INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung ................Introduction ................. 3 Lieferumfang ................. Included in this package............4 Benötigtes Zubehör ........... Needed accessories ..........4 Technische Daten ............Technical specifications .......... 4 Schnellstart ................Quick Start ................5 Checkliste vor dem Flug ..........Checklist before the flight ........
The remote control is based on 2.4Ghz F.H.S.S. technology. The helicopter can be used indoors and outdoors when there is very little to no wind. The LRP STAR CHOPPER 440 is easy to fly and features a precise control and high flight stability.
LIEFERUMFANG INCLUDED IN THIS PACKAGE 1 St. vormontierter und eingeflogener LRP STAR CHOPPER 440 1 pc. pre-assembled und factory tuned LRP STAR CHOPPER 440 1 St. Brushless Regler 1 pc. brushless speed control 1 St. Empfänger inkl. 3-Achsen Gyro und Mischer 1 pc.
1. Charge the flight battery 2. Put all trimm buttons to neutral. Throttle to the Off-position. 3. Switch on transmitter. 4. Connect the flight battery to the LRP STAR CHOPPER 440. Wait approx. 5 seconds until the built-in gyro has initialized itself. 5. Fly! CHECKLIST AFTER THE FLIGHT 1.
FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL BEDIENELEMENTE OPERATIONAL CONTROLS Antenne Antenna Gurthalter Neck Strap Eyelet Ein/Aus-Schalter On/Off-switch Gas-/Gier-Knüppel Nick-/Roll-Knüppel Throttle/Rudder stick Elevator/Aileron stick Nicktrimmung Gastrimmung Elevator trim Throttle trim Roll Trimmhebel Aileron Trim Gier Trimmhebel Rudder Trim Scroll Taster Wert erhöhen/VerringernTaster Up/Down Function Key Increase/Decrease Function Key EXIT-Taster Bestätigen-Taster...
FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL MENÜFUNKTIONEN MENU FUNCTIONS Scroll Taster Up/ Down Function Key Hoch bzw. Runterscrollen der Menüpunkte Scroll Up/Down through the menu EXIT-Taster EXIT Function Key Menü verlassen Exit menu Bestätigen-Taster ENTER Function Key Menü aktivieren und Beleuchtung an Activate menu and backlight Wert erhöhen/verringern-Taster Increase/Decrease Function Key Angewählten Menüpunkt An- oder Ausschalten...
Nase nach rechts muss am Trimmhebel nach links korrigiert werden. Rudder trim If your LRP STAR CHOPPER 440 turns left or right around the vertical axis during hovering, you can adjust this by moving the rudder trim. If the nose of the helciopter turns left, you have to move the rudder trim button to the right.
Trimmung erfolgt immer entgegen der Richtung des Drifts. Aileron trim If your LRP STAR CHOPPER 440 drifts to the left or to the right during hovering, you can adjust this by moving the aileron trim. If the helicopter drifts to the left, you have to move the aileron trim button to the right. If the helicopter drifts to the right, you have to move the aileron trim button to the left.
FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL UMBAU VON MODE 1 UND 2 MODE 1 AND MODE 2 CONVERSION Die Schrauben, die Batterieabdeckung und die Batterien entfer- nen, dann das rückseitige Gehäuse vorsichtig abnehmen. Remove the screws, the battery compartement cover and the batteries. Then gently remove the backhousing of the transmit- ter.
HELIKOPTER HELICOPTER EMPFÄNGER INKL. 3-ACHSEN GYRO UND MISCHER RECEIVER INCL. 3-AXIS GYRO AND MIXER nicht belegt Flugmodus Einstellung Seitenruder (Gier) not in use Flight mode setting Rudder Status LED Höhenruder (Nick) Status LED Elevator Empfi ndlichkeitseinstellung Seitenruder (Gier) Querruder (Roll) Sensitivity adjustment Rudder Aileron Empfi...
– Main gear screws – Rotorkopfschrauben – Rotor head screws – LRP STAR CHOPPER 440 auf lose Teile überprüfen – LRP STAR CHOPPER 440 for loose parts – Kabel auf freie Verlegung überprüfen – Wires that they do not touch moving parts –...
FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL Steigen (Schub) Durch Betätigung des Schubreglers nach vorne wird die Drehzahl der Rotoren erhöht. Der Heli beginnt zu steigen. Durch Betätigung des Schubreglers nach hinten wird die Drehzahl der Rotoren reduziert. Der Heli beginnt zu sinken. Climb (Throttle) By moving the throttle stick up, the rpm of the main rotor increases and the helicopter starts to climb.
Página 15
FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL Vor- / Rückwärts (Nick) Vor- / Rückwärts (Nick) Durch Betätigung dieser Knüppelfunktion geht die Nase des Heli nach unten oder oben und nimmt Vorwärts- oder Rückwärtsfahrt auf. Forward / Backward (Elevator) By moving the elevator stick up, the nose of the helicopter goes down and the helicopter will fly forward.
FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL DER ERSTE START THE FIRST FLIGHT 1. Akku in den LRP STAR CHOPPER 440 einsetzen. 1. Insert the flight battery into the LRP STAR CHOPPER 2. Das Modell auf einen ebenen, wenn möglich rutschigen 440. Untergrund stellen.
FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Mögl. Ursache Behebung Der Akku ist nicht angeschlossen. Schließen Sie den Akku an. Die Rotorblätter bewegen sich nicht Der Akku ist schwach oder leer. Den Akku aufladen. Der Helikopter verliert langsam Der Akku ist schwach oder leer. Den Akku aufladen.
LRP Star Chopper 440 - Aluminium swashplate set 222411 LRP Star Chopper 440 - Servosatz inkl. Servohebel (2 Stück) LRP Star Chopper 440 - Servo set incl. Servo arms (2 pcs.) 222397 LRP Star Chopper 440 - Kabinenhaube LRP Star Chopper 440 - Cabin Set 222415 LRP Star Chopper 440 - Empfänger inkl.
Página 20
- Lackierte Kabinenhauben, sobald diese benutzt worden sind LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden Sie nicht das komplette Produkt ein, sondern nur die Teile, für die Sie einen Gewährleistungsanspruch geltend machen wollen. Wird das komplette Produkt eingesendet behält sich LRP vor, die Arbeitszeit zur Demontage und Montage dem Kunden in Rechnung zu stellen.
- Painted canopies, after they have been used LRP does not do a warranty change of the whole product, once the product has been used. Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
WARNHINWEISE WARNING NOTES deutsch Absolument proscrire toute décharge profonde d‘un accu NiMH/LiPo. benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız. 止してください。 Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. L‘accu ne doit jamais entrer en contact avec des fl ammes, de l‘eau ou tout autre liquide. メーカーによるNiMH/NiCd電池用に指定された充電器および放電器のみを使用してください。...
Página 23
WARNHINWEISE WARNING NOTES Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen. Om förbindningarna skulle lossa genom O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar ao máximo e danifi car o seu modelo. Blokkeer nooit de ventilator of de luchtspleten van het product. Zorg voor een goede luchtcirculatie Свържете...
Página 24
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. CE Hinweis Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004/108/EG erfüllt. Desweiteren entspricht dieser Artikel der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.LRP.cc/CE Dieses Produkt ist für den Gebrauch in: AT, CH, DE, GB, ES, BE, BG, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO,...
WEEE scheme or your household waste disposal service. CE notes Hereby, LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the eruopean directive 2004/108/EC. Furthermore this item is in accordance with directive 1999/5/ EC.
Página 28
LRP electronic GmbH, Wilhelm-Enssle-Str. 132-134, 73630 Remshalden, Deutschland Technik + Service Hotline für D: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) Technik + Service Hotline für A: 0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)