Smoby Toboggan U'TURN Manual Del Usuario página 4

F
•Renseignements importants à conserver. •ATTENTION ! Avant
wordt uitgevoerd in overeenstemming met de aanwijzingen van de
de donner le jouet à l'enfant enlever tous les éléments non nécessai-
technische handleiding. •De staat van het product regelmatig inspec-
res au jeu. •Jouet à monter par un adulte responsable. •ATTENTION !
teren (assemblage, beschermingsinrichingen van plastic en/of elek-
A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte. L'utilisation
trisch). •Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of
par des enfants en bas âge nécessite une surveillance attentive des
vastzetten evenals de hoofdonderdelen. •Indien er een gebrek wordt
parents. •L'ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal.
geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. •Het
•Ne pas l'installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il
niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kante-
convient d'utiliser des surfaces amortissantes. •Choisir un espace dé-
len, of andere beschadigingen. •Gedurende de winter, het speelgoed
gagé de tout obstacle (à 2 mètres minimum du produit) pouvant
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen
entraver les fonctions de jeux et nuire à la sécurité. •Veiller à ce que
beschadigen. •Gebruik bij reparaties uitsluitend en alleen oorspron-
le montage, les fixations et les protections de chaque élément soient
kelijke onderdelen van de fabrikant. •Let op : de montage en afstel-
effectués conformément aux indications de la notice technique.
ling wordt verricht door een aansprakelijke volwassene. •Controle-
•Vérifier régulièrement l'état du produit (assemblage, protections,
ren of er roestpunten verschijnen en ze in het voorkomende geval
parties en plastique et/ou électriques). Resserrer ou refixer les élé-
neutraliseren. •Uitsluitend bestemd voor gebruik in gezinsverband.
ments de sécurité et les parties principales si nécessaire. •Si un défaut
•Bedoeld voor gebruik buitenshuis. •Bij slecht weer en in de winter-
est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu'il ne soit réparé. •Le
maanden is het aangeraden, met het oog op de kleurvastheid onder
non-respect des consignes pourrait provoquer une chute, un bas-
andere, het product binnen op te slaan. •Een kind tegelijkertijd op de
culement ou diverses dégradations. •Pendant la période hivernale,
glijbaan. Niet starten zolang de glijbaan bezet is. Het glijden vindt
ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque de le détériorer.
plaats met de voeten naar voren gericht. •De glijbaan niet opnieuw
•Pour les réparations n'utiliser que des pièces d'origine du fabricant.
betreden via het glijtraject. •Uitsluitend water en zeep gebruiken.
•Attention : montage et réglage à réaliser par un adulte responsable.
•Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kas-
•Surveiller l'apparition des points de corrosion et les neutraliser le cas
sabon). •Het glijtraject regelmatig reinigen met water en zeep om
échéant.•Exclusivement à usage familial. •Destiné à une utilisation
statische elektriciteit te voorkomen.
extérieure. •Il est conseillé en cas d'intempéries ou en période hiver-
nale, pour assurer notamment une meilleure tenue des couleurs de
E
•Informaciones utiles. Deben conservarse. •¡ PRECAUCIÓN ! An-
rentrer le produit à l'abri. •Un seul enfant à la fois sur le toboggan. Ne
tes de dar el juguete al niño retire todos los elementos innecesarios
pas s'élancer tant que la glisssière n'est pas dégagée. La glissade se
para jugar. •Juguete que requiere ser montado por un adulto res-
fait les pieds en avant. •Ne pas remonter le toboggan par la glissière.
ponsable. •¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •No re-
•Utiliser uniquement de l'eau savonneuse. •Toute réclamation doit
comendado para niños de menos de 3 años. •La utilización por niños
être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). •Nettoyer
de poca edad debe hacerse bajo vigilancia atenta de los padres. •El
fréquement la glissière à l'eau savonneuse pour limiter l'électricité
conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal. •Evitar ins-
statique. •Lavable en surface uniquement.
