by carefully following the
GB
instructions given by the manufacturer and in
compliance with the legislation in force.
• All the equipment must only be used for the
purpose it was built for. Comelit Group S.p.A.
declines any responsibility for improper use of the
apparatus, for modifications made by others under
any title or scope, and for the use of accessories
and materials which are not the original ones.
• All the products comply with the requirements of
the EEC 73/23-89/336 directives. This is proved by
the CE mark on the products.
• Do not run the riser wires in proximity of the power
supply cables (230/400V).
F
• Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement
les instructions fournies par le constructeur et
conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés
à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit
Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas
de mauvais usage des appareils, pour des
modifications effectuées par d'autres personnes
pour n'importe quelle raison et pour l' utilisation
I
Scelta tipologia d'uso.
GB
Choice of usage typology.
F
Choix de la typologie d'emploi.
• Posto operatore abbinato alla centrale Art.1906
1
5
• Operator branch linked to telephone switchboard Art. 1906
2
6
• Appareil dérivé opérateur avec standard Art. 1906
3
7
• Operatortoestel van de centrale art.1906
4
8
1
• Unidad operador combinado con la central Art. 1906
RP/HOLD
01
02
OFF
03
04
REC
• Posto operatore abbinato
alla centrale Art. 2906
1
• Operator branch linked to
2
telephone switchboard Art. 2906
3
• Appareil dérivé opérateur
4
avec standard Art. 2906
• Operatortoestel van
de centrale art.2906
• Unidad operador combinado
con la central Art. 2906
2
1
5
2
6
3
7
3
4
8
• Utente derivato abbinato alla centrale Art. 2906.
RP/HOLD
01
02
03
• User branch linked to telephone switchboard Art. 2906.
• Appareil dérivé usager avec standard Art. 2906.
04
05
06
• Gebruikerstoestel van de centrale art. 2906.
07
08
09
• Usuario derivado combinado con la central Art. 2906
GB
FEUILLE
SHEET
TECHNIQUE
seguendo
d'accessoires non fournis par nous.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions
demandées par les normes CEE 73/23-89/336.
Cela est attesté par la présence du marque CE sur
les produits.
• Eviter de placer les fils de montant à proximité des
câbles d'alimentation (230/400 V).
NL
• Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en
installeer de materialen volgens de plaatselijk
geldende normen en wetgeving.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor
de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit
Group S.p.A. is niet verantwoordelijk bij een onjuist
gebruik van de apparatuur, of modificaties welke
aangebracht zijn zonder voorafgaande toestemming,
evenals het gebruik van accessoires welke niet door
de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de
richtlijn EEC 73/23-89/336. Die wordt bevestigd
door het CE label op de producten.
• Monteer de aders (bekabeling) niet in de nabijheid
van voedingskabels (230/400V).
• Efectuar la instalación siguiendo atentamente las
E
instrucciones suministradas por el constructor y
conformes con las normas vigentes.
• Todos los aparatos deben estar destinados
exclusivamente al uso para el cual han sido
construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda
responsabilidad por el uso impropio de los aparatos,
por cambios efectuados por terceros para cualquier
título o finalidad, por el uso de accesorios y
materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos
de las directivas CEE 73/23-89/336 y da prueba de
ello la presencia de la marca CE en los mismos.
• Evitar poner los cables de columna cerca de los
cables de alimentación (230/400V).
NL
Keuze van het gebruikstype.
E
Elección tipo de uso.
5
6
7
8
RP/HOLD
01
02
OFF
03
04
REC
F
TECHNISCHE
HANDLEIDING
FT CT 03
Telefono serie COMTEL Art. 1926.
Istruzioni per la posa.
COMTEL phone Art. 1926.
Installing instructions.
Telephone serie COMTEL Art. 1926.
Instructions pour le montage.
Telefoon COMTEL-serie art. 1926.
Instructies voor plaatsing.
Teléfono serie COMTEL Art. 1926.
Instrucciones para la instalación.
I
Inserimento della legenda scelta.
GB
Insertion of chosen legenda.
F
Insertion de la legenda choisie.
Plaatsing van het gekozen register.
NL
Introducción de la leyenda elegida.
E
1
2
3
GROUP S.P .A.
NL
HOJA
TÉCNICA
1
5
2
6
3
7
4
8
RP/HOLD
01
02
03
04
05
06
REC
07
08
09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
5
6
7
8
1
O L D
R P / H
2
3
0 3
3
4
0 2
0 6
2
0 1
0 5
6
1
0 9
0 4
5
0 8
9
4
0 7
8
7
0
E
loading

Resumen de contenidos para Comelit FT CT 03

  • Página 1 • Tous les appareils doivent être strictement destinés materiales no originales. à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit • Todos los productos son conformes a los requisitos Telephone serie COMTEL Art. 1926.
  • Página 2 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN - ISO 9001:2000 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it [email protected] [email protected] [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Comtel 1926