Página 1
55 Bruksanvisning 取扱説明書 211 68 Upute za uporabu 사용 설명서 224 81 Navodilo za uporabo 94 Návod na použitie 107 Návod k použití 120 Ръководство за работ 133 Dräger Testor 2500/3500...
Informaciones relacionadas con la seguridad Informaciones relacionadas con NOTA la seguridad Advertencia de una situación potencialmente peligrosa. En caso de no evitarse, pueden producirse daños en el Antes de utilizar el producto, leer atentamente las producto o en el medio ambiente. instrucciones de uso.
Descripción del funcionamiento Aclaración de símbolos El equipo de comprobación se abastece de aire comprimido a través de la conexión de presión media de un equipo Purgar el sistema lentamente autónomo de aire comprimido o de una red estacionaria de aire comprimido.
4.1.2 Uso del equipo de comprobación 1. En caso necesario, descargue y descomprima el software "Protector" en la página web de Dräger (www.draeger.com/ Para generar presión negativa, mantenga presionada la software). palanca de mando izquierda en posición "–". 2. Ejecutar el archivo "Protector.exe". Para purgar el sistema lentamente, mantenga presionada ...
4.3.2 Emplazar el equipo de comprobación (con fijación Comprobar la presión de apertura de la válvula de para sobremesa) exhalación 1. Presionar la palanca de mando derecha hasta que se abra INFORMACIÓN la válvula de exhalación. 2. Leer la presión de apertura y comparar con el valor nominal: Colocar el equipo de comprobación sobre una mesa o un La válvula de exhalación debe abrir entre 4,2 mbar y banco de trabajo.
4.4.3 Comprobar el pulmoautomático de presión positiva 4.4.4 Comprobar el pulmoautomático de presión normal INFORMACIÓN INFORMACIÓN Los equipos autónomos de aire comprimido en los que el Los equipos autónomos de aire comprimido en los que el pulmoautomático está conectado de forma fija al manorreductor pulmoautomático está...
4.4.5 Comprobar el manorreductor del equipo autónomo de aire comprimido INFORMACIÓN Los equipos autónomos de aire comprimido en los que el pulmoautomático está conectado de forma fija al manorreductor no pueden verificarse como se describe a continuación. Solicitar la información al respecto al fabricante. Inspección visual Examinar todos los componentes.
4.4.6 Comprobar el equipo autónomo de aire comprimido Comprobar la variación de presión y la presión positiva con máscara de presión positiva y pulmoautomático estática 1. Presionar la palanca de mando izquierda hasta que se Inspección visual active el pulmoautomático. Examinar todos los componentes.
4.4.7 Comprobar el equipo autónomo de aire Comprobar la presión de apertura comprimido con máscara de presión normal y 1. Presionar la palanca de mando izquierda y leer la presión pulmoautomático en el manómetro de baja presión. La válvula de dosificación debe abrir entre -0,5 mbar Inspección visual y -3,5 mbar.
7. Iniciar un tiempo de prueba de 1 minuto en el temporizador. 4.4.8 Comprobar el traje de protección química (tipo 1a) 8. Una vez transcurrido el tiempo de prueba, leer la presión. Inspección visual La diferencia de presión no puede superar ±1 mbar. Examinar todos los componentes.
4.4.9 Comprobar el traje de protección química (tipo 1b) Comprobar la válvula de traje 1. Desmotar la manguera negra. Inspección visual 2. Desmotar el tapón de doble comprobación de la válvula de Examinar todos los componentes. Prestar especial traje. Extraer la manguera gris del tapón de doble atención a posibles daños (p.
De 850 mbar a 1400 mbar Humedad rel. máx. 70 % Realizar inspección Peso Testor 2500: 5,5 kg Testor 3500: 6 kg 1) Solo por personal técnico capacitado Suministro de aire De 4 bar a 10 bar Limpieza y desinfección comprimido Limpiar y secar el equipo de comprobación con un paño de...
Lista de referencias Lista de referencias Denominación y descripción Referencia Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Accesorios Fijación para sobremesa R62968 Válvula de cierre de presión media AG02382 Accesorios para la comprobación de máscara Adaptador para las combinaciones de R58116 máscara /casco...
Informações sobre segurança Informações sobre segurança Descrição Antes de usar o equipamento leia atentamente as Vista geral do produto instruções de uso. Respeite as instruções de uso de forma exata. A utilização deste equipamento exige o perfeito conhecimento e o rigoroso cumprimento destas instruções.
Descrição de funções Explicação dos símbolos O equipamento de teste é alimentado com ar comprimido a partir da conexão de media pressão de um aparelho respiratório Evacuar o ar do sistema lentamente de ar comprimido ou a partir de uma rede fixa de ar comprimido. O regulador de respiração ou a roupa de proteção química são Evacuar o ar do sistema rapidamente alimentados com ar comprimido através da conexão de média...
4.1.2 Usar o equipamento de teste 1. Se necessário, realize o download do software de teste "Dräger Protector Software" do site da Dräger Para criar vácuo, manter a alavanca de controle esquerda (www.draeger.com/software) e descompacte-o. na posição "–". 2. Abrir o arquivo "Protector.exe". Para evacuar o ar do sistema lentamente, manter a ...
4.3.2 Instalar o equipamento de teste (com dispositivo Verificação da pressão de abertura da válvula de expiração de fixação na mesa) 1. Pressionar a alavanca de controle direita até que a válvula de expiração se abra. INFORMAÇÃO 2. Consultar a pressão de abertura e comparar com o valor nominal: Instalar o equipamento de teste em uma mesa ou banco de A válvula de expiração deve abrir a uma pressão entre...
4.4.3 Verificar o regulador de respiração de sobrepressão 4.4.4 Verificar o regulador de respiração de pressão normal INFORMAÇÃO INFORMAÇÃO Os aparelhos respiratórios de ar comprimido em que o regulador de respiração esteja conectado de forma fixa ao Os aparelhos respiratórios de ar comprimido em que o redutor de pressão podem não ser testados conforma regulador de respiração esteja conectado de forma fixa ao descrito em seguida.
4.4.5 Verificar o redutor de pressão do aparelho respiratório de ar comprimido INFORMAÇÃO Os aparelhos respiratórios de ar comprimido em que o regulador de respiração esteja conectado de forma fixa ao redutor de pressão podem não ser testados conforma descrito em seguida. Entrar em contato com o fabricante para obter informações a este respeito.
4.4.6 Verificar o aparelho respiratório de ar comprimido Verificar a pressão de comutação e a sobrepressão com a máscara de sobrepressão e o regulador de estática respiração 1. Pressionar a alavanca de controle esquerda até que o regulador de respiração seja ligado. Verificação visual 2.
4.4.7 Verificar o aparelho respiratório de ar comprimido Verificar a pressão de abertura com a máscara de pressão normal e o regulador 1. Pressionar a alavanca de controle esquerda e medir a de respiração pressão no manômetro de baixa pressão. A válvula dosadora deve abrir a um valor entre -0,5 mbar Verificação visual e -3,5 mbar.
4.4.8 Verificar a roupa de proteção química (tipo 1a) 8. Após o tempo de teste medir a pressão. A diferença de pressão não pode ser superior a ±1 mbar. Verificação visual 9. Verificar a seguinte válvula da roupa. Verificar todos os componentes. Ter atenção ...
4.4.9 Verificar a roupa de proteção química (tipo 1b) Verificar a válvula da roupa 1. Desmontar o tubo preto. Verificação visual 2. Desmontar o tampão de verificação duplo da válvula da Verificar todos os componentes. Ter atenção roupa. Retirar o tubo cinzento do tampão de verificação especialmente a eventuais danos (por ex.
Realize uma inspeção Humidade rel. No máx. 70 % 1) só por pessoal técnico treinado Peso Testor 2500: 5,5 kg Limpeza e desinfeção Testor 3500: 6 kg Alimentação de ar 4 bar a 10 bar Limpe e seque o equipamento de teste com um pano de couro comprimido úmido.
Lista de encomendas Lista de encomendas Designação e descrição Código do artigo Testor 2500 da Dräger R62950 Testor 3500 da Dräger R62970 Acessórios Dispositivo de fixação na mesa R62968 Válvula de corte de média pressão AG02382 Acessórios para verificação de máscaras Adaptador para combinações máscara/...
Página 29
Indhold Indhold Sikkerhedsrelaterede informationer ... .30 Konventioner i dette dokument ....30 Beskrivelse .......30 Produktoversigt .
Sikkerhedsrelaterede informationer Sikkerhedsrelaterede Beskrivelse informationer Produktoversigt Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før produktet tages i brug. Følg nøje brugsanvisningen. Brugeren skal forstå anvisningerne helt og følge dem nøje. Produktet må kun bruges i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse. Brugsanvisningen må ikke bortskaffes. Brugerne bærer ...
Brug Funktionsbeskrivelse Symbolforklaring Testapparatet forsynes med trykluft fra middeltryksudgangen på et trykflaskeapparat eller fra et stationært trykluftnet. Udluft systemet langsomt Lungeautomaten eller kemikaliebeskyttelsesdragten forsynes med trykluft via middeltryksudgangen. Udluft systemet hurtigt Testapparatet betjenes med styrehåndtag. Til at finde Generer overtryk i systemet måleværdierne anvendes middeltryks- og lavtryksmanometre samt en timer.
Brug Forudsætninger for brugen INFO Ved levering af testsoftwaren står følgende brugernavne til FORSIGTIG rådighed: Hvis testapparatet kun påvirkes med ren ilt, er der risiko for Brugernavn "Chief" med adgangskoden "Createdata" brand! Brugernavn "admin" med adgangskoden "admin" ► Til testapparatet må der kun anvendes luft iht. EN 12 021 fra et stationært trykluftnet eller fra en trykluftflaske.
Brug 6. Kun Dräger Testor 3500: 4.4.2 Kontrol af normaltryks-helmaske Slut testapparatet til pc'en med USB-kablet. Visuel kontrol Kontroller alle komponenter. Vær især opmærksom på Under brug mulige skader (f.eks. deformering, sammenklæbning, snavs eller revner). Udskift straks mangelfulde eller INFO beskadigede dele.
Brug 4.4.3 Kontrol af overtryks-lungeautomat 4.4.4 Kontrol af normaltryks-lungeautomat INFO INFO Trykflaskeapparater, hvor lungeautomaten er fast tilsluttet på Trykflaskeapparater, hvor lungeautomaten er fast tilsluttet på reduktionsventilen, kan ikke kontrolleres som beskrevet reduktionsventilen, kan ikke kontrolleres som beskrevet nedenfor. Nærmere oplysninger fås hos producenten. nedenfor.
Brug 4.4.5 Kontrol af trykflaskeapparatets reduktionsventil INFO Trykflaskeapparater, hvor lungeautomaten er fast tilsluttet på reduktionsventilen, kan ikke kontrolleres som beskrevet nedenfor. Nærmere oplysninger fås hos producenten. Visuel kontrol Kontroller alle komponenter. Vær især opmærksom på mulige skader (f.eks. deformering, sammenklæbning, snavs eller revner).
Brug 4.4.6 Kontrol af trykflaskeapparat med overtryksmaske Kontrol af skiftetryk og statisk overtryk og lungeautomat 1. Tryk på venstre styrehåndtag, indtil lungeautomaten tændes. 2. Aflæs på lavtryksmanometeret ved hvilket tryk, Visuel kontrol lungeautomaten tilkobles. Kontroller alle komponenter. Vær især opmærksom på ...
Brug 4.4.7 Kontrol af trykflaskeapparat med Kontrol af statisk middeltryk og efterfølgende stigning i middeltryk normaltryksmaske og lungeautomat 1. Tryk to gange kortvarigt på højre styrehåndtag. Visuel kontrol 2. Aflæs trykket på middeltryksmanometeret, og sammenlign Kontroller alle komponenter. Vær især opmærksom på ...
Brug 4.4.8 Kontrol af kemikaliebeskyttelsesdragt (type 1a) Kontrol af dragtventil 1. Afmonter den sorte slange fra beskyttelsesdragten og Visuel kontrol testapparatet. Kontroller alle komponenter. Vær især opmærksom på 2. Afmonter testproppen med den grå slange fra dragtventilen. mulige skader (f.eks. deformering, sammenklæbning, Lad mundadapteren med slangen sidde i testapparatet.
Brug 4.4.9 Kontrol af kemikaliebeskyttelsesdragt (type 1b) Kontrol af dragtventil 1. Afmonter den sorte slange. Visuel kontrol 2. Afmonter dobbelttestproppen fra dragtventilen. Træk den Kontroller alle komponenter. Vær især opmærksom på grå slange af dobbelttestproppen. Lad mundadapteren mulige skader (f.eks. deformering, sammenklæbning, med slangen sidde i testapparatet.
850 mbar til 1400 mbar Rel. fugtighed maks. 70 % 1) kun af instrueret fagpersonale Vægt Testor 2500: 5,5 kg Rengøring og desinficering Testor 3500: 6 kg Testapparatet rengøres med en fugtig klud og tørres. Trykluftforsyning 4 bar til 10 bar ®...
Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita Kuvaus Ennen tuotteen käyttöä on käyttöohje luettava huolellisesti. Tuotekuvaus Käyttöohjetta on noudatettava tarkasti. Käyttäjän on täysin ymmärrettävä nämä ohjeet ja noudatettava niitä tarkasti. Tuotetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa mainittuun tarkoitukseen. Käyttöohjetta ei saa hävittää. On varmistettava, että ...
Käyttö Toimintakuvaus Symbolien selitys Testilaitteeseen syötetään paineilmaa paineilmahengityslaitteen toisiopaineliitännästä tai kiinteästä paineilmaverkosta. Hidas ilmanpoisto järjestelmästä Keuhkoautomaattiin tai kemikaalisuojapukuun syötetään paineilmaa toisiopaineulostulosta. Nopea ilmanpoisto järjestelmästä Testilaitetta ohjataan ohjausvivuilla. Mittausarvojen Ylipaineen tuotto järjestelmään määrittämiseen ovat käytettävissä toisiopaine- ja alipainemittarit sekä ajastin. Alipaineen tuotto järjestelmään –...
Käyttö Käytön edellytykset VIHJE Toimitushetkellä testausohjelmassa on käytettävissä HUOMIO seuraavat käyttäjätunnukset: Testilaitteen täyttäminen puhtaalla hapella aiheuttaa Käyttäjätunnus "Chief", salasana "Createdata" syttymisvaaran! Käyttäjätunnus "admin", salasana "admin" ► Testilaitteeseen saa käyttää ainoastaan standardin EN 12 021 mukaista hengitysilmaa kiinteästä paineilmaverkosta tai paineilmapullosta. 6.
Käyttö Käytön aikana 4.4.2 Normaalipaineisten täysnaamarien testaaminen Silmämääräinen tarkastus Käy läpi kaikki osat. Etsi erityisesti mahdollisia vaurioita VIHJE (esim. vääntyneitä, kiinni tarttuneita, likaantuneita tai Tarvittavat tarkastusvälineet on mainittu tilausluettelossa murtuneita osia). Vaihda välittömästi vialliset tai (katso luku 10 sivulla 54). vaurioituneet osat.
Käyttö 4.4.3 Ylipainekeuhkoautomaattien testaaminen 4.4.4 Normaalipaineisten keuhkoautomaattien testaaminen VIHJE VIHJE Sellaisia paineilmahengityslaitteita, joissa keuhkoautomaatti liitetään kiinteästi paineenalentimeen, ei voida testata Sellaisia paineilmahengityslaitteita, joissa keuhkoautomaatti seuraavassa esitetyllä tavalla. Kysy tarvittavia lisätietoja liitetään kiinteästi paineenalentimeen, ei voida testata valmistajalta. seuraavassa esitetyllä tavalla. Kysy tarvittavia lisätietoja valmistajalta.
Käyttö 4.4.5 Paineilmahengityslaitteen paineenalentimen testaaminen VIHJE Sellaisia paineilmahengityslaitteita, joissa keuhkoautomaatti liitetään kiinteästi paineenalentimeen, ei voida testata seuraavassa esitetyllä tavalla. Kysy tarvittavia lisätietoja valmistajalta. Silmämääräinen tarkastus Käy läpi kaikki osat. Etsi erityisesti mahdollisia vaurioita (esim. vääntyneitä, kiinni tarttuneita, likaantuneita tai murtuneita osia).
Käyttö 4.4.6 Paineilmahengityslaitteen testaaminen Kytkeytymispaineen ja staattisen ylipaineen testaaminen ylipainenaamarin ja keuhkoautomaatin kanssa 1. Paina vasemmanpuoleista ohjausvipua, kunnes keuhkoautomaatti käynnistyy. Silmämääräinen tarkastus 2. Lue alipainemittarista, millä alipaineella keuhkoautomaatti Käy läpi kaikki osat. Etsi erityisesti mahdollisia vaurioita käynnistyy. (esim. vääntyneitä, kiinni tarttuneita, likaantuneita tai Keuhkoautomaatin on käynnistyttävä, kun paine on - murtuneita osia).
Käyttö 4.4.7 Paineilmahengityslaitteen testaaminen Avautumispaineen testaaminen normaalipainenaamarin ja keuhkoautomaatin 1. Paina vasemmanpuoleista ohjausvipua ja lue painearvo kanssa alipainemittarista. Annosteluventtiilin on avauduttava, kun paine on -0,5 mbar Silmämääräinen tarkastus ja -3,5 mbar välisellä alueella. Käy läpi kaikki osat. Etsi erityisesti mahdollisia vaurioita ...
Käyttö 4.4.8 Kemikaalisuojapuvun (tyyppi 1a) testaaminen Silmämääräinen tarkastus Käy läpi kaikki osat. Etsi erityisesti mahdollisia vaurioita (esim. vääntyneitä, kiinni tarttuneita, likaantuneita tai murtuneita osia). Vaihda välittömästi vialliset tai vaurioituneet osat. Testauksen valmistelu 1. Tiivistä tuuletusjärjestelmällä varustettujen suojapukujen liitännät. 2. Sulje vetoketjujärjestelmä. 3.
Käyttö Pukuventtiilin testaaminen 4.4.9 Kemikaalisuojapuvun (tyyppi 1b) testaaminen 1. Irrota musta letku. Silmämääräinen tarkastus 2. Irrota kaksoistestitulppa pukuventtiilistä. Vedä harmaa Käy läpi kaikki osat. Etsi erityisesti mahdollisia vaurioita letku irti kaksoistestitulpasta. Jätä suukappaleen adapteri (esim. vääntyneitä, kiinni tarttuneita, likaantuneita tai letkuineen testilaitteeseen.
Ilmanpaine 850−1400 mbar Tarkastuksen suorittaminen Suht. ilmankosteus maks. 70 % 1) Toimenpiteen saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilökunta. Paino Testor 2500: 5,5 kg Testor 3500: 6 kg Puhdistus ja desinfiointi Paineilmansyöttö 4−10 bar Puhdista testilaite kostealla säämiskäliinalla ja kuivaa se. Toisiopainemittari ®...