talarlo en suelos duros, estilo hormigón o asfalto, de ser así conviene
utilizar superficies amortiguadoras. •Elegir un espacio libre de todo
GB
•Please retain for important information. •WARNING ! Before
obstáculo (a 2 metros como mínimo del producto) para que no
giving the toy to a child, remove all the unnecessary parts from the
obstaculice las funciones de juego y perjudique la seguridad. •Com-
game. •Toy to be assembled by a responsible adult. •WARNING ! To be
pruebe que el montaje, fijaciones y protecciones de cada elemento
used under the direct supervision of an adult. •Do not use the pro-
se realizan en conformidad a las indicaciones del manual técnico. •Ve-
duct before it is properly installed. •Adult supervision is necessary
rificar regularmente el estado del producto (montaje, protecciones,
for children under 4 years of age. •Not suitable for children under 3
partes de plástico y/o eléctricas). •Apretar de nuevo o volver a fijar los
years of age. Very young children require close parent supervision
elementos de seguridad y las partes principales si fuera necesario. •Si
to use this equipment. •The unit must be installed on flat, horizon-
se observa algún defecto, no utilice el producto antes de que este re-
tal ground. Avoid installation on hard surfaces, such as concrete or
parado. •No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída,
bitumen otherwise use damping surfaces. •Choose a space clear of
vuelcos o deterioraciones diversas. •Durante el período hivernal no
all obstacles (for at least 2 metres around the product) which could
someta el juguete a choques violentos ya que podría dañarlo. •Para
interfere with the play functions and be harmful to safety. • E n s u re
las reparaciones, utilice únicamente piezas de origen del fabricante.
that the assembly, attachments and protections of each component
•Precaución : el montaje y ajuste debe realizarse por un adulto res-
are carried out in accordance with the indications in the technical
ponsable. •Vigile la aparición de los puntos de corrosión y neutralíce-
instructions. •Regularly check the condition of the product (assem-
los cuando proceda. •Para el uso familiar exclusivamente. •Apto para
bly, protections, plastic and/or electric parts. •Tighten or re-fix the
uso exterior. •Se aconseja guardar el producto en un lugar protegido
safety elements and the main parts if necessary.•If a defect is noted,
en caso de intemperies o durante el periodo invernal para garantizar,
do not use the product until it has been repaired. •The non-respect
principalmente, una mejor resistencia de los colores. •Un único niño
of instructions could provoke falling, tipping over or various types
cada vez en el tobogán. No deslizarse mientras la pista no esté despe-
of deterioration. •During the winter period, do not give a violent hit
jada. •Deslizarse con los pies hacia adelante. •No se suba al tobogán
to the toy which may damage it. •Only use original spare parts from
por la pista de descenso. •Utilice únicamente agua jabonosa. •Cual-
the manufacturer for repairs. •Warning: assembly and adjustment to
quier reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra
be carried out by a responsible adult. •Do not walk closely in front
(ticket de caja). •Limpie frecuentemente la bajada del tobogán con
of , behind or between moving items. •Do not twist swing chains, as
agua jabonosa para disminuir la electricidad estática.
this may cause a reduction in chain's strength. •Do not swing empty
seats. •Do not use the equipment in any way other than the one
P
•Informações úteis a guardar. •ATENÇÃO ! Antes de dar o brin-
recommended.•Watch out for the appearance of points of corrosion
quedo à criança, tirar todas as peças não necessárias para brincar.
and neutralize them where necessary. •For Family domestic use only.
•Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. •ATENÇÃO !
• This product is intended for use on private property only. •Designed
Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto. •Não convém às crian-
for exterior use. •It is recommended that you store the product in-
ças com menos de 3 anos. •Contém peças pequenas que podem ser
doors in bad weather or during the winter to ensure that the colours
ingeridas ou inaladas. •A utilização por crianças de pequena idade
last longer. •Just one child at a time on the slide. •Each child should
necessita de uma vigilância atenta por parte dos pais.•O conjunto
wait until the sliding area is free before starting to slide. •Sliding must
deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. •Evitar instalar sobre
be feet first. •Do not climb back up the slide by the slide side. •In the
pisos duros, do tipo de betão ou betume, caso contrário convém utili-
case of anomaly, the toy is equipped with a safety cutout with auto-
zar superfícies de amortização •Escolher um espaço livre de qualquer
matic resetting. •Wait 1 minutes before restarting. •Any complaint
obstáculo (a 2 m no mínimo do produto) que possa entravar as fun-
must be accompanied by the proof of purchase (receipt). •Only use
ções do jogo e prejudicar a segurança•Verificar se esta montagem,
soapy water.Frequently clean the slide with soapy water to limit sta-
as fixações e as protecções de cada elemento sejam efectuadas de
tic electricity.
acordo com as indicações das instruções técnicas. •Verificar regular-
mente o estado do produto (montagem, protecções, partes plásticas
D
•Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. •ACHTUNG ! Bevor
e / ou eléctricas). •Re-apertar ou fixar novamente os elementos de
dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die
segurança e as partes principais se for necessário. •Se for verificado
für das Spielzeug nicht erforderlich sind. •Muss von einem veran-
algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. •O
twortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. •ACHTUNG !
desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desi-
Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. •Nicht
quilíbrio ou diversas degradações. •Durante o período invernal, evi-
für Kinder unter 3 Jahren geeignet. •Wenn Kinder im Kleinkindalter
tar choques violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. •Nas
mit diesem Gerät spielen, müssen die Eltern es aufmerksamen übe-
reparações utilizar apenas peças de origem do fabricante. •Atenção:
rwachen. •Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden
montagem e regulação a realizar por um adulto responsável •Vigiar
aufgestellt werden. •Nicht auf harten Böden, wie zum Beispiel Beton
o aparecimento de pontos de corrosão e neutralizá-los no presente
oder Bitumen installieren : in diesem Fall müssen dämpfende Flächen
caso. •Para uso familiar, exclusivamente. •Destina-se a uma utilização
angebracht werden. •Einen freien Platz ohne Hindernisse auswählen
exterior. •Se estiver mau tempo, ou durante o inverno, é aconselhável
(in mindestens 2 Metern Entfernung vom Produkt), die die Spiele
guardar o produto dentro de casa para as cores não desbotarem.
beeinträchtigen und der Sicherheit schaden können.•Sicherstellen,
•Uma só criança de cada vez sobre o escorrega. Não se lançar en-
dass die Montage, der Befestigungen und der Schutz jedes Elements
quanto a prancha não estiver livre. A escorregadela faz-se com os
in Übereinstimmung mit den Angaben der technischen Anweisun-
pés para a frente. •Não subir o escorrega pela prancha. •Utilizar ape-
gen durchgeführt werden. •Den Zustand des Produkts regelmäßig
nas água e sabão. •Qualquer reclamação deve ser acompanhado da
prüfen – Zusammenbau, Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /
prova de compra (talão de caixa). •Limpar com frequência a prancha
oder elektrische Vorrichtungen. •Die Sicherheitselemente und Haup-
com água e sabão para limitar a electricidade estática.
telemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen.
•Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet
I
•Informazioni utili da conservare. •ATTENZIONE ! Prima di dare il
werden, wenn es repariert wurde. •Die Nichteinhaltung dieser Anwei-
gioco ai bambini, togliere tutti i componenti non necessari ai fini del
sungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen
gioco. •Il gioco deve essere montato da una persona adulta respon-
Schäden führen. •Während des Winters darf das Spielzeug keinen
sabile. •ATTENZIONE ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte
schweren •Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden.
di un adulto. •Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
•Für Reparaturen nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden.
Consentire l'utilizzo a bambini piccoli solo sotto stretta sorveglianza
•Achtung : die Montage und Einstellung müssen von einem veran-
dei genitori.•Installare l'assieme su un terreno piano e orizzontale.
twortlichen Erwachsenen vorgenommen werden. •Das Auftreten
Evitare d'installare su terreni rigidi, tipo calcestruzzo o bitume ; in
von Korrosion überwachen und diese ggf. neutralisieren.•Nur für
tal caso è opportuno utilizzare delle superfici smorzanti. •Scegliere
den Hausgebrauch. •Vorgesehen für die Verwendung im Freien.
uno spazio privo di qualsiasi ostacolo (ad una distanza minima di 2
•Bei schlechter Witterung und im Winter sollte das Produkt drinnen
metri dal prodotto) che potrebbe intralciare le funzioni del gioco e
gelagert werden, um insbesondere ein besseres Halten der Farben
influenzare la sicurezza. •Verificare che il montaggio, il fissaggio e
zu erlauben. •Es darf jeweils nur ein Kind die Rutsche benutzen. •Nur
le protezioni di ogni elemento siano effettuati in conformità alle
rutschen, wenn die Bahn frei ist. •Mit den Füßen voran rutschen.
indicazioni riportate sul bollettino tecnico. •Verificare regolarmente
•Nicht über die Gleitfläche die Rutsche hoch steigen. •Bei Reklamatio-
lo stato del prodotto (assemblaggio, protezioni, parti in materiale
nen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).•Nur Seifenlauge
plastico e/o elettriche). •Serrare o fissare nuovamente gli elementi
verwenden. •Die Gleitschiene regelmäßig mit Seifenlauge waschen,
di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. •Qualora si rilevi
um statische Elektrizität zu vermeiden.
un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata
riparazione. •La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe
NL
•Nuttige te bewaren informatie. •LET OP ! Alvorens het speel-
essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. •Durante
goed aan het kind te geven alle niet voor het spel benodigde on-
la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe
derdelen verwijderen. •Door een aansprakelijke volwassene te mon-
danneggiarsi. •Per le riparazioni, utilizzare solamente componenti
teren speelgoed. •LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht
originali del produttore. •Attenzione: il montaggio e la regolazione
van een volwassene. •Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. •Bevat
devono essere realizzati da un adulto responsabile. •Verificare visiva-
kleine onderdelen die ingeslikt of opgesnoven kunnen worden. •Het
mente l'eventuale presenza di punti di corrosione e, se necessario, eli-
gebruik door zeer kleine kinderen vereist intensief toezicht van de
minarli. •Esclusivamente per uso domestico. •Da utilizzare all'esterno.
