Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
HIGH-PRESSURE WASHER
0761 (F0150761..)
0761
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
19
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
36
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
42
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
45
UDHËZIMET ORIGJINALE
48
51
54
www.skil.com
12/18
58
61
64
67
70
73
75
78
81
84
87
90
99
97
2610S00511
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 0761

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00511 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0761 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in High-pressure washer Article number conformity with the following standards. Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 3 0761 EU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim Mašina za pranje pod visokim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa pritiskom Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi...
  • Página 4 0761 2000/14/EC: Measured sound power level 85.6 dB(A), uncertainty K = 2.15 dB, guaranteed sound power level 88 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex V Product category: 27 Notified body : DEKRA Certifcation BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Página 5 0761 2000/14/ЄС: Виміряна звукова потужність 85,6 дБ(A), похибка = 2,15 дБ, гарантована звукова потужність 88 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку V Категорія продукту: 27 Уповноважений орган: DEKRA Certifcation BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Технічна документація зберігається у: 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη...
  • Página 6 0761 1400 Watt...
  • Página 7 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 10: Technical Data

    High-pressure washer 0761 dangers (otherwise, there is a INTRODUCTION danger of operating errors and • This tool has been designed for cleaning areas and injuries) objects outside the house, vehicles and boats •...
  • Página 11: Electrical Safety

    • Replace a damaged high-pressure hose immediately - plugs which have good grips capable of maintaining a (with identical specifications) firm hold on the cable sheath should be selected • Do not kink or drive a motor vehicle over the high- - in general, additional means should be provided to relieve stress on cable terminations in the plug (for pressure hose...
  • Página 12: Maintenance / Service

    - after use lock the trigger as illustrated in 7a to avoid carried out by an after-sales service centre for SKIL that it is activated accidentally power tools - disconnect plug from power source - send the tool undismantled together with proof of...
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    Laveur haute pression 0761 responsable de leur sécurité INTRODUCTION ou après avoir reçu des • Cet outil a été conçu pour nettoyer les zones et objets instructions sur la façon situés à...
  • Página 14 SECURITE DES PERSONNES • Vérifiez de temps en temps la rallonge et remplacez-la si • Portez des vêtements de protection appropriés pour vous elle est endommagée (des allonges inappropriées protéger des éclaboussures d’eau peuvent être dangereuses) • Ne touchez jamais la fiche électrique avec des mains •...
  • Página 15: Conseils D'utilisation

    à l’utilisation du laveur haute pression après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi (l’utilisation d’autres détergents ou produits que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) chimiques peut avoir un effet défavorable sur la DÉPANNAGE sécurité de l’outil) •...
  • Página 16 Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Hochdruckreiniger 0761 Person beaufsichtigt werden EINLEITUNG oder von dieser im sicheren • Dieses Werkzeug dient zum Reinigen von Bereichen und Umgang mit dem Werkzeug Gegenständen außerhalb des Hauses sowie von...
  • Página 17: Sicherheit Von Personen

    • Die auftretenden Rückschlagkräfte beim Einschalten des • Das Kabel regelmäßig kontrollieren und ein beschädigtes Hochdruckreinigers beachten; Die Sprühpistole und das Kabel von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Sprührohr gut festhalten und auf sicheren Stand achten lassen • Nicht auf das (Verlängerungs-) Kabel treten, darüber •...
  • Página 18: Wartung / Service

    - nach dem Einschalten läuft der Motor einige - von oben nach unten abspülen Sekunden bis der Maximaldruck erreicht ist • Für mehr Tips siehe www.skil.com - den Schalter B wie in 7b abgebildet entriegeln, die WARTUNG / SERVICE Sprühdüse G auf den zu reinigenden Bereich richten und dann den Schalter B drücken...
  • Página 19 Hogedrukreiniger 0761 over het veilige gebruik van de INTRODUCTIE machine geïnformeerd werden • Deze machine is ontworpen voor het reinigen van en de hiermee gepaard...
  • Página 20: Persoonlijke Veiligheid

    mogen niet zonder toezicht • Volgens de geldige voorschriften mag de machine nooit zonder systeemscheider aangesloten worden op het plaatsvinden drinkwaternet 5; gebruik een geschikte systeemscheider • Gebruik de machine en haar accessoires volgens deze conform EN 12729 type BA gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor de ELEKTRISCHE VEILIGHEID machine bestemd is;...
  • Página 21: Problemen Oplossen