Sikkerhetsrelevant informasjon Sikkerhetsrelevant informasjon Beskrivelse Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Produktoversikt Følg bruksanvisningen nøye. Brukeren må forstå anvisningen helt og følge den nøye. Produktet skal anvendes i henhold til angitt bruksformål. Ikke kast bruksanvisningen. Brukeren skal sørge for trygg ...
Bruk Funksjonsbeskrivelse Symbolforklaring Testapparatet forsynes med trykkluft fra middeltrykkoblingen på et pressluftapparat eller fra et stasjonært trykkluftnett. Tapp luften langsomt av systemet Via middeltrykkutgangen forsynes lungeautomaten eller kjemikaliesikre drakter med trykkluft. Tapp luften raskt av systemet Testapparatet betjenes ved hjelp av styrespaker. For registrering Lag overtrykk i systemet av måleverdiene brukes et middeltrykk- og et lavtrykkmanometer samt en timer.
Bruk Forutsetninger for bruk INFORMASJON Ved leveringen av testprogramvaren er følgende brukernavn til FORSIKTIG disposisjon: Når testapparatet fylles med ren oksygen, er det fare for brann. Brukernavn "Chief" med passordet "Createdata" ► Bare pusteluft i henhold til EN 12 021 fra et stasjonært Brukernavn "admin"...
Bruk Under bruk 4.4.2 Kontrollere normaltrykk-helmaske Visuell kontroll Vurder alle komponentene. Vær spesielt oppmerksom på INFORMASJON mulige skader (f.eks. deformasjon, lim, tilsmussing og Nødvendig testtilbehør er listet opp i bestillingslisten (se sprekker). Feil eller skadde deler må straks skiftes ut. kapittel 10 på...
Bruk 4.4.3 Kontrollere overtrykk-lungeautomat 4.4.4 Kontrollere normaltrykk-lungeautomat INFORMASJON INFORMASJON Pressluftapparater som har lungeautomat fast montert på Pressluftapparater som har lungeautomat fast montert på trykkreduksjonsventilen kan ikke testes som det beskrives i trykkreduksjonsventilen kan ikke testes som det beskrives i det følgende. Få informasjon om testing fra produsenten. det følgende.
Bruk 4.4.5 Kontrollere reduksjonsventilen på pressluftapparatet INFORMASJON Pressluftapparater som har lungeautomat fast montert på trykkreduksjonsventilen kan ikke testes som det beskrives i det følgende. Få informasjon om testing fra produsenten. Visuell kontroll Vurder alle komponentene. Vær spesielt oppmerksom på mulige skader (f.eks.
Bruk 4.4.6 Kontrollere pressluftapparat med overtrykkmaske Kontrollere koblingstrykk og statisk overtrykk og lungeautomat 1. Trykk på venstre styrearm til lungeautomaten slår seg på. 2. Les av på lavtrykkmanometeret ved hvilket undertrykk Visuell kontroll lungeautomaten kobles inn. Vurder alle komponentene. Vær spesielt oppmerksom på ...
Bruk 4.4.7 Kontrollere pressluftapparat med Kontrollere statisk middeltrykk og middeltrykk-følgeren normaltrykkmaske og lungeautomat 1. Trykk kort på høyre styrearm to ganger. 2. Les av middeltrykkmanometeret, og sammenlign med Visuell kontroll nominell verdi: Vurder alle komponentene. Vær spesielt oppmerksom på Trykket må...
Bruk 4.4.8 Kontrollere kjemikaliesikker drakt (type 1a) Visuell kontroll Vurder alle komponentene. Vær spesielt oppmerksom på mulige skader (f.eks. deformasjon, lim, tilsmussing og sprekker). Feil eller skadde deler må straks skiftes ut. Forberedelse for test 1. Tett tilkoblingene til drakter utstyrt med ventilasjonsenhet. 2.
Bruk 4.4.9 Kontrollere kjemikaliesikker drakt (type 1b) Kontrollere draktventil 1. Ta av svart slange. Visuell kontroll 2. Ta dobbelttesthetten av draktventilen. Trekk grå slange av Vurder alle komponentene. Vær spesielt oppmerksom på dobbelttesthetten. La munnadapteren med slangen bli mulige skader (f.eks. deformasjon, lim, tilsmussing og stående i testapparatet.
850 mbar til 1400 mbar Rengjøring og desinfeksjon Rel. fuktighet maks. 70 % Rengjør og tørk av testapparatet med et fuktig pusseskinn. Vekt Testor 2500: 5,5 kg Testor 3500: 6 kg ® Testhodet desinfiseres med Incides N desinfeksjonskluter Trykklufttilførsel 4 til 10 bar...
Säkerhetsrelaterade informationer Säkerhetsrelaterade informationer Beskrivning Läs bruksanvisningen noggrant innan produkten används. Produktöversikt Följ bruksanvisningen noggrant. Användaren måste förstå anvisningarna helt och följa dem noggrant. Produkten får endast användas som avsett. Släng inte bruksanvisningen. Förvaring och korrekt användning skall säkerställas av användaren. Endast utbildad och fackkunnig personal får använda ...
Användning Funktionsbeskrivning Symbolförklaring Testapparaten försörjs med tryckluft via mellantryckanslutningen på en rökdykarapparat eller via ett Avlufta systemet långsamt stationärt tryckluftsnät. Lungautomaten eller kemskyddsdräkten försörjs med tryckluft via mellantryckutgången. Avlufta systemet snabbt Testapparaten manövreras med styrspakar. För att registrera Skapa övertryck i systemet mätvärden används mellantryck- och lågtryckmanometrar och en timer.
Användning Förutsättningar för användning INFO Vid leverans av testprogrammet står följande användarnamn OBSERVERA till förfogande: Det finns risk för brand om testapparaten ansluts till ren syrgas. Användarnamn "Chief" med lösenordet "Createdata" ► För testapparaten får endast andningsluft från ett Användarnamn "admin"...
Användning Vid användning 4.4.2 Kontrollera normaltryckshelmasken Visuell kontroll Gör en bedömning av alla komponenter. Kontrollera i INFO synnerhet om det finns skador (t.ex. deformation, limrester, Nödvändiga testtillbehör är listade i beställningslistan (se smuts eller sprickor). Byt omedelbart ut bristfälliga eller kapitel 10 på...
Användning 4.4.3 Kontrollera övertryckslungautomat 4.4.4 Kontrollera normaltryckslungautomaten INFO INFO Rökdykarapparater som har lungautomat med fast anslutning Rökdykarapparater som har lungautomat med fast anslutning till tryckregulatorn kan inte kontrolleras enligt beskrivningen till tryckregulatorn kan inte kontrolleras enligt beskrivningen nedan. Kontakta tillverkaren för mer information. nedan.
Användning 4.4.5 Kontrollera rökdykarapparatens tryckregulator INFO Rökdykarapparater som har lungautomat med fast anslutning till tryckregulatorn kan inte kontrolleras enligt beskrivningen nedan. Kontakta tillverkaren för mer information. Visuell kontroll Gör en bedömning av alla komponenter. Kontrollera i synnerhet om det finns skador (t.ex. deformation, limrester, smuts eller sprickor).
Användning 4.4.6 Kontrollera rökdykarapparaten med Kontrollera kopplingstrycket och det statiska övertrycket övertrycksmask och lungautomat 1. Tryck på den vänstra styrspaken tills lungautomaten slår till. Visuell kontroll 2. Läs av på lågtryckmanometern vid vilket undertryck Gör en bedömning av alla komponenter. Kontrollera i ...
Användning 4.4.7 Kontrollera rökdykarapparaten med Kontrollera det statiska mellantrycket och oönskad ökning av mellantrycket normaltrycksmask och lungautomat 1. Tryck två gånger kort på den högra styrspaken. Visuell kontroll 2. Läs av trycket på mellantryckmanometern och jämför det Gör en bedömning av alla komponenter. Kontrollera i ...
Användning 4.4.8 Kontrollera kemskyddsdräkten (typ 1a) Visuell kontroll Gör en bedömning av alla komponenter. Kontrollera i synnerhet om det finns skador (t.ex. deformation, limrester, smuts eller sprickor). Byt omedelbart ut bristfälliga eller skadade delar. Förbered kontroll 1. Om skyddsdräkten har ventilationsenhet ska anslutningarna tätas.
Användning Kontrollera dräktventilen 4.4.9 Kontrollera kemskyddsdräkten (typ 1b) 1. Demontera den svarta slangen. Visuell kontroll 2. Demontera dubbeltestpluggen från dräktventilen. Dra loss Gör en bedömning av alla komponenter. Kontrollera i den gråa slangen från dubbeltestpluggen. Låt munadaptern synnerhet om det finns skador (t.ex. deformation, limrester, och slangen sitta i testapparaten.
850 mbar till 1400 mbar 1) Endast av utbildad yrkespersonal Rel. fuktighet max. 70 % Rengöring och desinficering Vikt Testor 2500: 5,5 kg Rengör och torka av testapparaten med en fuktig läderlapp. Testor 3500: 6 kg ® Desinficera testhuvudet med Incides N desinficerande Tryckluftsförsörjning...
Beställningslista Beställningslista Beteckning och beskrivning Ordernummer Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Tillbehör Bordsfästanordning R62968 Mellantryckspärrventil AG02382 Tillbehör för masktest Adapter för mask-/hjälmkombinationer R58116 Tillbehör för test av lungautomater Förslutningsproppar 9/20 1294091 Munadapter PE R62955 Munadapter ESA R62959...