ouders. •Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en
•In caso d'intemperie o nel periodo invernale, al fine di garantire in
horizontale ondergrond. •Niet installeren op harde ondergrond zoals
particolare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di conser-
beton of asfalt, in dit geval een absorberende laag aanbrengen. •Kies
vare il prodotto al coperto. •Un solo bambino per volta sullo scivolo.
een ruimte zonder obstakels (vrije ruimte van op zijn minst 2 meter
Non lanciarsi finché la guida di scorrimento non è stata sganciata.•
om het product heen) die de speelfuncties zouden kunnen hinderen
Effettuare lo scivolamento tenendo i piedi in avanti. •Non rimontare
en de veiligheid in gevaar zouden kunnen brengen. •Zorg ervoor dat
lo scivolo dalla guida di scorrimento. •Utilizzare solamente acqua
de montage, de bevestigingen en de beveiliging van ieder onderdeel
saponata. •Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova
AAP1180B
P4
d'acquisto (scontrino di cassa).•Utilizzare solamente acqua saponata.
Onde ridurre la formazione di elettricità statica, pulire frequente-
mente la guida di scorrimento in acqua saponata.
DK
•Praktiske oplysninger - bør gemmes. •Obs ! Fjern alle dele, som
ikke er nødvendige for funktionen, før du giver legetøjet til barnet.
•Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. •ADVARSEL ! Skal an-
vendes under nøje overvågning af en voksen. •Uegnet for børn un-
der 3 år. •Hvis den skal bruges af små børn, kræver det, at de nøje
overvåges af forældrene. •Redskabet skal installeres på et plant og
vandret underlag. •Bør ikke installeres på et hårdt underlag, f.eks.
beton eller asfalt, ellers skal der anvendes støddæmpende overflade-
belægning. •Vælg et område, hvor der ikke er nogen forhindringer (i
en afstand af mindst 2 meter fra produktet), der kan genere legefunk-
tionerne og skade sikkerheden. •Sørg for, at montage, fastspænding
og beskyttelse af de enkelte dele udføres i overensstemmelse med
anvisningerne i den tekniske vejledning. •Kontroller regelmæssigt
produktets stand (samling, beskyttelse, plastikdele og/eller elektriske
dele). •Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne
efter behov. •Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anven-
des, før det er repareret. •Manglende overholdelse af disse anvisnin-
ger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. •I vinter-
perioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan
blive beskadiget. •Brug kun originale reservedele fra producenten til
reparation. •Obs! Montage og indstilling skal udføres af en ansvarlig
voksen. •Overvåg, om der dannes rustpletter, og fjern dem i givet
fald. •Kun til privat brug. •Beregnet til udendørs brug. •I uvejr og i vin-
terperioden anbefales det at opbevare produktet i ly, blandt andet
af hensyn til farvernes holdbarhed. •Kun ét barn må opholde sig på
rutschebanen ad gangen. •Vent med at glide ned, til der er fri bane.
Glid altid ned med benene først. •Kravl ikke op på rutschebanen via
glidefladen. •Brug kun vand og sæbe. •Ved enhver reklamation skal
der vedlægges købsbevis (kassebon). •Rengør ofte glidefladen med
vand og sæbe for at begrænse statisk elektricitet.
SF
•Säilytettävät tiedot. •VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lap-
selle, poista kaikki osat, joita ei tarvita leikkiessä. •Lelun saa koota vain
vastuullinen aikuinen. •VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen
välittömässä valvonnassa. •Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. •Sisältää
pieniä osia, jotka voivat tulla niellyksi tai vedetyksi henkeen. •Hyvin
pienet lapset saavat käyttää tuotetta vain vanhempien tarkassa
valvonnassa. •Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alus-
talle. •Vältä asettamasta kovalle alustalle, kuten betonille tai bitumille.
•Muussa tapauksessa on syytä käyttää vaimentavaa alustaa. •Valitse
esteetön paikka, missä ei ole laitteen toimintaa tai turvallisuutta
haittaavia esineitä (vähintään 2 metrin säteellä laitteesta). •Huolehdi
siitä, etä kaikki osat on asennettu, kiinnitetty ja suojattu teknisten
ohjeiden mukaisesti. •Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). •Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. •Jos leikki-
välineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. •Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen
tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.•Talvella leik-
kivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi
vahingoittua. •Korjauksiin on käytettävä ainoastaan valmistajan alk-
uperäisosia. •Huomio: vastuussa olevan aikuisen on huolehdittava
asennuksesta ja säädöstä. •Tarkista, onko telineisiin ilmestynyt kor-
roosiojälkiä, ja poista ne tarvittaessa. •Yksinomaan kotikäyttöön.