    - zet de machine aan door de stroomschakelaar F in - spoel van boven naar beneden af stand “I” te draaien • Voor meer tips zie www.skil.com - nadat u de machine hebt ingeschakeld, begint de motor enkele seconden te draaien totdat de maximale...
  • Página 22 Högtryckstvätt 0761 och gör att de förstår riskerna (i annat fall föreligger fara för INTRODUKTION felanvändning och skador) • Det här verktyget har utvecklats för rengöring av områden •...
  • Página 23: Elektrisk Säkerhet

    • Använd maskinen och dess tillbehör enligt denna • Anslut maskinen till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30 bruksanvisning och på avsett sätt; om den används för andra ändamål än de avsedda kan det leda till en • Se till att alla strömförande komponenter inom arbetsområdet är skyddade mot vattenstänk risksituation •...
  • Página 24 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans tillämpningar med högtryckstvättar (användning av med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL andra rengöringsmedel eller kemikalier kan serviceverkstad (adresser till servicestationer och påverka verktygets säkerhet negativt) sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 25: Tekniske Data

    Højtryksrenser 0761 forstår de farer, der er INLEDNING forbundet hermed (i modsats fald er der risiko for fejlbetjening • Dette værktøj er beregnet til rengøring af udendørs områder, genstande, køretøjer og både...
  • Página 26: Personlig Sikkerhed

    • Anvend ikke værktøjet på potentielt eksplosive steder • Kontrollér forlængerledningen med jævne mellemrum, og • Før justering, rengøring eller udskiftning af tilbehør udskift den, hvis den er ødelagt (defekte skal du slukke for værktøjet, tage stikket ud af forlængerledninger kan være farlige) •...
  • Página 27: Fejlfinding

    • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og organisere dine arbejdsmønstre kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted...
  • Página 28 Høyttrykksvaskemaskin 0761 som er forbundet med bruken INTRODUKSJON (ellers er det fare for feilbetjening • Dette verktøyet er utviklet for rengjøring av områder og og personskader) gjenstander utenfor huset, kjøretøy og båter •...
  • Página 29: Elektrisk Sikkerhet

    • Ikke utsett høyttrykkslangen for skarpe kanter eller • Bruk av verktøyet 9 hjørner - pass på at verktøyet står på et solid underlag og i • Bruk kun en forsterket slange med en diameter på minst vertikal posisjon 12,7 mm (1/2”) - koble verktøyet til nettilførselen (pass på...
  • Página 30: Tekniset Tiedot

    å tørke - symbolet # er påtrykt som en påminnelse når - skyll ovenfra og jobb deg nedover utskiftning er nødvendig • Se flere tips på www.skil.com STØY/VIBRASJON VEDLIKEHOLD / SERVICE • Målt ifølge EN 60335 er lydtrykknivået av dette verktøyet •...
  • Página 31 G Suihkusuutin • Älä koskaan suuntaa vesisuihkua kohti muita H Pesuainepullo ihmisiä, eläimiä, jännitteisiä sähkölaitteita tai itse J Pesuainesuutin työkalua 4 K Ylempi suihkuputki • Älä koskaan jätä työkalua valvomatta moottorin käydessä L Alempi suihkuputki • Älä käytä työkalua mahdollisesti räjähdysalttiissa paikoissa M Pistooli N Säilytysosa...
  • Página 32 F on off-asennossa) - huuhtele ylhäältä ja jatka alaspäin - avaa vesihana • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com - vapauta liipaisin B kuvassa 7b näkyvällä tavalla HOITO / HUOLTO - paina liipaisin B pohjaan päästääksesi työkalun sisään tai veden tuloletkuun jääneen ilman ulos •...
  • Página 33: Introducción