Página 81
Sadržaj Sadržaj Sigurnosne informacije ..... .82 Opća pravila u ovom dokumentu ....82 Opis .
Sigurnosne informacije Sigurnosne informacije Opis Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte upute za upotrebu. Prikaz proizvoda Strogo se pridržavajte uputa za uporabu. Korisnik mora u potpunosti razumjeti upute i točno ih slijediti. Proizvod se smije upotrebljavati samo za odgovarajuću namjenu. Upute za uporabu nemojte baciti.
Uporaba Opis funkcije Pojašnjenje simbola Uređaj za ispitivanje opskrbljuje se komprimiranim zrakom putem priključka srednjeg tlaka uređaja za disanje s komprimiranim Polako odzračiti sustav zrakom ili putem stacionarne mreže komprimiranog zraka. Plućni se automat ili odijelo za zaštitu od kemikalija opskrbljuju Brzo odzračiti sustav komprimiranim zrakom putem izlaza srednjeg tlaka.
Uporaba 1. Po potrebi s web stranice tvrtke Dräger (www.draeger.com/ 4.1.2 Rukovanje uređajem za ispitivanje software) preuzmite i raspakirajte softver za ispitivanje Da biste stvorili podtlak, postavite lijevu upravljačku polugu „Dräger Protector Software“. u položaj „–”. 2. Pokrenite datoteku „Protector.exe”. Da biste polako odzračili sustav, postavite lijevu ...
Uporaba 4.3.2 Postavljanje uređaja za ispitivanje (s pričvršćenjem Ispitivanje tlaka otvaranja izdišnog ventila stola) 1. Pritisnite desnu upravljačku polugu dok se ne otvori izdišni ventil. INFORMACIJE 2. Očitajte tlak otvaranja i usporedite ga sa zadanom vrijednošću: Uspravite uređaj za ispitivanje na stol ili radnu površinu. Izdišni se ventil treba otvarati između 4,2 mbara i 5,7 mbara.
Uporaba 4.4.3 Ispitivanje plućnog automata s nadtlakom 4.4.4 Ispitivanje plućnog automata s normalnim tlakom INFORMACIJE INFORMACIJE Uređaji za disanje s komprimiranim zrakom kod kojih je plućni Uređaji za disanje s komprimiranim zrakom kod kojih je plućni automat čvrsto priključen na reduktor tlaka ne mogu se ispitati automat čvrsto priključen na reduktor tlaka ne mogu se ispitati na način koji je opisan u nastavku.
Uporaba 4.4.5 Ispitivanje reduktora tlaka uređaja za disanje s komprimiranim zrakom INFORMACIJE Uređaji za disanje s komprimiranim zrakom kod kojih je plućni automat čvrsto priključen na reduktor tlaka ne mogu se ispitati na način koji je opisan u nastavku. Za više informacije o tome obratite se proizvođaču.
Uporaba 4.4.6 Ispitivanje uređaja za disanje s komprimiranim Ispitivanje uklopnog tlaka i statičkog nadtlaka zrakom s maskom za cijelo lice s nadtlakom 1. Pritišćite lijevu upravljačku polugu dok se ne uključi plućni i plućnim automatom automat. 2. Na manometru niskog tlaka očitajte pri kojem se niskom Vizualni pregled tlaku uključuje plućni automat.
Uporaba 4.4.7 Ispitivanje uređaja za disanje s komprimiranim Ispitivanje statičkog srednjeg tlaka i neželjenog povećanja srednjeg tlaka zrakom s maskom za cijelo lice s normalnim tlakom i plućnim automatom 1. Dva puta kratko pritisnite desnu upravljačku polugu. 2. Očitajte tlak na manometru srednjeg tlaka i usporedite ga Vizualni pregled sa zadanom vrijednošću: Pregledajte sve komponente.
Uporaba 4.4.8 Ispitivanje odijela za zaštitu od kemikalija (tip 1a) 9. Provjeriti sljedeći ventil. 10. Demontirajte ispitnu konstrukciju. Vizualni pregled 11. Priključite štitnike na ventile odijela. Pregledajte sve komponente. Osobito obratite pozornost na moguća oštećenja (npr. promjene oblika, lijepljenje, onečišćenje ili puknuća).
Uporaba 4.4.9 Ispitivanje odijela za zaštitu od kemikalija (tip 1b) Ispitivanje ventila odijela 1. Demontirajte crno crijevo. Vizualni pregled 2. Demontirajte dvostruki štitnik za ispitivanje s ventila odijela. Pregledajte sve komponente. Osobito obratite pozornost Izvucite sivo crijevo s dvostrukog štitnika za ispitivanje. na moguća oštećenja (npr.
+10 °C do +40 °C Tlak zraka 850 mbara do 1400 mbara Rel. vlažnost maks. 70 % Provođenje pregleda Masa Testor 2500: 5,5 kg 1) samo educirano stručno osoblje Testor 3500: 6 kg Čišćenje i dezinfekcija Opskrba komprimiranim 4 bara do 10 bara zrakom Očistite uređaj za ispitivanje vlažnom kožnom krpom i osušite ga.
Popis za narudžbu Popis za narudžbu Naziv i opis Kataloški broj Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Pribor Pričvršćivanje na stol R62968 Zaporni ventil za srednji tlak AG02382 Pribor za ispitivanje maske Adapter za kombinacije maske i kacige R58116 Pribor za ispitivanje plućnog automata...
Página 94
Vsebina Vsebina Varnostne informacije ..... . . 95 Konvencije v tem dokumentu ....95 Opis .
Varnostne informacije Varnostne informacije Opis Pred uporabo proizvoda pazljivo preberite navodila za Vodič po proizvodu uporabo. Natančno upoštevajte navodila za uporabo. Uporabnik mora v celoti razumeti navodila in jih natančno upoštevati. Izdelek je dovoljeno uporabljati samo v skladu s predvideno uporabo.
Uporaba Opis delovanja Razlaga simbolov Oskrbovanje preizkusne naprave s stisnjenim zrakom poteka skozi srednjetlačni priključek dihalnega aparata za stisnjen Počasno prezračevanje sistema zrak ali skozi stacionarno omrežje stisnjenega zraka. Dihalni aparat ali oblačilo za zaščito pred kemikalijami se oskrbujeta Hitro prezračevanje sistema s stisnjenim zrakom skozi srednjetlačni izhod.
Uporaba Pogoji za uporabo INFORMACIJE Ob dobavi preizkusne programske opreme so vam na voljo PREVIDNOST naslednja uporabniška imena: Če v preizkusno napravo dovajate kisik, obstaja nevarnost Uporabniško ime »Chief« s kodo za dostop »Createdata« požara! Uporabniško ime »admin« s kodo za dostop »admin« ...
Uporaba Med uporabo 4.4.2 Preverjanje normalnotlačne zaščitne maske Vizualna kontrola Preverite vse komponente. Še posebej bodite pozorni na INFORMACIJE možne okvare (npr. deformacija, zlepljenost, zamazanost Potrebna oprema je navedena na seznamu za naročila (glejte ali praske). Okvarjene ali poškodovane dele nemudoma poglavje 10 na strani 106).
Uporaba 4.4.3 Preverjanje nadtlačnega dihalnega aparata 4.4.4 Preverjanje normalnotlačnega dihalnega aparata INFORMACIJE INFORMACIJE Dihalnih aparatov na stisnjen zrak, ki so tesno pritrjeni na Dihalnih aparatov na stisnjen zrak, ki so tesno pritrjeni na reduktor tlaka, ne moremo preverjati tako, kot je opisano reduktor tlaka, ne moremo preverjati tako, kot je opisano v v nadaljevanju.
Uporaba 4.4.5 Preverjanje reduktorja tlaka dihalnega aparata na stisnjen zrak INFORMACIJE Dihalnih aparatov na stisnjen zrak, ki so tesno pritrjeni na reduktor tlaka, ne moremo preverjati tako, kot je opisano v nadaljevanju. O informacijah o tem se pozanimajte pri proizvajalcu. Vizualna kontrola Preverite vse komponente.
Uporaba 4.4.6 Preverjanje dihalnega aparata na stisnjen zrak Preverjanje preklopnega tlaka in nadtlaka z nadtlačno masko in dihalnim aparatom 1. Pritiskajte levo krmilno ročico, dokler se dihalni aparat ne vklopi. Vizualna kontrola 2. Z nizkotlačnega manometra odčitajte, pri kolikšnem Preverite vse komponente. Še posebej bodite pozorni na ...
Uporaba Preverjanje statičnega srednjega tlaka in zvišanega 4.4.7 Preverjanje dihalnega aparata na stisnjen zrak srednjega tlaka z normalnotlačno masko in dihalnim aparatom 1. Dvakrat na kratko pritisnite desno krmilno ročico. Vizualna kontrola 2. Odčitajte tlak na srednjetlačnem manometru in ga Preverite vse komponente.
Uporaba 4.4.8 Preverjanje oblačila za zaščito pred kemikalijami (tip 1a) Vizualna kontrola Preverite vse komponente. Še posebej bodite pozorni na možne okvare (npr. deformacija, zlepljenost, zamazanost ali praske). Okvarjene ali poškodovane dele nemudoma zamenjajte. Priprava preizkusa 1. Pri zaščitnih oblačilih s prezračevalnim ventilom zatesnite priključke.
Uporaba Preverjanje ventila oblačila 4.4.9 Preverjanje oblačila za zaščito pred kemikalijami (tip 1b) 1. Odstranite črno cev. 2. Odstranite dvojno preizkusno kapo z ventila oblačila. Vizualna kontrola Z dvojne preizkusne kape snemite sivo cev. Ustnik s cevjo Preverite vse komponente. Še posebej bodite pozorni na ...
1) samo z usposobljenim strokovnim osebjem Rel. vlažnost najv. 70 % Čiščenje in dezinfekcija Teža Testor 2500: 5,5 kg Testor 3500: 6 kg Preizkusno napravo očistite z vlažno usnjeno krpo in jo posušite. Oskrba s stisnjenim od 4 do 10 bar ®...
Seznam za naročanje Seznam za naročanje Številka za Ime in opis naročilo Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Dodatna oprema Pritrdilo za mizo R62968 Srednjetlačni zaporni ventil AG02382 Dodatna oprema za preverjanje maske Adapter za kombinacije maska/čelada R58116 Dodatna oprema za preverjanje dihalnega aparata Navojni čep 9/20...
Página 107
Obsah Obsah Bezpečnostné informácie ....108 Konvencie v tomto dokumente ....108 Popis .
Bezpečnostné informácie Bezpečnostné informácie Popis Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na Prehľad o produkte použitie. Presne dodržiavajte návod na použitie. Používateľ musí úplne pochopiť pokyny a presne ich dodržiavať. Výrobok používajte len na stanovený účel použitia. Nelikvidujte návod na použitie.
Používanie Popis funkcií Vysvetlivky symbolov Skúšobný prístroj je zásobovaný stlačeným vzduchom z prípojky stredného tlaku pretlakového dýchacieho prístroja alebo zo Zo systému pomaly vypustite vzduch stacionárnej siete so stlačeným vzduchom. Cez výstup stredného tlaku sa pľúcna automatika alebo protichemický Zo systému rýchlo vypustite vzduch ochranný...
Používanie 1. V danom prípade si z webovej stránky firmy Dräger 4.1.2 Obsluha testovacieho prístroja (www.draeger.com/software) stiahnite testovací softvér Na vytvorenie podtlaku podržte ľavú riadiacu páku „Dräger Protector Software“ a rozbaľte ho. v polohe „–“. 2. Spustite súbor „Protector.exe“. Na pomalé...
Používanie 4.3.2 Inštalácia skúšobného prístroja (pomocou Kontrola otváracieho tlaku vydychovacieho ventilu upevňovacieho prípravku na stôl) 1. Stlačte pravú riadiacu páku, až sa otvorí vydychovací ventil. 2. Odčítajte otvárací tlak a porovnajte ho s požadovanou INFORMÁCIE hodnotou: Vydychovací ventil sa musí otvárať v rozsahu 4,2 mbar Skúšobný...
Používanie 4.4.3 Kontrola pretlakovej pľúcnej automatiky 4.4.4 Kontrola normálneho tlaku pľúcnej automatiky INFORMÁCIE INFORMÁCIE Pretlakové dýchacie prístroje, pri ktorých je pľúcna automatika Pretlakové dýchacie prístroje, pri ktorých je pľúcna automatika pevne pripojená na redukčnom ventile, nemožno skontrolovať pevne pripojená na redukčnom ventile, nemožno skontrolovať spôsobom, aký...
Používanie 4.4.5 Kontrola redukčného ventilu pretlakového dýchacieho prístroja INFORMÁCIE Pretlakové dýchacie prístroje, pri ktorých je pľúcna automatika pevne pripojená na redukčnom ventile, nemožno skontrolovať spôsobom, aký je popísaný nižšie. Informácie k tomu si vyžiadajte od výrobcu. Vizuálna kontrola Posúďte všetky komponenty. Zvlášť dbajte na možné ...
Používanie 4.4.6 Kontrola pretlakového dýchacieho prístroja Kontrola spínacieho tlaku a statického pretlaku s pretlakovou maskou a pľúcnou automatikou 1. Stlačte ľavú riadiacu páku, až sa zapne pľúcna automatika. 2. Na manometri nízkeho tlaku odčítajte, pri akom podtlaku sa Vizuálna kontrola pľúcna automatika zapína.
Používanie 4.4.7 Kontrola pretlakového dýchacieho prístroja Kontrola statického stredného tlaku a dodatočného nárastu stredného tlaku s maskou s normálnym tlakom a pľúcnou automatikou 1. Dvakrát krátko stlačte riadiacu páku. 2. Odčítajte tlak na manometri stredného tlaku a porovnajte Vizuálna kontrola ho s požadovanou hodnotou: Posúďte všetky komponenty.
Používanie 4.4.8 Kontrola protichemického ochranného odevu (typ 1a) Vizuálna kontrola Posúďte všetky komponenty. Zvlášť dbajte na možné poškodenia (napr. deformácie, zlepenie, znečistenie alebo trhliny). Chybné alebo poškodené diely okamžite vymeňte. Príprava skúšky 1. Na ochranných odevoch s prevzdušňovacou jednotkou utesnite prípojky.
Používanie 4.4.9 Kontrola protichemického ochranného odevu Kontrola ventilu odevu (typ 1b) 1. Demontujte čiernu hadicu. 2. Dvojitú kontrolnú zátku demontujte z ventilu odevu. Sivú Vizuálna kontrola hadicu stiahnite z dvojitej kontrolnej zátky. Ústny adaptér Posúďte všetky komponenty. Zvlášť dbajte na možné ...
Tlak vzduchu 850 mbar až 1400 mbar Práce, ktoré sa musia vykonať Rel. vlhkosť max. 70 % Hmotnosť Testor 2500: 5,5 kg Testor 3500: 6 kg Vykonajte kontrolu Napájanie stlačeným 4 bar až 10 bar 1) Iba prostredníctvom vyškoleného odborného personálu vzduchom Čistenie a dezinfekcia...
Objednávací zoznam Objednávací zoznam Objednávacie Označenie a popis číslo Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Príslušenstvo Upevňovací prípravok na stôl R62968 Uzatvárací ventil stredného tlaku AG02382 Príslušenstvo pre skúšku masky Adaptér pre kombinácie maska/prilba R58116 Príslušenstvo pre skúšku pľúcneho automatu Zátka 9/20...
Página 120
Obsah Obsah Bezpečnostní informace ....121 Konvence použité v tomto dokumentu ..121 Popis .
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace Popis Před použitím výrobku si pozorně přečtěte návod k použití. Přehled výrobku Dodržujte přesně návod k použití. Uživatel musí pokynům úplně rozumět a musí je přesně dodržovat. Výrobek se smí používat jen v souladu s účelem použití. Návod k použití...
Použití Popis funkce Vysvětlení symbolů Zkušební přístroj je napájen stlačeným vzduchem ze středotlaké přípojky dýchacího přístroje na stlačený vzduch Pomalé odvzdušnění systému nebo ze stacionární sítě stlačeného vzduchu. Přes středotlaký výstup je stlačeným vzduchem zásobován plicní automat nebo Rychlé odvzdušnění systému protichemický...
Použití Předpoklady použití INFO Při dodání zkušebního softwaru jsou k dispozici následující POZOR uživatelská jména: Pokud by byl v testovacím přístroji použit kyslík, vznikne Uživatelské jméno „Chief“ s heslem „Createdata“ nebezpečí požáru! Uživatelské jméno „admin“ s heslem „admin“ ►...
Použití 5. Přední nohy testovacího přístroje srovnejte do štěrbin ve 4.4.2 Kontrola celoobličejové masky pro normální tlak stolním upínáku a testovací přístroj nasuňte dozadu do Vizuální prohlídka stolního upínáku. Zadní nohy musí zaklapnout do stolního Posuďte všechny komponenty. Zejména dbejte na možná ...
Použití 4.4.3 Kontrola přetlakového plicního automatu 4.4.4 Kontrola plicního automatu pro normální tlak INFO INFO Dýchací přístroje na stlačený vzduch, u kterých je plicní Dýchací přístroje na stlačený vzduch, u kterých je plicní automat pevně připojen na omezovači tlaku, není možno automat pevně...
Použití 4.4.5 Kontrola omezovače tlaku dýchacího přístroje na stlačený vzduch INFO Dýchací přístroje na stlačený vzduch, u kterých je plicní automat pevně připojen na omezovači tlaku, není možno prověřovat tak, jak je níže popsáno. Příslušné informace si můžete vyžádat u výrobce. Vizuální...
Použití 4.4.6 Prověření dýchacího přístroje na stlačený vzduch Zkouška spínacího tlaku a statického přetlaku a plicního automatu 1. Stiskněte levou ovládací páku, až se zapne plicní automat. 2. Na nízkotlakém manometru odečtěte, při kterém podtlaku Vizuální prohlídka se plicní automat zapne. Posuďte všechny komponenty.
Použití Prověření statického středního tlaku a dodatečného 4.4.7 Prověření masky na normální tlak a plicního navýšení středního tlaku automatu 1. Stiskněte krátce dvakrát pravou ovládací páku. Vizuální prohlídka 2. Odečtěte tlak na středotlakém manometru a porovnejte jej Posuďte všechny komponenty. Zejména dbejte na možná ...
Použití 4.4.8 Prověření protichemického ochranného obleku 9. Zkontrolujte další ventil obleku. (typ 1a) 10. Odmontujte zkušební zařízení. 11. Na ventily obleku připojte ochranné krytky. Vizuální prohlídka Posuďte všechny komponenty. Zejména dbejte na možná poškození (např. deformace, slepení, znečištění nebo trhliny).
1) provádí pouze školení odborníci Rel. vlhkost max. 70 % Čištění a dezinfekce Hmotnost Testor 2500: 5,5 kg Testor 3500: 6 kg Zkušební přístroj očistěte vlhkou koženou utěrkou a vysušte jej. Přívod stlačeného 4 bar až 10 bar Pro dezinfekci zkušební hlavy používejte dezinfekční utěrky vzduchu ®...
Objednací seznam Objednací seznam Název a popis Objednací číslo Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Příslušenství Stolní upínák R62968 Středotlaký škrticí ventil AG02382 Příslušenství pro zkoušky masek Adaptér pro kombinace maska/přilba R58116 Příslušenství pro zkoušky plicních automatů Zátka 9/20 1294091 Ústní...
Página 133
Съдържание Съдържание Информация във връзка с безопасността ..134 Конвенции, използвани в този документ ..134 Описание .......134 Преглед...
Информация във връзка с безопасността Информация във връзка УКАЗАНИЕ с безопасността Указание за потенциална опасна ситуация. Ако тя не бъде избегната, могат да настъпят повреди на изделието или Преди употреба на продукта прочетете внимателно увреждания на околната среда. инструкцията за употреба. Спазвайте...
Употреба Функционално описание Обяснение на символите Изпитвателният уред се захранва със сгъстен въздух от извод средно налягане напрежение на дихателния апарат Бавно обезвъздушаване на системата със сгъстен въздух или от стационарна мрежа за сгъстен въздух. През изход средно налягане се захранват със Бързо...
Употреба 4.1.2 Обслужване на изпитвателния уред 1. Ако е необходимо, свалете софтуера за изпитване „Dräger Protector Software“ от уеб страницата на Dräger За създаване на понижено налягане, задръжте левия (www.draeger.com/software) и го разархивирайте. управляващ лост в положение "–". 2. Стартирайте файла "Protector.exe". За...
Употреба 4.3.2 Разполагане на изпитвателния уред Проверка на налягането на отваряне на вентила за (с устройство за закрепване към маса) издишване 1. Натиснете десния управляващ лост, докато вентилът ИНФОРМАЦИЯ за издишване се отвори. 2. Отчетете налягането на отваряне и сравнете със Разположете...
Употреба 4.4.2 Проверка на маска за цялото лице за нормално 4.4.3 Проверка на белодробен автомат за налягане свръхналягане Оглед ИНФОРМАЦИЯ Огледайте всички компоненти. По-специално внимавайте Дихателните апарати със сгъстен въздух, при които за възможни повреди (например деформации, белодробният автомат е свързан твърдо към редуктора на залепване, замърсявания...
Употреба 3. След няколко секунди отчетете следващата стойност 4.4.5 Проверка на редуктора на налягането на (= статично свръхналягане) на манометъра за ниско дихателния апарат със сгъстен въздух налягане. Налягането трябва да бъде между +1 mbar и +3,9 mbar. ИНФОРМАЦИЯ Дихателните апарати със сгъстен въздух, при които 4.4.4 Проверка...
Употреба 4.4.6 Проверка на дихателния апарат със Проверка на допълнителното повишаване на ниското сгъстен въздух с маска със свръхналягане налягане и с белодробен автомат 1. Изключете белодробния автомат. 2. Изтеглете десния управляващ лост, за да бъде Оглед създадено налягане от 0 mbar. Огледайте...
Употреба 4.4.7 Проверка на дихателния апарат със Проверка на допълнителното повишаване на ниското сгъстен въздух с маска с нормално налягане налягане и с белодробен автомат 1. Изтеглете десния управляващ лост, за да бъде създадено налягане от 0 mbar. Оглед 2. Стартирайте време за изпитване 1 минута от таймера. Огледайте...
Употреба 4.4.8 Проверка на костюм за химическа защита (тип 1a) 6. Изтеглете левия управляващ лост, за да бъде създадено свръхналягане от прибл. -+10 mbar. Оглед 7. Стартирайте време за изпитване 1 минута от таймера. Огледайте всички компоненти. По-специално внимавайте 8.
Употреба 4.4.9 Проверка на костюм за химическа защита (тип 1b) Проверка на плътността на защитния химически костюм 1. Отворете вентила за надуване при черния маркуч Оглед и напълнете костюма за химическа защита, докато Огледайте всички компоненти. По-специално внимавайте изпитвателният уред не покаже 17,5 mbar. Затворете за...
Налягане на въздуха 850 mbar до 1400 mbar Относителна влажност макс. 70 % Тегло Testor 2500: 5,5 kg Извършване на инспекция Testor 3500: 6 kg Подаване на сгъстен въздух 4 bar до 10 bar 1) само от обучен специализиран персонал...
Списък за поръчки Списък за поръчки Каталожен Наименование и описание номер Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Принадлежности Устройство за закрепване към маса R62968 Спирателен вентил за средно налягане AG02382 Принадлежности за изпитване на маски Адаптер за комбинации маски/каски...
Página 146
Cuprins Cuprins Informaţii referitoare la siguranţă ... . . 147 Convenţii în acest document ....147 Descriere .
Informaţii referitoare la siguranţă Informaţii referitoare la siguranţă Descriere Înainte de întrebuinţarea produsului, citiţi cu atenţie Prezentare generală produs instrucţiunile de utilizare. Respectaţi întocmai instrucţiunile de utilizare. Utilizatorul trebuie să înţeleagă integral instrucţiunile şi să le urmeze întocmai. Produsul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul de utilizare.
Utilizarea Descrierea funcţiilor Explicitarea simbolurilor Aparatul de testare este alimentat cu aer comprimat de la racordul de medie presiune al unui aparat autonom de respirat Aerisiţi lent sistemul sau de la o reţea staţionară de aer comprimat. Prin ieşirea de medie presiune automatul de plămâni sau costumul de protecţie Aerisiţi rapid sistemul contra substanţelor chimice este alimentat cu aer comprimat.
Utilizarea 4.1.2 Operarea aparatului de testare 3. Urmaţi indicaţiile programului de instalare. Componentele necesare ale programului sunt instalate Pentru a crea subpresiune, ţineţi pârghia stângă de în directorul selectat şi în meniul de pornire este creată comandă în poziţia "–". o înregistrare.
Utilizarea 4. După expirarea timpului de verificare citiţi presiunea. Diferenţa de presiune nu trebuie să însumeze mai mult de ±1 mbar. 4.4.2 Verificaţi presiune normală-mască completă Verificare vizuală Avizaţi toate componentele. Fiţi atenţi îndeosebi la daune posibile (de ex. deformare, lipire, murdărire sau fisuri). Înlocuiţi imediat piesele defecte sau deteriorate.
Utilizarea 4.4.3 Verificaţi suprapresiune-automat de plămâni 4.4.4 Verificaţi presiune normală-automat de plămâni INFO INFO Aparatul autonom de respirat, la care este automatul de Aparatul autonom de respirat, la care este automatul de plămâni este fix conectat la reductorul de presiune, nu poate fi plămâni este fix conectat la reductorul de presiune, nu poate fi verificat conform descrierii următoare.
Utilizarea 4.4.5 Verificaţi reductorul de presiune al aparatului autonom de respirat INFO Aparatul autonom de respirat, la care este automatul de plămâni este fix conectat la reductorul de presiune, nu poate fi verificat conform descrierii următoare. Pentru aceasta solicitaţi informaţii producătorului. Verificare vizuală...
Utilizarea 4.4.6 Verificaţi aparatul autonom de respirat cu masca- Verificaţi presiunea de comutare şi suprapresiunea statică suprapresiune şi automatul de plâmâni 1. Apăsați pârghia stângă de comandă, până automatul de plămâni se conectează. Verificare vizuală 2. Citiţi la manomentrul de joasă presiune, la ce subpresiune Avizaţi toate componentele.
Utilizarea 4.4.7 Verificaţi aparatul autonom de respirat cu masca- Verificaţi presiunea de deschidere presiune normală şi automatul de plâmâni 1. Apăsaţi pârghia stângă de comandă şi citiţi presiunea la manometrul de joasă presiune. Verificare vizuală Supapa de dozare trebuie să se deschidă între -0,5 mbari Avizaţi toate componentele.
Utilizarea 4.4.8 Verificaţi costumul de protecţie contra 7. Porniţi timpul de verificare de 1 minut la timer. substanţelor chimice (tip 1a) 8. După expirarea timpului de verificare citiţi presiunea. Diferenţa de presiune nu trebuie să însumeze mai mult Verificare vizuală de ±1 mbar.
Umiditate rel. max. 70 % 1) numai de către personal calificat instruit Greutate Testor 2500: 5,5 kg Curăţarea şi dezinfectarea Testor 3500: 6 kg Curăţaţi aparatul de testare cu o lavetă de piele umedă şi uscaţi. Alimentare cu aer comprimat 4 bari până la 10 bari Dezinfectaţi capul de testare cu şerveţele de dezinfectare...
Lista de comandă Lista de comandă Numărul de Denumire şi descriere comandă Dräger Testor 2500 R62950 Dräger Testor 3500 R62970 Accesorii Dispozitiv de fixare pe masă R62968 Supapă de blocare-medie presiune AG02382 Accesoriu pentru verificare mască Adaptor pentru combinaţii mască-cască R58116 Accesoriu pentru verificare automat de plămâni...
Página 159
Tartalom Tartalom Biztonsággal kapcsolatos információk ..160 A dokumentumban alkalmazott szabályok ..160 Leírás ........160 A termék áttekintése .
Biztonsággal kapcsolatos információk Biztonsággal kapcsolatos MEGJEGYZÉS információk Figyelmeztetés potenciális veszélyhelyzetre. Ha ezt nem kerüli el, a termék vagy a környezet károsodása következhet be. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Pontosan tartsa be a használati útmutatót. A felhasználónak ...
