INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
MONTAGE DU GROUPE INDIVIDUEL DE LA BAIGNOIRE, LE GROUPE EXTERIEUR DE LA DOUCHE ET
LES MITIGEURES TERMOSTATIQUES
Visser la came à la paroi , en contrôlant qu'entre le mur fini et son extrémité il y ait une distance de 30-32 mm.
(l'entre-axe entre les deux cames devra être de 150 mm.) Visser la rosace à la came en tenant compte que le
filetage qui déborde servira pour fixer le corps à la paroi. Visser les écrous hexagonaux au moyen d'une clé de 30
mm en interposant le joint d'étanchéité, Enfin positionner les rosaces sur la paroi
REMPLACEMENT DE LA TETE CERAMIQUE
Avant d' effectuer cette opération controler que l' eau du réseau hydraulique soit fermé. Dévisser la vis de fixage
(1) avec une clef spéciale de 2,5 mm. Soulever la manette (2) en la démontant de la tete céramique (3). Dévisser la
tete céramique (3) en utilisant une clé de 17 mm et remplacer celle qui avait abîmée. Reassembler les particullers
démontés avec un procédé inverse.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE TERMOSTATIQUE
Avant d'effectuer cette opération, vérifier que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Dévisser la vis de fixation (1) utilisant une clé à griffe, extraire en suite la poignée (2) en la soulevant de la
cartouche (5). Dévisser la virole d'étanchéité (4) et extraire la cartouche (5) du corps thermostatique.
Introduire la cartouche neuve en ayant soin de faire coïncider l'encoche en relief avec celle qui se trouve sur
le corps de la mono-commande, ensuite effectuer inversement le procédé pour fixer la nouvelle cartouche à la
mono-commande en maintenant les références correctes.
MONTAGE DER EINROHR-WANNENARMATUR UND INNENBATTERIE FUR DUSCHE
Exzenter an der Wand festschrauben. Dabei beachten, daß zwischen Exzenterende in Abstand von ca. 30-32 mm
vom Putz steht (Die Zwischenachse zwischen beiden Exzentern muß 150 mm betragen). Rosette am Exzenter
festschrauben. Dabei beachten, daß die ausbleibende Gewinde zur Körperbefestigung an der Wand dienen soll.
Sechskantmuttern mit einem 30 mm- Schluessel ziehen. Nachdem Sie die Mutter angezogen haben, bitte die
Rosetten gegen die Wand posizionieren.Dabei Dichtung zwischenlegen.
ERSATZ DES OBERTEILES
Bevor Sie den Ventiloberteil auswechseln, kontrollieren Sie bitte, dass die Wasserleitung gesperrt ist.
Befestigungsschraube (1) unter Anwendung eines 2,5 mm Sechskantschlüssels aufschrauben. Entfernen Sie
den Griff. Schrauben Sie die Schraube (2) auf und ziehen Sie die montierten Elemente ab (3). Schrauben Sie
den Ventiloberteil unter die Anwendung eines 17 mm Schlüssels ab und fügen Sie einen neuen Ventiloberteil ein.
Wiederholen die vorgehenden Aktionen in dem verkehrten Weg.
AUSTAUSCHEN DER THERMOSTATISCHEN KARTUSCHE
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist. Die Befestigungsschraube (1) unter Einsatz eines Sechskantschlüssels herausschrauben,
dann den Griff (2) von der Kartusche (5) abziehen. Die Nutmutter (4) losschrauben und die Kartusche (5) aus
dem thermostatischen Körper herausziehen. Die neue Kartusche einsetzen wobei darauf zu achten ist, dass
die hervorstehende Kerbe dieser mit der Kerbe, die sich auf dem Körper der Einhebel-Mischbatterie befindet,
übereinstimmt. Dann führt man die beschriebenen Tätigkeiten in umgekehrter Abfolge durch, um die neue
Kartusche an der Einhebel-Mischbatterie zu befestigen, wobei die Bezugspunkte korrekt beibehalten werden
müssen.
MONTAJE GRUPO BAÑERA SINGULO Y GRUPO DUCHA EXTERNO
Atornillen el excéntrico a la pared, controlando que entre la pared acabada y su extremidad haya una distancia de
30 - 32 mm (el intereje entre los dos excéntricos deberá ser igual a 150 mm). Atornillen el rosetón al excéntrico
teniendo en cuenta que la parte de la rosca que sobresale se utilizará para fijar el cuerpo a la pared. Atornillen las
tuercas hexagonales por medio de una llave da 30 mm interponiendo el empaque de soporte, despues coloquen
los rosones contra la pared.
SUSTITUCIÒN DEL CARTUCHO CON DISCOS CERAMICOS
Antes de efectuar esta operaciòn asegurarse que la llave de paso general esta cerrada. Aflojar el tornillo de
fijaciòn (1) utilizzando una llave allen de 2,5 mm y quitar la maneta (2) y levantarla del tornillo de sujecion.
Desmontar el cartucho (3) con una llave de 17 mm y sostituirlo con el nuevo. Montar los mismos componentes
efectuando la operaciòn al contrario.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO TERMOSTÁTICO
Antes de sustituir el cartucho, asegúrense el agua de la red hídrica esté cerrada. Destornillen el tornillo de fijación
(1) utilizando una llave de allén, extraigan la maneta (2) sacándola del cartucho (5). Destornillen la virola de
cierre (4) y extraigan el cartucho (5) del cuerpo termostático. Introduzcan el cartucho nuevo, cuidando con que
la muesca que se encuentra sobre el mismo cartucho, coincida con aquella del monomando. Para fijar el nuevo
cartucho al monomando, manteniendo las referencias correctas, efectúen el procedimiento inverso.
11