    VIANMÄÄRITYS • Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu Limpiadora a alta presión 0761 näiden avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen) INTRODUCCIÓN ! sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ongelman tutkimista • Esta herramienta se ha diseñado para la limpieza de ★...
  • Página 34 conocimientos siempre y • No utilice la herramienta si hay personas en las proximidades, a menos que lleven ropa de cuando estén vigilados por protección una persona responsable de • No rocíe materiales que contengan amianto ni otros su seguridad o hayan sido materiales que contengan sustancias peligrosas para la salud instruidos en la utilización...
  • Página 35: Consejos De Aplicación

    - desbloquee el gatillo B como se muestra en la descendente ilustración 7b, apunte con la boquilla de pulverización • Para más consejos vea www.skil.com G hacia el área que se va a limpiar y, a continuación, MANTENIMIENTO / SERVICIO...
  • Página 36: Lavadora De Alta Pressão

    ! protéjase contra los efectos de la vibración de servicio más cercana de SKIL (los nombres así realizando el mantenimiento de la herramienta y como el despiece de piezas de la herramienta figuran sus accesorios, manteniendo sus manos en www.skil.com)
  • Página 37: Elementos Da Ferramenta

    ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 • Nunca aspire líquidos com solventes, ácidos não diluídos ou solventes (por exemplo, petróleo, A Bloqueio do accionador diluentes, óleo de aquecimento); estes líquidos B Accionador produzem vapores altamente inflamáveis, explosivos e C Conector de entrada tóxicos e corroem também os componentes da ferramenta D Entrada de água •...
  • Página 38 identificação da ferramenta (ferramentas com a - desbloqueie o accionador B conforme ilustrado em indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V) - prima completamente o accionador B para libertar • Ligue a ferramenta utilizando um disjuntor de corrente de qualquer ar preso na ferramenta ou na mangueira de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no fornecimento de água...
  • Página 39 ! proteja-se contra os efeitos da vibração, a prova de compra, para o seu revendedor ou para o mantendo a ferramenta e os acessórios, centro de assistência SKIL mais próximo (os mantendo as mãos quentes e organizando os endereços assim como a mapa de peças da padrões de trabalho...
  • Página 40: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 1 • Usare l’utensile ed i suoi accessori secondo questo manuale di istruzioni e nel modo inteso per l’utensile; Pressione d’esercizio (P) 7 MPa l’utilizzo dell’utensile per operazioni diverse da quelle Pressione d’esercizio massima (Pmax) 10,5 MPa normalmente previste per l’uso dell’utensile, potrebbe Pressione d’ingresso 0 - 0,4 MPa causare delle situazioni pericolose...
  • Página 41: Sicurezza Elettrica

    utilizzare un idoneo disgiuntore disgiuntore di rete - collegare l’utensile alla rete d’alimentazione secondo la normativa EN 12729 tipo BA (assicurarsi che l’interruttore di rete F si trovi in SICUREZZA ELETTRICA posizione spenta) • Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la - aprire il rubinetto dell’acqua stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli - sbloccare il pulsante di azionamento B come illustrato...
  • Página 42: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Nagynyomású mosóberendezés 0761 RISOLUZIONE DI PROBLEMI •...
  • Página 43: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK 1 • A szerszámot és tartozékait kizárólag ezen használati utasítás alapján használja, és csak rendeltésük szerint; Üzemi nyomás (P) 7 MPa olyan műveletek, melyek a szerszám normális Maximális üzemi nyomás (Pmax) 10,5 MPa használatától eltérőek, veszélyes helyzetet Belépőnyomás 0 - 0,4 MPa eredményezhetnek •...
  • Página 44 • Az érvényes előírások alapján a készüléket soha nem - csatlakoztassa a készüléket a hálózatra (ügyeljen szabad rendszer-elválasztó nélkül az ivóvízhálózatban arra, hogy a F hálózati kapcsoló KI helyzetben legyen) üzemeltetni 5; használja EN 12729 BA típusnak - nyissa ki a vízcsapot megfelelő...
  • Página 45 (csak - az öblítést felülről kezdje, és haladjon lefelé EU-országok számára) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló talál 2012/19/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való...
  • Página 46: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA 1 • Používejte nástroj a jeho příslušenství v souladu s tímto návodem a způsobem určeným pro tento nástroj; Pracovní tlak (P) 7 MPa používání nástroje pro jiné úkony než ty, jejichž Maximální pracovní tlak (Pmax) 10,5 MPa provádění se u tohoto nástroje běžně předpokládá, může Přívodní...
  • Página 47: Elektrická Bezpečnost

    - splachovat začněte nahoře a postupujte směrem dolů - připojte nástroj k elektrické síti (přesvědčte se, že je • Další tipy najdete na www.skil.com vypínač napájení F v poloze vypnuto) ÚDRŽBA / SERVIS - otevřete kohoutek - odemkněte spoušť...
  • Página 48: Životní Prostředí

    SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) Yüksek basınçlı yıkama ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ makinesi 0761 •...
  • Página 49: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    K Üst püskürtme borusu • Motoru çalışır durumdayken asla aleti gözetimsiz L Alt püskürtme borusu bırakmayın M El tabancası • Muhtemel patlayıcı ortamlarda aleti çalıştırmayın N Saklama bileşeni • Ayar ve temizlik işlerinden veya aksesuarları P Temizleme teli değiştirmeden önce daima aleti kapatın, fişini Q Yüksek basınç...
  • Página 50: Sorun Giderme

    - üst taraftan durulamaya başlayın ve aşağıya doğru yapmadan önce soğuyana kadar suyu akıtın) devam edin • Aletin çalıştırılması 9 • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin - aletin sağlam bir yere ve dik konumda BAKIM / SERVİS yerleştirildiğinden emin olun - aleti şehir elektriğine bağlayın (ana anahtarın F kapalı...
  • Página 51 Myjka ciśnieniowa 0761 doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w WSTĘP przypadku, gdy dzieci lub • To narzędzie zostało zaprojektowane do czyszczenia osoby te znajdują się pod terenów i obiektów w okolicy domu, pojazdów i łodzi...
  • Página 52 zostały one poinstruowane, • Nie należy używać urządzenia, jeśli w jego pobliżu znajdują się osoby niewyposażone w odzież jak w bezpieczny sposób ochronną posługiwać się niniejszą • Nie należy rozpylać materiałów zawierających azbest i urządzenia i jakie ewentualne inne substancje niebezpieczne dla zdrowia •...
  • Página 53 7b, skierować dyszę G na obszar przeznaczony do • Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem umycia, a następnie nacisnąć włącznik B www.skil.com - Wyboru pomiędzy skupionym strumieniem wody i KONSERWACJA / SERWIS mgłą wodną można dokonać, obracając dyszę G - po zwolnieniu włącznika B silnik zatrzyma się...
  • Página 54: Технічні Дані

    ! należy chronić się przed skutkami wibracji przez zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu konserwację narzędzia i jego akcesoriów, usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW •...
  • Página 55: Безпека Людей

    E Водний фільтр вибухонебезпечну і токсичну пару, а також можуть F Мережевий вимикач роз’їдати деталі інструменту G Розпилювальне сопло • Використовуйте інструмент тільки при довколишній H Ємкість для миючого засобу температурі від 0 до 40°C J Сопло для миючого засобу •...
  • Página 56 (інструменти, розраховані на 230В або 240В, також - підключіть інструмент до мережі живлення можуть підключатися до мережі 220В) (мережевий вимикач F має бути у положенні • Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент «вимкнуто») через запобіжник короткого замикання (FI) з - відкрутіть...
  • Página 57: Усунення Неполадок

    - залишіть миючий засіб, щоб він подіяв, але не ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ висох СЕРЕДИ - змийте його зверху донизу • Див додаткову інформацію на www.skil.com • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ сміттям (тільки для країн ЄС) - відповідно...
  • Página 58 αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης 0761 γνώσεις, όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ΕΙΣΑΓΩΓΗ ασφάλειά τους άτομο ή • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τον καθαρισμό έχουν από αυτό καθοδηγηθεί...
  • Página 59 χειρός πριν από τη ρύθμιση, τον καθαρισμό ή την • Xρησιμοποιείτε μόνο προέκταση καλωδίου κατάλληλη αλλαγή παρελκόμενων για υπαίθρια χρήση και εξοπλισμένη με αδιάβροχο φις ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ και πρίζα σύνδεσης • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες • Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία για προεκτάσεις...
  • Página 60: Αντιμετωπιση Προβληματων