Használat Funkcióleírás Az alkalmazott szimbólumok jelentése A vizsgálókészülék sűrítettlevegő-ellátása egy sűrítettlevegős légzőkészülék középnyomású csatlakozójáról vagy egy Rendszer légtelenítése lassan állandó sűrítettlevegő-hálózatról történik. A tüdőautomata vagy a vegyvédő ruha sűrítettlevegő-ellátása a középnyomású Rendszer légtelenítése gyorsan kimeneten keresztül biztosítható. Túlnyomás létrehozása a rendszerben A vizsgálókészülék a vezérlőkarok segítségével működtethető.
Használat A használat előfeltételei INFORMÁCIÓ A vizsgálószoftver kiszállításakor a következő FIGYELEM felhasználónevek állnak rendelkezésre: Amennyiben a vizsgálókészülékre tiszta oxigént „Chief” felhasználónév, a hozzá tartozó jelszó „Createdata” csatlakoztatnak, akkor tűzveszély keletkezik! „admin” felhasználónév, a hozzá tartozó jelszó „admin” ► A vizsgálókészülékhez csak az EN 12 021 szerinti, állandó...
Használat 5. A vizsgálókészülék elülső lábait helyezze az asztali rögzítő 4.4.2 Normál nyomású teljes maszk ellenőrzése nyílásaihoz, majd hátrafelé tolja be a vizsgálókészüléket az Szemrevételezéses ellenőrzés asztali rögzítőbe. A hátsó lábaknak be kell kattanniuk az Vegyen szemügyre minden részegységet. Különösen ...
Használat 4.4.3 Túlnyomásos tüdőautomata ellenőrzése 4.4.4 Normál nyomású tüdőautomata ellenőrzése INFORMÁCIÓ INFORMÁCIÓ Azok a sűrítettlevegős légzőkészülék, amelyeknél Azok a sűrítettlevegős légzőkészülék, amelyeknél a tüdőautomata fixen csatlakozik a nyomáscsökkentőhöz, a tüdőautomata fixen csatlakozik a nyomáscsökkentőhöz, nem ellenőrizhetők az alábbiakban ismertetett módon. nem ellenőrizhetők az alábbiakban ismertetett módon.
Használat 4.4.5 A sűrítettlevegős légzőkészülék nyomáscsökkentőjének ellenőrzése INFORMÁCIÓ Azok a sűrítettlevegős légzőkészülék, amelyeknél a tüdőautomata fixen csatlakozik a nyomáscsökkentőhöz, nem ellenőrizhetők az alábbiakban ismertetett módon. Ezzel kapcsolatban tájékozódjon annak gyártójától. Szemrevételezéses ellenőrzés Vegyen szemügyre minden részegységet. Különösen ügyeljen a lehetséges károkra (pl. Alakváltozás, összeragadás, szennyeződés vagy repedések).
Használat 4.4.6 Túlnyomásos maszkkal és tüdőautomatával A kapcsolási nyomás és a statikus túlnyomás ellenőrzése ellátott sűrítettlevegős légzőkészülék ellenőrzése 1. Nyomja meg a bal oldali vezérlőszelepet, amíg a tüdőautomata be nem kapcsol. Szemrevételezéses ellenőrzés 2. Olvassa le a kisnyomású nyomásmérőről azt az értéket, Vegyen szemügyre minden részegységet.
Használat 4.4.7 Normál nyomású maszkkal és tüdőautomatával A nyitónyomás ellenőrzése ellátott sűrítettlevegős légzőkészülék ellenőrzése 1. Nyomja meg a bal oldali vezérlőkart, és olvassa le a nyomást a kisnyomású nyomásmérőről. Szemrevételezéses ellenőrzés Az adagolószelepnek -0,5 mbar és -3,5 mbar között Vegyen szemügyre minden részegységet. Különösen ...
Használat 4.4.8 Vegyvédő ruha (1a típus) ellenőrzése 9. Ellenőrizze a következő ruhaszelepet. 10. Szerelje le az ellenőrző eszközöket. Szemrevételezéses ellenőrzés 11. Gombolja fel a ruhaszelepek védősapkáját. Vegyen szemügyre minden részegységet. Különösen ügyeljen a lehetséges károkra (pl. Alakváltozás, összeragadás, szennyeződés vagy repedések). A hibás vagy sérült alkatrészeket azonnal cserélje ki.
Használat 4.4.9 Vegyvédő ruha (1b típus) ellenőrzése A ruhaszelep ellenőrzése 1. Szerelje le a fekete tömlőt. Szemrevételezéses ellenőrzés 2. Szerelje le a kettős vizsgálósapkát a ruhaszelepről. Húzza Vegyen szemügyre minden részegységet. Különösen le a szürke tömlőt a kettős vizsgálósapkáról. A szájadaptert ügyeljen a lehetséges károkra (pl.
850 mbar és 1400 mbar között rel. páratartalom max. 70 % Tisztítás és fertőtlenítés Tömeg Testor 2500: 5,5 kg A vizsgálókészüléket egy nedves bőrdarabbal tisztítsa meg és Testor 3500: 6 kg szárítsa meg. Sűrítettlevegő-ellátás 4 bar és 10 bar között ®...
Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας Περιγραφή Πριν τη χρήση του προϊόντος διαβάστε προσεκτικά τις Επισκόπηση προϊόντος οδηγίες χρήσης. Ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες χρήσης. Ο χρήστης θα πρέπει να κατανοεί πλήρως και να τηρεί πιστά τις οδηγίες. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με...
Χρήση Περιγραφή λειτουργίας Επεξήγηση συμβόλων Η συσκευή ελέγχου τροφοδοτείται με πεπιεσμένο αέρα από τη σύνδεση μέσης πίεσης ενός αναπνευστήρα πεπιεσμένου αέρα Αργή αφαίρεση αέρα συστήματος ή από ένα μόνιμο δίκτυο πεπιεσμένου αέρα. Από την έξοδο μέσης πίεσης τροφοδοτείται με πεπιεσμένο αέρα Γρήγορη...
Χρήση 4.1.2 Χειρισμός της συσκευής ελέγχου 1. Κάντε λήψη του λογισμικού ελέγχου «Dräger Protector Software» από την ιστοσελίδα της Dräger (www.draeger.com/ Για τη δημιουργία υποπίεσης κρατήστε τον αριστερό μοχλό software) αν απαιτείται και αποσυμπιέστε το. χειρισμού στη θέση «–». 2.
Χρήση 4.3.2 Συναρμολόγηση της συσκευής ελέγχου Προετοιμασία ελέγχου (με επιτραπέζια βάση) 1. Συνδέστε τη συσκευή ελέγχου στη μέση πίεση. 2. Υγράνετε ενδεχ. το στεγανοποιητικό πλαίσιο προσώπου ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ και τη βαλβίδα εκπνοής με νερό. 3. Τοποθετήστε τη μάσκα ολόκληρου προσώπου στο Τοποθετήστε...
Χρήση 4.4.2 Έλεγχος κανονικής πίεσης μάσκας ολόκληρου 4.4.3 Έλεγχος υπερπίεσης αεροπνεύμονα προσώπου ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οπτικός έλεγχος Οι αναπνευστήρες πεπιεσμένου αέρα με σταθερά Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Προσέξτε ιδιαίτερα για συνδεδεμένο αεροπνεύμονα στο μειωτήρα πίεσης μπορούν ενδεχόμενες ζημιές (π.χ. παραμόρφωση, κόλλα, ρύποι να...
Χρήση 3. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα διαβάστε την επόμενη τιμή 4.4.5 Έλεγχος μειωτήρα πίεσης αναπνευστήρα (= στατική υποπίεση) στο μανόμετρο χαμηλής πίεσης. πεπιεσμένου αέρα Η πίεση πρέπει να βρίσκεται μεταξύ +1 mbar και +3,9 mbar. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οι αναπνευστήρες πεπιεσμένου αέρα με σταθερά 4.4.4 Έλεγχος...
Χρήση 4.4.6 Έλεγχος αναπνευστήρα πεπιεσμένου αέρα με Έλεγχος αύξησης χαμηλής πίεσης μάσκα υπερπίεσης και αεροπνεύμονα 1. Απενεργοποιήστε τον αεροπνεύμονα. 2. Τραβήξτε τον δεξιό μοχλό χειρισμού για τη δημιουργία Οπτικός έλεγχος πίεσης 0 mbar. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Προσέξτε ιδιαίτερα για ...
Χρήση 4.4.7 Έλεγχος αναπνευστήρα πεπιεσμένου αέρα με Έλεγχος αύξησης χαμηλής πίεσης μάσκα κανονικής πίεσης και αεροπνεύμονα 1. Τραβήξτε τον δεξιό μοχλό χειρισμού για τη δημιουργία πίεσης 0 mbar. Οπτικός έλεγχος 2. Ξεκινήστε το χρόνο ελέγχου 1 λεπτού στο χρονοδιακόπτη. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Προσέξτε ιδιαίτερα για ...
Χρήση 4.4.8 Έλεγχος στολής προστασίας από χημικά (τύπος 5. Πιέστε τον αριστερό μοχλό χειρισμού για τη δημιουργία υπερπίεσης περ. +12 mbar. 6. Τραβήξτε τον αριστερό μοχλό χειρισμού για τη δημιουργία Οπτικός έλεγχος υπερπίεσης +10 mbar. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Προσέξτε ιδιαίτερα για ...
