Press key to start engine/Appuie sur la
touche pour faire démarrer le
moteur./Drücke auf den Schlüssel, um
den Motor anzulassen/Aprieta la tecla
para arrancar el motor./Premi sul tasto
per avviare il motore.
Press for horn sound./
Turn steering wheel for turn
Appuie pour le son du
signal lights./Tourne le volant
claxon/Drücke, um zu
hupen/Aprieta para el
pour allumer les clignotants./
sonido del claxon/
Drehe das Lenkrad, um die
Blinker aufleuchten zu
Premi per fare
lassen/Gira el volante para
suonare
encender las luces intermitentes/
il clacson.
Gira il volante per accendere i
lampeggiatori.
Sound and Radio function/Fonctions son et radio/
Ton und Radio/Funciones sonido y radio/Funzioni del suono e della radio
Press once for radio function.
Press again to change radio
station./Appuie une fois pour la
fonction radio. Appuie à nouveau
pour changer de station./Drücke
einmal, um das Radio
einzuschalten. Drücke zweimal,
um die Radiostation zu wechseln.
/Aprieta una vez para la función
radio. Aprieta de nuevo para
cambiar de estación./Premi una
volta per attivare la fuzione radio.
Premere di nuovo per cambiare la
stazione.
Volume up or down./Augmente
ou baisse le volume./Lautstärke
einstellen/Aumenta o baja el
volumen./Aumenta o abbassa il
volume
Press to play pre-recorded songs/
Appuie pour écouter des chansons pré-enregistrées/Drücke, um zu starten
aufgezeichnete Lieder/Aprieta para escuchar canciones prerregistradas/
Premi per ascoltare delle canzoni preregistrate
Die Anhängekupplung kann an das Wohnmobil / El enganche para remolque del coche
(sold spearately/vendu séparément/ getrennt erhältlich
vendida por separado/venduta separatamente)
WARNING!: Not suitable for children under 36 months due to small parts.
ATTENTION!: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Présence de petits éléments.
ACHTUNG!: Wegen kleiner Teile nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
¡PRECAUCIÓN! No conviene a los niños menores de 36 meses. Contiene pequeños elementos.
AVVERTENZA! Non adatto a bambini di eta inferiore a 36 mesi. Presenza di piccoli elementi.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces
2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter
toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre
non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par
le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet
appareil
NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B
selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites
sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une
demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de
fréquences radios et, s'il n'est pas installé
et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio.
Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si
cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être
déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes
pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision
pour obtenir de l'aide .
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Car hitch connects with / L'attelage pour remorquede la voiture s'utilise avec
se utiliza con / L'attacco per rimorchio dell'automobile si utilizza con:
Mane Attraction Horse Trailer
™
MC
(sold spearately/vendu séparément/ getrennt erhältlich
R.V Seeing You Camper
™
MC
vendida por separado/venduta separatamente)