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή απορρυπαντικού J στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης - αφαιρέστε την κάτω λόγχη L και τοποθετήστε το της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ακροφύσιο απορρυπαντικού J στην επάνω λόγχη K συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα όπως εικονίζεται...
  • Página 61 Instrument de spălare la înaltă folosirea sigură a sculei şi presiune 0761 înţeleg pericolele pe care INTRODUCERE aceasta le implică (în caz • Acest instrument a fost proiectat pentru curăţarea zonelor contrar există pericol de şi obiectelor din afara casei, vehicule şi bărci...
  • Página 62: Alimentarea Cu Apă

    • Folosiţi scula şi accesoriile ei conform acestor instrucţiuni reţeaua de apă potabilă 5; utilizaţi un separator adecvat, şi numai pentru operaţiile pentru care este destinată; conform EN 12729 tip BA folosirea sculei pentru operaţii diferite de cele pentru care SECURITATE ELECTRICĂ...
  • Página 63 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare utilizarea instrumentului de spălare la înaltă presiune la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai (utilizarea altor detergenţi sau substanţe apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la chimice poate afecta negativ siguranţa...
  • Página 64 şi organizând procesele de lucru възможности или без достатъчно опит, ако са под непосредствен надзор от Водоструйка 0761 лица, отговорни за УВОД безопасността им, или ако са били обучени за сигурна • Този инструмент е предназначен за почистване на...
  • Página 65: Подаване На Вода

    на инструмента да се • Предпазвайте маркуча за високо налягане от допир до остри ръбове и ъгли извършва от деца, които не • Използвайте усилен маркуч с диаметър най-малко са под пряк надзор 12,7 mm (1/2”) • Уверете се, че уплътненията на съединителите на •...
  • Página 66 - започнете измиването от най-горната част и участъка, който ще се почиства, след което продължете надолу дръпнете спусъка B • За повече полезни указания вж. www.skil.com - превключвайте между концентрирана водна струя и широко разпръскване, като въртите дюзата G ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ...
  • Página 67: Technické Údaje

    доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най- • Tento nástroj bol navrhnutý pre čistenie oblastí a близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и predmetov mimo domu a čistenie vozidiel a člnov сxемата за сеpвизно обслужване на...
  • Página 68: Bezpečnosť Osôb

    zodpovednej za ich PRÍVOD VODY • Používajte len vysokotlakovú hadicu a spojku bezpečnosť alebo ak ich táto dodané s nástrojom osoba poučila o bezpečnom • Poškodenú vysokotlakovú hadicu okamžite vymeňte (za zaobchádzaní s nástroja a hadicu s rovnakými špecifikáciami) • Nezauzľujte vysokotlakovú hadicu a neprechádzajte cez chápu nebezpečenstvá, ktoré...
  • Página 69: Riešenie Problémov

    - oplachujte odvrchu nadol - uvoľnite vypínač B a zablokujte ho podľa obrázka • Viac rád nájdete na www.skil.com - nástroj zapnite otočením sieťového vypínača F do ÚDRŽBA / SERVIS polohy “I”...
  • Página 70: Životné Prostredie

    (u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda) • Djecu držite pod nadzorom (na Visokotlačni perač 0761 taj ćete način biti sigurni da se UVOD djeca neće igrati s alatom) • Ovaj je uređaj namijenjen za čišćenje površina i objekata...
  • Página 71 • Čišćenje i održavanje alata ne ELEKTRIČNA SIGURNOST • Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj smiju izvoditi djeca bez naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s nadzora odrasle osobe 230V ili 240V mogu raditi i na 220V) •...
  • Página 72: Rješavanje Problema

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - isključite utikač iz izvora napajanja računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - iskopčajte dovodno crijevo iz uređaja i slavine za vodu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih •...
  • Página 73 Mašina za pranje pod visokim razumeju s time povezane pritiskom 0761 opasnosti (u suprotnom postoji UPUTSTVO opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda) • Ovaj alat projektovan je za čišćenje prostora i predmeta van kuće, vozila i čamaca...
  • Página 74: Snabdevanje Vodom

    • Ne koristite alat dok se u blizini nalaze druga lica, - iz predostrožnosti upotrebite bravu okidača A kao što osim ukoliko ona nose zaštitnu odeću je ilustrovano na 7da biste izbegli B slučajno • Ne prskajte materijale koji sadrže azbest i druge aktiviranje okidača materijale koji sadrže supstance štetne po zdravlje - čvrsto zategnite navrtku creva sa ključem 17 (nije...
  • Página 75: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate Visokotlačni čistilnik 0761 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu UVOD (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) • To orodje je oblikovano za čiščenje površin in predmetov REŠAVANJE PROBLEMA...
  • Página 76: Tehnični Podatki

    • Nadzorujte otroke (s tem je • V primeru manjkajočih ali okvarjenih delov se obrnite na prodajalca zagotovljeno, da se otroci ne • Pred uporabo pozorno preberite navodila za igrajo z orodjem) uporabo in jih shranite, da jih boste lahko •...
  • Página 77: Električna Varnost

    (ob visokih temperaturah pred priključitvijo na - začnite spirati od zgoraj navzdol vodovodno pipo pustite vodo teči, da se ohladi) • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com • Upravljanje orodja 9 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE - orodje navpično postavite na trdno površino - orodje priključite v omrežno napajanje (preverite, ali je...
  • Página 78: Tehnilised Andmed

    SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih Kõrgsurvepesur 0761 delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 79 OHUTUS INIMESTE TURVALISUS • Kandke veepritsmete eest kaitsevaid rõivaid ÜLDIST • Ärge kasutage tööriista kõrvaliste isikute läheduses, • Üle 8 aasta vanused lapsed ja kui nad ei kanna kaitserõivaid isikud, kelle füüsilised või • Ärge pihustage asbesti ja muid tervisele ohtlikke aineid sisaldavaid materjale vaimsed võimed on piiratud •...
  • Página 80 50 °C (kuumal päeval laske veel joosta, kuni see - loputage ülevalt allapoole jahtub, enne kui veekraaniga ühenduse loote) • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com • Seadme kasutamine 9 HOOLDUS/TEENINDUS - veenduge, et tööriist on paigaldatud kindlale alusele ja püsib vertikaalselt...
  • Página 81 Augstspiediena mazgātājs 0761 personas uzraudzībā vai arī šī IEVADS persona sniedz norādījumus • Šis instruments ir paredzēts laukumu un priekšmetu par drošu apiešanos ar mazgāšanai mājas ārpusē, kā...
  • Página 82: Ūdensapgāde

    • Uzraugiet bērnus (tas ļaus • Lietojiet vienīgi pastiprināta tipa šļūtenes ar diametru 12,7 mm (1/2”) vismaz nodrošināt, lai bērni nerotaļātos • Pārliecinieties, ka visi šļūtenes savienojumi ir atbilstoši ar instrumentu) noslēgti • Bērni nedrīkst veikt • Ņemiet vērā, ka ar instrumentu izsmidzinātais ūdens nav dzerams instrumentu tīrīšanu un •...
  • Página 83: Traucējumu Novēršana

    7a - noskalojiet no augšas un strādājiet leju - ieslēdziet instrumentu, pagriežot jaudas padeves • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com slēdzi F iestatījumā “I” - pēc ieslēgšanas dzinējs sāk darboties dažās APKALPOŠANA / APKOPE sekundēs, līdz tiek sasniegts maksimālais spiediens - atslēdziet sprūda slēdzi, B kā...
  • Página 84: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Aukštaslėgė plovyklė 0761 žino apie gresiančius pavojus (priešingu atveju įrankis gali būti ĮVADAS valdomas netinkamai ir kyla • Šis prietaisas skirtas lauke esantiems plotams ir sužeidimų...
  • Página 85: Vandens Tiekimas

    • Vaikams draudžiama valyti ir sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA tipo reikalavimus atlikti jo techninę priežiūrą, jei ELEKTROSAUGA neprižiūri atsakingas suaugęs • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su asmuo įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti •...
  • Página 86: Naudojimo Patarimai

    - po naudojimo užfiksuokite jungiklį, kaip pavaizduota kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto 7a, kad jis netyčia neįsijungtų sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - nuo prietaiso ir vandentiekio čiaupo atjunkite vandens - neišardytą...
  • Página 87: Технички Податоци

    надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со алатот и ги Перач под висок притисок 0761 разбираат опасностите кои УПАТСТВО може да произлезат поради • Овој алат е дизајниран за чистење области и тоа (инаку постои опасност од...
  • Página 88 • Започнете со работа само кога алатот и 230V или 240V исто така може да се поврзат и на работната опрема се во совршена состојба и напон од 220V) безбедни за работа • Приклучете го електричниот алат со помош на автоматскиот...
  • Página 89: Решавање Проблеми

    - ослободете го прекинувачот B како што е - плакнете одгоре надолу илустрирано на 7b, насочете го распрскувачот G • Многу други совети можете да најдете на www.skil.com кон областа што треба да се измие и потоа повлечете го прекинувачот B ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ...
  • Página 90 ★ Моторот не се вклучува или се исклучува неочекувано - расипан штекер за напојување со ел. енергија -> Pompë me presion të lartë 0761 користете друг штекер - приклучокот не е поврзан -> поврзете го HYRJE приклучокот - термалната заштита го исклучи моторот ->...
  • Página 91 për sigurinë e tyre i monitoron • Pastrojini gomat/valvulat e gomave vetëm nga një distancë minimale prej 30 cm për ta parandaluar ose i ka udhëzuar për dëmtimin e tyre (ëmtimi i gomave të automjeteve mund të përdorimin në mënyrë të sigurt shkaktojë...
  • Página 92: Zgjidhja E Problemeve

    SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës për përdorim me pompat me presion të lartë janë të paraqitura në www.skil.com) (përdorimi i detergjentëve ose kimikateve të...
  • Página 93 ★ Spërkatja nuk është e vazhdueshme - koka pjesërisht e bllokuar -> pastroni kokën ★ Motori nuk ndizet ose ndalon papritur - priza e furnizimit me energji me defekt -> përdorni një prizë tjetër - spina nuk është e lidhur -> vendosni spinën - mbrojtësja termike fik motorin ->...
  • Página 94 ✎...
  • Página 95 ‫•  اگرابزارعلیرغممتامدقتومراقبتیکهدرفرایندهایتولیدوتستبکاربردهشده‬ SKIL‫ازکارافتاد،تعمیراتبایدفقطدرمراکزخدماتپسازفروشابزارهایبرقی‬ ‫اجنامشود‬ ‫-  ابزاررابصورتبازنشدههمراهبارسیدخریدبهفروشندهیانزدیکترینمرکز‬ ‫بفرستید)آدرسهابههمراهمنودارنقشههايسرویس‬SKIL‫خدماترسانی‬ (‫موجوداست‬www.skil.com‫ابزاردر‬ ‫عیب یابی‬ ‫•  عالئمونشانههایاشکاالت،دالیلاحتمالیوروشهایحلمشکالتدرلیست‬ ‫زیرادامهآمدهاست)اگربعدازمراجعهبهبخشزیرنتوانستیدمشکلخودرا‬ (‫یافتهیاحلکنید،بافروشندهیامرکزخدماتمتاسبگیرید‬ ‫! پیش از شروع بررسی مشکل، ابزار را خاموش کرده و دوشاخه را بکشید‬ ★ ‫اسپرییکنواختنیست‬ ‫-  نازلقدریگرفتهاست>-نازلرامتیزکنید‬ ★ ‫موتورروشنمنیشودیابطورناگهانیازکارمیافتد‬ ‫-  پریزبرقاشکالدارد>-ازیکپریزدیگراستفادهکنید‬...
  • Página 96 ‫-  مادهشویندهراازپایینبهباالیشیئبزنید‬ ‫جلوگیریشود‬B‫استفادهکنیدتاازفعالشدناتفاقیاستارت‬ ‫-  بهمادهشویندهوقتبدهیدکهعملکند،اماهرگزنگذاریدخشکشود‬ (‫-  مهرهشلنگرابایکآچارتیغهمنره(71بطوراستانداردهمراهابزارنیست‬ ‫-  ازباالآبکشیکردهوبهسمتپایینادامهدهید‬ ‫محکمکنید‬ ‫مراجعهکنید‬www.skil.com‫•  براینکاتبیشتربه‬ 8‫•  اتصالبهآبتغذیه‬ ‫پیچکنید‬D‫راداخلورودیآب‬C‫-  رابطورودی‬ ‫نگهداری/سرويس-خدمات‬ ‫ استفاده نکنید‬E ‫ بدون فیلتر آب‬C ‫! هرگز از رابط ورودی‬ ‫وصلکنید‬C‫-  شلنگتغذیهآب)ارائهنشدهاست(رابهشیرآبورابطورودی‬ ‫•  اینابزاربرایمصارفحرفهایمناسبنیست‬...
  • Página 97 ‫واحلفاظ على يديك دافئتني وتنظيم أمناط العمل لديك؛‬ (‫وجراحاتوجودخواهدداشت‬ ‫•  کودکان را حتت نظارت داشته باشید)بااینکار‬ ‫مطمئنخواهیدشدکهکودکانباابزاربازیمنی‬ (‫کنند‬ 0761  ‫دستگاهشویندهفشارقو ی‬ ‫• متیز کردن و امور نگهداری ابزار نبایستی‬ ‫توسط کودکان بدون نظارت اجنام شود‬ ‫مقدمه‬ ‫•  اینابزاربرایمتیزکردناشیاومحیطهایبیرونازخانه،ماشینهاوقایقهاطراحی‬...
  • Página 98 ‫-  ضعاملنظفعلىاجلسممنأسفلإلىأعلى؛‬ 6‫•  تعليماتالتجميع‬ ‫-  اتركاملنظفبعضالوقتليقوممبفعوله،ولكن ي ُ حظرنهائ ي ً اتركهليجف؛‬ ‫-  يتفقترتيباألرقامالظاهرةفيالصورمعترتيباخلطواتالتييجبإتباعها‬ ‫-  أشطفمنأعلىمتوجه ّ األسفل؛‬ ‫لتجميعالغاسلةبالضغطالعالي؛‬ www.skil.com‫•  ملزيدمنالنصائحزرموقعنا‬ ‫لتجنب‬a7‫كماهوموضحفي‬A‫-  منباباحليطة؛استخدمقفلالزناد‬ ‫عنغيرقصد؛‬B‫تنشيطالزناد‬ ‫الصيانة/اخلدمة‬ ‫-  اربطصامولةاخلرطومبإحكامباستخداممفتاحربطمقاس(71اليتوفر‬ ‫قياس ي ً امعاألداة(؛‬ ‫•  لميتمتصميمهذهاألداةلالستخداماالحترافي؛‬...
  • Página 99 ‫• يجب أال يقوم األطفال بالتنظيف أو أداء صيانة‬ ‫املستخدم على األداة بدون إشراف؛‬ 0761  ‫غاسلةبالضغطالعال ي‬ ‫•  استخدماألداةوملحقاتهاوف ق ً الدليلالتعليماتهذاوعلىالنحواملعدلألداة؛‬ ‫فقديؤدياستخداماألداةلعملياتتختلفعنتلكالعملياتاملتوقعإجرائهاعادة‬ ‫مقدمة‬ ‫باألداةإلىحالةخطر؛‬ ‫•  متتصميمهذهاألداةلتنظيفاملناطقواألجساماملوجودةخارجاملنزلواملركبات‬ ‫•  ي ُحظر تعبئة سوائل حتتوي على مذيبات أو أحماض غير مخففة أو مذيبات‬...
  • Página 102 ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬ ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬...
  • Página 103 0761 1400 Watt...
  • Página 104 ‫غاسلةبالضغطالعالي‬ 0761 2610S00511 12/18 62 ‫ﺳﻜﻴﻞ ب.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮج‬ ‫5284 ب.د ﺑﺮﻳﺪا - ﻫﻮﻟﻨﺪا‬...

Tabla de contenido