Contours Twist Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido
To Secure Child in Restraint - Para asegurar al niño de manera segura
WARNING
Prevent serious injury or
death from sliding out, falls,
or tipping over. Always use
restraint system.
To Tighten
Para apriete
Pour serrer
To Loosen
Para aflojar
Pour desserrer
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
Assurer l'enfant avec le dispositif de sécurité
ADVERTENCIA
Prevenga las lesiones graves o
la muerte de deslizar fuera, las
caídas o volcar. Use siempre el
sistema de seguridad.
Place crotch strap between child's legs.
ES: Ubique la correa de la entrepierna entre las piernas del
niño.
FR: Placez la sangle d'entre-jambes entre les jambes de l'enfant.
Adjust restraint system to fit snugly around child's waist.
ES: Ajuste el sistema de seguridad para que calce
cómodamente alrededor de la cintura del niño.
FR: Serrez le dispositif de sécurité autour de la taille de l'enfant.
As baby grows, push the buttons in on restraint straps to
adjust the two side restraints.
ES: A medida que crezca el bebé, presione los botones de
las correas de sujeción para ajustar los dos sujetadores
laterales.
FR: Au fur et à mesure que l'enfant grandit, appuyez sur les
boutons des sangles de retenue pour les régler des deux
côtés.
To fasten restraint system buckles - push together. Be
sure both buckles are fastened to secure child safely.
ES: Para abrochar las hebillas del sistema de seguridad -
empújelas para unirlas. Asegúrese de que ambas hebillas
se encuentrenbien abrochadas para mantener al niño
asegurado.
FR: Pour enclencher l'attache du dispositif de sécurité -
poussez l'un dans l'autre. Faites en sorte que les deux
attaches du dispositif de sécurité sont enclenchées pour
assurer la sécurité de l'enfant.
To unsnap the restraint system buckles, press the
center button to release.
ES: Para retirar las hebillas del sistema de sujeción,
presione el botón central para extraerlas.
FR: Pour détacher les boucles du dispositif de retenue,
appuyez sur le bouton central.
7
MISE EN GARDE
Prévenez les blessures graves ou
la mort par glissade, chute, ou
basculement. Utilisez TOUJOURS
le dispositif de retenue.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido