Skil MASTERS 1630 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para MASTERS 1630:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
27
IZVIRNA NAVODILA
30
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
32
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
35
ORIGINALI INSTRUKCIJA
38
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
41
UDHËZIMET ORIGJINALE
43
46
www.skilmasters.com
06/16
MIXER
1630 (F0151630..)
1640 (F0151640..)
2610Z05261
49
52
55
58
61
64
67
69
72
74
77
80
83
91
90
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil MASTERS 1630

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/16 2610Z05261 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1630 1400 180-460/ Watt 300-700/min 140mm 1640 1600 180-460/ Watt 300-700/min 160mm (1640) (1640)
  • Página 4 1640...
  • Página 5 1630 1640 ACCESSORIES www.SkIlMAStERS.COM ➞...
  • Página 6: General Safety Instructions

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Mixer 1630/1640 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INtRODUCtION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Página 7: Maintenance / Service

    Keeps the speed at a constant level as the load increases wear ear protection 6 • Electronic overload protection • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - reduces the mixing speed automatically in case the when the correct accessories are used which can be...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    ! protect yourself against the effects of vibration manufacturing and testing procedures, repair should be by maintaining the tool and its accessories, carried out by an after-sales service centre for SKIL keeping your hands warm, and organizing your power tools...
  • Página 9 c) tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
  • Página 10 Maintient la vitesse constante au fur et à mesure que la dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit 6 pression augmente • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Débrayage de sécurité électronique cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - réduit la vitesse de mélange automatiquement, quand...
  • Página 11: Déclaration De Conformite

    A Schalter zum Ein-Aus-Schalten conformément aux termes des réglementations en B Knopf zum Feststellen des Schalters vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE C Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV D Gangwahlschalter (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL E Schutzbügel F Spindel G Mischschaufel H Lüftungsschlitze...
  • Página 12: Sicherheit Von Personen

    • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung überschreiten; Gehörschutz tragen 6 verringert Gefährdungen durch Staub. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes...
  • Página 13: Wartung / Service

    - wenn das Werkzeug unerwartet stoppt, schicken Sie 1 = NIEDRIGE DREHZAHL es zu Ihrem Händler oder der nächstgelegenen - hohes Drehmoment SKIL-Servicestation, um die Bürsten austauschen zu - für das Mischen von Substanzen mit hoher Dichte lassen 2 = HOHE DREHZAHL •...
  • Página 14: Elektrische Veiligheid

    • technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Beschermingsframe ENG1), 4825 BD Breda, NL F As G Mixschoep H Ventilatie-openingen VEIlIGHEID AlGEMENE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFtEN lEt OP! lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en 23.12.2013 voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 15: Veiligheid Van Personen

    6 4) GEBRUIk EN ONDERHOUD VAN ElEktRISCHE • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine GEREEDSCHAPPEN garanderen, indien de juiste accessoires worden a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw...
  • Página 16 Houdt het toerental constant bij toenemende belasting 2011/65/EU • Electronisch geregelde bescherming tegen overbelasting • technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - verlaagt de mengsnelheid automatisch wanneer de ENG1), 4825 BD Breda, NL machine gedurende langere tijd overbelast wordt...
  • Página 17: Elektrisk Säkerhet

    • Het trillingsemissieniveau is gemeten in b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig overeenstemming met een gestandaardiseerde test omgivning med brännbara vätskor, gaser eller volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige dammet eller gaserna.
  • Página 18 • Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd ! håll alltid maskinen stadigt med båda händerna hörselskydd 6 • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om rätt tillbehör används som du kan köpa hos närmaste SKIL-återförsäljare • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan...
  • Página 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans INlEDNING med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Dette elektroniske blandeværktøj er beregnet til nem og sprängskisser av maskiner finns på www.skilmasters.
  • Página 20: Elektrisk Sikkerhed

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der dampe. er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn eller langt hår.
  • Página 21: Overensstemmelseserklæring

    • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Håndtering og styring af værktøjet # der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå SKIL-forhandleren markerede grebsområde(r) • Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De...
  • Página 22: Elektrisk Sikkerhet

    StØJ/VIBRAtION 1) SIkkERHEt PÅ ARBEIDSPlASSEN • Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 85 a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete dB(A) og lydeffektniveau 96 dB(A) (standard deviation: 3 arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til dB), og vibrationsniveauet < 2,5 m/s² (hånd-arm ulykker.
  • Página 23 • Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk grepsområde(r) hørselvern 6 ! hold alltid verktøyet fast med begge hender • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på stedet • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger...
  • Página 24 - når verktøyet stopper uventet, send det til din forhandler eller til nærmeste SKIL servicestasjon for at børstene skal skiftes ut • Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige...
  • Página 25 b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai tilanteissa. pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat f) käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä sytyttää pölyn tai höyryt. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
  • Página 26: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    C 2 halutun maksiminopeuden kohdalle (siten, ettei 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, ainetta roisku pitkin) 2011/65/EU määräysten mukaan ! sammuta laite ainoastaan sekoitussiiven ollessa • tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV sekoitusastiassa (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Elektroninen pehmeäkäynnistys Saavuttaa halutun maksiminopeuden ilman äkillistä...
  • Página 27: Introducción

    MElU/tÄRINÄ advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 85 de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 96 eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus <...
  • Página 28: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos 6 se pueden enganchar con las piezas en movimiento. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento g) Siempre que sea posible utilizar equipos de correcto de la herramienta, cuando se utilicen los aspiración o captación de polvo, asegúrese que...
  • Página 29: Mantenimiento / Servicio

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skilmasters.com)
  • Página 30 algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas Misturador 1630/1640 reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies INtRODUÇÃO ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras.
  • Página 31: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    A utilização de uma dB(A); utilize protectores auriculares 6 aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da 4) USO E tRAtAMENtO DE FERRAMENtAS ferramenta, quando utilizada com os acessórios adequados que poderá...
  • Página 32: Declaração De Conformidade

    2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE - liberte o interruptor A 2 brevemente para voltar à • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ velocidade de trabalho normal ENG1), 4825 BD Breda, NL • Segurar e guiar a ferramenta # ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
  • Página 33: Sicurezza Elettrica

    ElEMENtI UtENSIlE 2 di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. A Interruttore di accensione/spegnimento f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare B Pulsante di blocco dell’interruttore l’utensile in ambiente umido, utilizzare un C Rotella di controllo della velocità massima interruttore di messa a terra.
  • Página 34 • Dispositivo antibloccagio elettronico superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione 6 - riduce la velocità di miscelazione automaticamente nel • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento caso l’utensile sia sottoposto a sovraccarico per un dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
  • Página 35: Tutela Dell'ambiente

    - se l’utensile si ferma all’improvviso, inviatelo al esposizione rivenditore o al centro di assistenza tecnica SKIL più ! proteggersi dagli effetti della vibrazione vicino per la sostituzione delle spazzole effettuando la manutenzione dell’utensile e dei •...
  • Página 36: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNkAHElYI BIZtONSÁG c) kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan felvenné...
  • Página 37 • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); • Elektronikus sebesség-tartás használjon fülvédőt 6 Növekvö terhelés mellett is állandó sebességet biztosít • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Elektronikus túlterhelés védelem alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - a gép tartós túlterhelése esetén a keverés problémamentes működését, melyek a SKIL-...
  • Página 38: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ügyfélszolgálatát szabad megbízni hatásaitól - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen Mixér 1630/1640 található) kÖRNYEZEt...
  • Página 39: Bezpečnost Osob

    úrazům. vhodným prostředkem si chraňte udi 6 d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
  • Página 40: Životní Prostředí

    1 = NÍZKÁ RYCHLOST - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o - vysoký točivý moment nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - pro mísení látek o vysoké hustotě www.skilmasters.com) 2 = VYSOKÁ RYCHLOST - nejnižší...
  • Página 41 b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak Mikser 1630/1640 olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el GİRİS aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. • Bu elektronik mikser kolay karıştırılabilen maddeler için d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin tasarlanmıştır aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile •...
  • Página 42 • Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar olarak karıştırma hızını düşürür çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız 6 - normal çalışma hızına dönmek için A 2 düğmeyi kısa • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun süreliğine bırakın aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını • Aletin tutulması ve kullanılması # garanti eder ! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli...
  • Página 43: Uygunluk Beyani

    1630/1640 servisine gönderin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine WSTĘP rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır • Ta elektroniczna mieszarka jest przeznaczona do - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide łatwego i prostego mieszania substancji...
  • Página 44: Bezpieczeństwo Elektryczne

    łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić kontrolę nad narzędziem. luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie...
  • Página 45 ! przełącznik biegów należy przestawiać tylko przy - jeżeli urządzenie nieoczekiwanie zatrzyma się, należy wyłączonym narzędziu je wysłać do dealera lub do najbliższego serwisu SKIL 1 = NISKA PRĘDKOŚC w celu wymiany szczotek - wysoki moment obrotowy • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli - do mieszania substancji o dużej gęstości...
  • Página 46: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, C Колесико регулятора максимальной скорости zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, D Переключатель передач 2006/42/EU, 2011/65/UE E Защитная рама • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Шпиндель ENG1), 4825 BD Breda, NL G Смесительная лопасть H Вентиляционные отверстия БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Página 47: Личная Безопасность

    трубопроводы, системы отопления, плиты и f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не холодильники. При соприкосновении человека с надевайте свободную одежду и украшения. заземленными предметами во время работы Волосы, одежда и перчатки должны находиться инструментом вероятность электрошока подальше от движущихся частей электроинструмента. Свободная одежда, существенно возрастает. украшения или длинные волосы легко могут попасть c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в в движущиеся части электроинструмента. электроинструмент повышает вероятность g) При наличии пылеотсасывающих и...
  • Página 48 скорости без резких толчков при включении инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда инструмента используйте защиту для ушей 6 • Электронная поддержка постоянной скорости • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента Удерживает скорость на постоянном уровне при только пpи использовании соответствующей увеличении нагрузки оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего...
  • Página 49: Охрана Окружающей Среды

    55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, • Дана електронна мішалка використовується для 2006/42/EC, 2011/65/EC легкого перемішування різних речовин • Техническая документация у: SKIL Europe BV • За допомогою різних змішувальних лопат можна (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL перемішувати безліч речовин (різні види цементних...
  • Página 50: Безпека На Робочому Місці

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ руки або переносити, впевніться в тому, що a) Примайте своє робоче місце в чистоті та електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на прибирайте його. Безлад або погане освітлення на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може робочому місці можуть призводити до нещасних призводити до травм. випадків. d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. небезпека вибуху внаслідок присутності...
  • Página 51 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); швидкості без різких поштовхів при включені використовуйте навушники 6 інструменту • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Електрона підтримка постійної швидкості використанні відповідного приладдя, які можна Утримує швидкість на постійному рівні при збільшенні...
  • Página 52: Декларація Про Відповідність Стандартам

    A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη 2011/65/EC C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων ENG1), 4825 BD Breda, NL E Σκελετός προστασίας F Άτρακτος G Xτυπητήρι...
  • Página 53 b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν τις αναθυμιάσεις. c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο...
  • Página 54 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να • Ηλεκτρovικός έλεγχoς oμαλής εκκίvησης φοράτε προστασία ακοής 6 Εξασφαλίζει oμαλή αύξηση στη μέγιστη ταχύτητα • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου λειτoυργίας, χωρίς απότoμo “κλώτσημα”, όταv μπαίvει μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα σε λειτoυργία τo εργαλείo οποία...
  • Página 55: Δηλωση Συμμορφωσησ

    - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το εργασίας σας αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. Mixer 1630/1640 skilmasters.com) INtRODUCERE ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Página 56: Siguranţa La Locul De Muncă

    răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu degetul pe întrerupător sau dacă...
  • Página 57 - pentru amestecarea lichidelor - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Cadru de protecţie ! (1640) la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - pentru protecţia sculei apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - pentru ghidarea sculei www.skilmasters.com)
  • Página 58: Declaraţie De Conformitate

    şi documente normative: EN ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 ENG1), 4825 BD Breda, NL A Спусък за включване/изключване B Бутон за застопоpяване на включващия спусък...
  • Página 59 отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента, държите пръста си върху електроинструмента. пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на ТОК трудова злополука. a) Щепселът на електроинструмента трябва да е d) Преди да включите електроинструмента, се подходящ за ползвания контакт. В никакъв уверявайте, че сте отстранили от него всички случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със...
  • Página 60 • При работа нивото на шума може да надвиши 85 Осигурява плавно достигане на максималната dB(A); носете анттифони 6 скорост без рязко движение при включване на • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на инструмента електpоинстpумента само ако се използват • Електронно поддържане на постоянна скорост...
  • Página 61: Опазване На Околната Среда

    • Нивото на предадените вибрации е измерено в представителство или най-близката сервизна съответствие със стандартизирания тест, определен база на SKIL, за да подмените четките в EN 60745; то може да се използва за сравнение на • Ако въпреки прецизното производство и внимателно...
  • Página 62: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    F Vreteno f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického G Miešacia lopatka náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač H Vetracie štrbiny uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým BEZPEČNOSŤ prúdom. 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo výstražných upozornení a pokynov uvedených v liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže nasledujúcom texte môže mať...
  • Página 63 čas preťažený prostriedkami 6 - krátko uvoľnite prepínač A 2 a zariadenie sa vráti k • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa pôvodnej pracovnej rýchlosti používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od • Držanie a vedenie nástroja # vášho dílera SKIL...
  • Página 64: Životné Prostredie

    EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc E Zaštitni okvir 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU F Vreteno • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na G Ručica za miješanje adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD H Otvori za strujanje zraka Breda, NL SIGURNOSt OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
  • Página 65: Električna Sigurnost

    • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite štitnike za sluh 6 siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u kontrolirati u neočekivanim situacijama.
  • Página 66: Zaštita Okoliša

    - za miješanje vrlo gustih materijala - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s 2 = VELIKI BROJ OKRETAJA računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - mali zakretni moment radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - za miješanje tekućih materijala dijelova uređaja možete naći na adresi www.
  • Página 67 koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, alatke za navedene namjene gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje uvećati razinu izloženosti...
  • Página 68 • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85 • Držanje i upravljanje alata # dB(A); nosite zaštitu za sluh 6 ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen označena sivom bojom odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog ! alat uvek čvrsto držite sa obe ruke SKIL prodavca • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre...
  • Página 69: Zaštita Okoline

    • AUTO-STOP Grafitne četkice - ovaj alat je opremljen grafitnim četkama koje kada se zagreju sprečavaju oštećenje motora - ako se alatka iznenada zaustavi, pošaljite je svom zastupniku ili najbližem SKIL servisu da se izvrši Mešalnik 1630/1640 zamena četkica • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole UVOD nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani...
  • Página 70: Električna Varnost

    povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne vnamejo. nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se približujejo premikajočim se delom orodja. Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, medtem ko delate, približali električnemu orodju.
  • Página 71: Izjava O Skladnosti

    • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Držanje in vodenje orodja # pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano trgovcih mesto oprijema • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden ! vedno držite stroj trdno z obema rokama spreminjate nastavitve ali menjate pribor VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE UPORABA • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej •...
  • Página 72 HRUP/VIBRACIJA 1) OHUtUSNÕUDED tÖÖPIIRkONNAS • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või zvočnega pritiska za to orodje 85 dB(A) in jakosti zvoka valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. 96 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija < 2,5 m/ b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus s²...
  • Página 73 Ärge kandke laiu riideid • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate...
  • Página 74 EN 60745, EN E Aizsargrāmis 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, F Darbvārpsta 2006/42/EÜ, 2011/65/EL G Jaucējlāpstiņa • tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV H Ventilācijas atveres (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL DROŠĪBA VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt...
  • Página 75: Drošība Darba Vietā

    izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). savainojumiem. c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. pievienošanas elektrotīklam, akumulatora Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms notikt nelaimes gadījums.
  • Página 76 Nodrošina, ka darbvārpstas griešanās ātrums, slodzei pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus 6 pieaugot, paliek nemainīgs • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Elektroniskā aizsardzība pret pārslodzi ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti - automātiski samazina jaukšanas ātrumu gadījumā, ja pie SKIL oficiālā...
  • Página 77: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi, sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot elektroinstrumentu remonta darbnīcā darbu - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā...
  • Página 78 • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau klausos apsaugos priemones 6 kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų...
  • Página 79: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - didelis sukimo momentas kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - didelio tankio medžiagų maišymui sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL 2 = DIDELIS GREITIS elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - žemas sukimo momentas - neišardytą...
  • Página 80 tRIUkŠMINGUMAS/VIBRACIJA вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN електрични алати со погон на батерии (без приклучен 60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis кабел). siekia 85 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 96 dB(A) 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО...
  • Página 81 • Нивото на бучава додека работите може да изнесува опасноста од прашината. повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите 6 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО • SKIL може да признае гаранција само доколку е ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ користен соодветен прибор кој може да се набаво во a) Не го преоптеретувајте уредот. При вашата...
  • Página 82 - за заштита на алатот контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - за наведување на алатот изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - за складирање на алатот на едноставен начин алати - монтирајте ја заштитната рамка E пред користење...
  • Página 83 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë но не врши некаква работа, може да дојде до përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes значително намалување на нивото а изложеност mund të...
  • Página 84 Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të gjera ose bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera, merren nga shitësi i SKIL...
  • Página 85 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin mënyrën tuaj të punës e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skilmasters.com) MJEDISI •...
  • Página 86 ✎...
  • Página 87 ✎...
  • Página 88 ‫ 2 را بطور مرتب با یک برس یا هوای فشرده متیز کنید‬H ‫- منافذ تهویه‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم و‬SKIL • ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬...
  • Página 89 ‫ب) همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ ‫• حجم اختالط مناسب به نوع و وضعیت موادی که می خواهید مخلوط کنید، و‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫نوع همزن مورد استفاده بستگی دارد‬ 3 ‫•...
  • Página 90 ‫- حني تتوقف األداة عن العمل على نحو غير متوقع، أرسلها إلى البائع الذي‬ ‫االستخدام‬ ‫ ليقوم أي منهما باستبدال الفرش؛‬SKIL ‫اشتريت منه أو أقرب محطة خدمة‬ ،‫• إذا تعذر تشغيل األداة على الرغم من احلذر الشديد في إجراءات التصنيع واالختبار‬...
  • Página 91 6 ‫• قد يتعدى مستوى الضوضاء أثناء العمل 58 ديسيبل(أ)؛ قم بارتداء واقيات أذن‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬...
  • Página 92 1630 1640 www.skilmasters.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 93 1640...
  • Página 95 1630 1400 180-460/ Watt 300-700/min 140mm 1640 1600 180-460/ Watt 300-700/min 160mm (1640) (1640)
  • Página 96 ‫خالط‬ 1630 1640 2610Z05261 06/16 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а ТС KZ.7500052.22.01.04177 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а...

Este manual también es adecuado para:

Masters 1640

Tabla de contenido