•Tarkoitettu käytettäväksi ulkona. •Huonolla säällä ja talviseen aikaan
on suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa. •Liukumäessä saa olla
yksi lapsi kerrallaan. Liukua ei saa aloittaa ennen kuin liukumäki on
tyhjä. Liukumäessä on laskettava jalat edellä. •Liukumäkeä ei saa
nousta ylämäkeen. •Käytä vain saippuavettä. •Kaikkien valitusten liit-
teenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). •Puhdista liukumäki
usein saippuavedellä staattisen sähkön vähentämiseksi.
S
•Upplysningar nyttiga att bevara. •OBS! Innan ni ger leksaken till
barnet bör alla delar som ej är nödvändiga for leken avlägsnas. •Lek-
sak som skall monteras av ansvarig vuxen. •OBS ! Bör användas under
tillsyn av vuxen. •Ej lämplig för barn under 3 år. •Då mycket små barn
använder produkten bör detta ske under tillsyn av föräldrarna. •Reds-
kapet bör installeras horisontalt på plan mark. •Undvik installation på
hårda ytor, såsom betong eller asfalt, vi rekommenderar användning
av stötdämpande ytor. •Välj en plats fri från alla hinder som kan hin-
dra leksakens funktioner och minska säkerheten (fritt utrymme ca. 2
meter runt om produkten) •Se till så att monteringen, fastsättningen
och skyddet av varje del är utförda enligt de tekniska anvisningarna.
•Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering,
skydd, plastdelar och/eller elektriska delar). •Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på
nytt. •Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den
är reparerad. •Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett
fall, att redskapet välter eller andra skador. •Under vintern får leksa-
ken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. •För reparationer
skall endast fabrikantens originaldelar användas. •Observera: mon-
tering och reglering bör utföras av ansvarig vuxen. •Var uppmärk-
sam på om rostprickar skulle uppträda och åtgärda dem vid behov.
•Endast för användning i hemmet. •För utomhus bruk. •Vid dåligt
väder eller under vinterperioden är det bäst att bevara produkten
inomhus för att bättre bevara produktens färger. •Ett barn åt gången
på rutschbanan. Man får inte ge sig iväg förrän glidbanan är fri. Man
rutschar med fötterna först. •Använd endast tvålvatten. •Alla reklama-
tioner bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). •Rengör regelbundet
glidbanan med tvålvatten för att på så vis minska den statiska elek-
triciteten.
H
•Megőrízni érdemes információk. •FIGYELEM ! Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt. •A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. •FIGYELEM ! Csakis egy
felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. •Nem felel meg
a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. •A kisebb korú gyermekek fi-
gyelmes felügyeletet igényelnek szüleik részéről. •A játszóegységet
síma, vízszintes talajra kell szerelni. •Kerülje el az olyan kemény talajo-
kra való felszerelést, mint a beton vagy az aszfalt, ellenkező esetben
illendő a lökéscsillapító felületek használata. •Válasszon egy olyan
akadálymentes teret (az akadályok minimum 2 méterre a terméktől),
amely nem hátráltatja a játék funkcióit és nem befolyásolja a biz-
tonságot. •Figyeljen arra, hogy az összeszerelés, a rögzítések és min-
den alkotóelem védelme a műszaki jegyzettel megegyező módon
legyen véghezvive. •Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát
(összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek). •Ha
szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és
a főbb részeket. •Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a ter-
méket annak kijavítása előtt. •A rendelkezések áthágása lezuhanás-
hoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. •A téli
időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodáso-
kat okozhat ennek. •A javításokhoz csak a gyártótól származó, ere-
deti alkatrészeket használjon. •Figyelem: a felszerelést és a beállítást
felelős felnőtt kell végezze. •Figyelje a korroziós pontok megjele-
nését és, ha ez az eset fennáll, semlegesítse őket. •Kizárólag családi
használatra. •Kültéri használatra szánva. •Viharok vagy téli időszak
idején, a termék védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a
színek jobban megőrződjenek. •Egyszerre mindig csak egy gyerek le-
gyen a csúszdán. • Ne kezdjen lecsúszni, ameddig a csúszda teknője
loading

Este manual también es adecuado para:

Aap1180b