Χρήση Έλεγχος βαλβίδας στολής 4.4.9 Έλεγχος στολής προστασίας από χημικά (τύπος 1b) 1. Αποσυνδέστε τον μαύρο εύκαμπτο σωλήνα. Οπτικός έλεγχος 2. Αποσυνδέστε το διπλό πώμα ελέγχου από τη βαλβίδα Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Προσέξτε ιδιαίτερα για στολής. Αφαιρέστε τον γκρι εύκαμπτο σωλήνα από το ενδεχόμενες...
850 mbar έως 1400 mbar Σχ. υγρασία μέγ. 70 % 1) μόνο από εκπαιδευμένο εξειδικευμένο προσωπικό Βάρος Testor 2500: 5,5 kg Καθαρισμός και απολύμανση Testor 3500: 6 kg Καθαρίστε τη συσκευή ελέγχου με υγρό δερμάτινο πανί και Παροχή πεπιεσμένου 4 bar έως 10 bar στεγνώστε...
Güvenlikle ilgili bilgiler Güvenlikle ilgili bilgiler Tarif Ürün kullanılmadan önce kullanım talimatı dikkatlice Ürüne genel bakış okunmalıdır. Kullanım talimatına titizlikle riayet ediniz. Kullanıcı talimatları tamamen anlamalı ve talimatlara titizlikle uymalıdır. Ürün sadece usulüne uygun olarak kullanılmalıdır. Kullanım talimatı imha edilmemelidir. Muhafaza edilmesi ...
Kullanım Fonksiyon açıklaması Sembol açıklaması Test cihazının basınçlı hava beslemesi, bir basınçlı hava solunum cihazının orta basınç bağlantısından veya sabit Sistemin havasını yavaşça alma basınçlı hava şebekesinden sağlanır. Orta basınç çıkışı üzerinden akciğer otomatının veya kimyasal koruyucu giysinin Sistemin havasını hızlı alma basınçlı...
Kullanım Kullanım için gereken şartlar BİLGİ Test yazılımının teslimatı sırasında aşağıdaki kullanıcı adları DİKKAT kullanıma sunulmuştur: Test cihazına saf oksijen verilmesi yangın tehlikesine neden olur! Kullanıcı adı "Chief", erişim kodu "Createdata" ► Test cihazı için, sadece EN 12 021'e uygun, sabit bir Kullanıcı...
Kullanım 6. sadece Dräger Testor 3500: 4.4.2 Normal basınç tam yüz maskesinin kontrol Test cihazını USB kablosuyla PC'ye bağlayınız. edilmesi Görsel kontrol Kullanım sırasında Tüm bileşenleri kontrol ediniz. Özellikle olası hasarlara (örneğin deformasyon, yapışma, kirlenme veya çatlaklar) BİLGİ dikkat ediniz. Eksik parçaları hemen tamamlayınız veya Gerekli test aksesuarları...
Kullanım 4.4.3 Aşırı basınç akciğer otomatının kontrol edilmesi 4.4.4 Normal basınç akciğer otomatının kontrol edilmesi BİLGİ BİLGİ Akciğer otomatının sabit bir şekilde basınç düşürücüsüne Akciğer otomatının sabit bir şekilde basınç düşürücüsüne bağlı olduğu basınçlı hava solunum cihazları, aşağıda bağlı olduğu basınçlı hava solunum cihazları, aşağıda belirtilen şekilde test edilemez.
Kullanım 4.4.5 Basınçlı hava solunum cihazındaki basınç düşürücüsünün kontrol edilmesi BİLGİ Akciğer otomatının sabit bir şekilde basınç düşürücüsüne bağlı olduğu basınçlı hava solunum cihazları, aşağıda belirtilen şekilde test edilemez. Bu konuya ilişkin bilgi edinmek için üreticiye başvurunuz. Görsel kontrol Tüm bileşenleri kontrol ediniz. Özellikle olası hasarlara ...
Kullanım 4.4.6 Aşırı basınç maskeli ve akciğer otomatlı basınçlı Devreye girme basıncının ve statik aşırı basıncın kontrol hava solunum cihazının kontrol edilmesi edilmesi 1. Akciğer otomatı devreye girene kadar sol kumanda kolunu Görsel kontrol bastırınız. Tüm bileşenleri kontrol ediniz. Özellikle olası hasarlara ...
Kullanım 4.4.7 Normal basınç maskeli ve akciğer otomatlı basınçlı Statik orta basıncın ve istem dışı ani orta basınç yükselmesinin kontrol edilmesi hava solunum cihazının kontrol edilmesi 1. Sağ kumanda kolunu iki defa kısaca bastırınız. Görsel kontrol 2. Orta basınç manometresindeki basınç değerini okuyunuz Tüm bileşenleri kontrol ediniz.
Kullanım 4.4.8 Kimyasal koruyucu giysinin (1a tipi) kontrol 9. Bir sonraki giysi valfini kontrol ediniz. edilmesi 10. Test düzenini sökünüz. 11. Koruyucu başlıkları giysi valflerine takınız. Görsel kontrol Tüm bileşenleri kontrol ediniz. Özellikle olası hasarlara (örneğin deformasyon, yapışma, kirlenme veya çatlaklar) dikkat ediniz.
Kullanım 4.4.9 Kimyasal koruyucu giysinin (1b tipi) kontrol edilmesi Giysi valfinin kontrol edilmesi 1. Siyah hortumu sökünüz. Görsel kontrol 2. İkili test başlığını giysi valfinden sökünüz. Gri hortumu ikili Tüm bileşenleri kontrol ediniz. Özellikle olası hasarlara test başlığından ayırınız. Hortumlu ağız adaptörünü test (örneğin deformasyon, yapışma, kirlenme veya çatlaklar) cihazına takılı...
Hava basıncı 850 mbar ile 1400 mbar arası Bağıl nem Maks. %70 Ağırlık Testor 2500: 5,5 kg İnceleme yapılmalıdır Testor 3500: 6 kg 1) Sadece eğitimli uzman personel Basınçlı hava beslemesi 4 bar ile 10 bar arası Temizleme ve dezenfeksiyon Orta basınç...
안怪 관련 정보 안怪 관련 정보 설명 제품을 사용하기 怪에 사용설명서를 주의깊게 읽어야 합 제품 개요 니다 . 사용설명서를 정확하게 준수해야 합니다 . 사용자는 지침을 완벽하게 이해하고 지침을 정확하게 따라야 합니다. 제품은 반드시 용도에 합당하게 사용해야 합니다 . ...
사용 기호 설명 검사기 Dräger Testor 3500 은 PC 에 연결하여 사용할 수 微습니다 . 이 경우 테스트 소프트웨어 "Dräger 프로텍터 소프트웨어 " 와 USB 케이블이 필요합니다 . 소프트웨어는 시스概에서 서서히 공기를 뺍니다 Dräger 웹사이트 (www.draeger.com/software) 에서도 다운로드할 수 微습니다 . 이 소프트웨어에는 각 테스트 단계가 시스概에서...
사용 사용을 위한 怪제조건 정보 소프트웨어 인도 시 다음과 같은 사용자 이름을 사용합니다 : 주의 사용자이름 "Chief" 및 패스워드 "Createdata" 검사기를 순산소로 작동시킬 경우 화재의 위험이 微습니다 ! 사용자이름 "admin" 및 패스워드 "admin" ► 검사기에는 EN 12 021 에 의거해 고정된 압축공기 시스概 또는...
사용 사용 시 4.4.2 정상압력 안면보호 마스크 검사하기 육안검사 정보 모든 컴포넌트를 감정합니다 . 특히 손상 가능套 ( 帮를 들어 변형, 접착, 오염, 균열)에 대해 유의합니다. 결함이 微거나 필요한 테스트용 액세서리는 주문목록에 나와 微습니다 (10 손상된 부품은 즉시 교체합니다 . 단원...
사용 4.4.3 양압 산소 공급 조절 밸브 검사하기 4.4.4 정상 압력 산소 공급 조절 밸브 검사하기 정보 정보 산소 공급 조절 밸브가 감압기에 연결되어 微는 공기 호흡기는 산소 공급 조절 밸브가 감압기에 연결되어 微는 공기 호흡기는 이하의 설명과 같이 검사해서는 안 됩니다 . 이에 대한 정보는 이하의...
사용 4.4.5 산소 공급 조절 밸브의 감압기 검사하기 정보 산소 공급 조절 밸브가 감압기에 연결되어 微는 공기 호흡기는 이하의 설명과 같이 검사해서는 안 됩니다 . 이에 대한 정보는 제조업체에 문의해야 합니다 . 육안검사 모든 컴포넌트를 감정합니다 . 특히 손상 가능套 ( 帮를 들어 변형, 접착...
사용 4.4.7 정상압력 마스크 및 산소 공급 조절 밸브와 함께 공기 정性 중압 및 검사하기 중압 증가 호흡기 검사하기 1. 우측 조이스틱을 빠르게 두 번 누릅니다 . 2. 중압 게이지에서 압력을 읽고 공칭값과 비교합니다 : 육안검사 압력은 6 bar 와 9 bar 사이에 微어야 합니다 . ...
사용 4.4.8 화학물질 보호복 ( 타입 1a) 검사하기 육안검사 모든 컴포넌트를 감정합니다 . 특히 손상 가능套 ( 帮를 들어 변형, 접착, 오염, 균열)에 대해 유의합니다 . 결함이 微거나 손상된 부품은 즉시 교체합니다 . 테스트 준비하기 1. 환기 장치가 微는 보호복의 경우 연결부를 누설이 없도록 설치합니다...