Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 5
PL
page 7
RU
Seite 9
UA
bladz. 11
GR
sida 14
RO
side 16
BG
SK
side 18
HR
sivu 20
SCG
pág. 22
SLO
pág. 24
pag. 26
EST
LV
oldal 28
LT
strana 31
sayfa 33
www.skileurope.com
www.skileurope.com
05/07
MIXER
1610 (F0151610..)
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
УKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 58
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 35
страница 37
страница 40
σελίδα 42
pagina 45
страница 47
strana 50
stranica 52
stranica 54
stran 56
lappuse 60
puslapis 63
2610397483
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0151610 Serie

  • Página 1 NAVODILA stran 56 ISTRUZIONI pag. 26 KASUTUSJUHEND lehekülg 58 LEÍRÁS oldal 28 INSTRUKCIJA lappuse 60 POKYNY strana 31 INSTRUKCIJA puslapis 63 KILAVUZ sayfa 33 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 05/07 2610397483 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1610 1000 W (220V/230V/240V) 850 W (110V) 0-1050 3,6 kg...
  • Página 3 A B C D E A B C D E...
  • Página 4 NOT INCLUDED ACCESSORIES WK 120 MK N 120 MM 115 SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. 2610396693 2610396694 2610396695...
  • Página 5 b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Mixer 1610 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 6 • The noise level when working can exceed 85 dB(A); ! disconnect the plug before cleaning wear ear protection • This SKIL product is guaranteed in accordance with • Always disconnect plug from power source before statutory/country-specifi c regulations; damage due to...
  • Página 7 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Mixeur 1610 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la INTRODUCTION terre.
  • Página 8 f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES MIXEURS vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil en rotation.
  • Página 9: Technische Daten

    F Mischschaufel ! débranchez la fiche avant le nettoyage G Lüftungsschlitze • Ce produit SKIL est garanti conformément aux dispositions légales/nationales; tout dommage dû à SICHERHEIT l’usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation de l’outil, sera exclu de la garantie...
  • Página 10: Sicherheit Von Personen

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines...
  • Página 11 Bürste oder Druckluft ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende • Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een den gesetzlichen/landesspezifi schen Bestimmungen;...
  • Página 12: Elektrische Veiligheid

    1) WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een de schakelaar in de stand „UIT“ staat voordat u de rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het ongevallen leiden.
  • Página 13 ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het • Draag beschermende handschoenen, nauw sluitende reinigen kleding en stevige schoenen • Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de • Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A) wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te overschrijden; draag oorbeschermers voeren is op natuurlijke slijtage, overbelasting of •...
  • Página 14 b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det fi nns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. Mixer 1610 c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. INTRODUKTION d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller...
  • Página 15 • Använd aldrig verktyget i explosiv atmosfär ! drag ur stickkontakten innan rengöring • Blanda aldrig antändbara substanser • För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive • Sträck aldrig in handen eller något annat föremål i lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av blandningskärlet under blandning...
  • Página 16 b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for Blandeværktøj 1610 elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. INLEDNING Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød.
  • Página 17 • Brug aldrig værktøjet i eller i nærheden af eksplosiv ! træk stikket ud før rensning atmosfære • Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de • Bland ikke brændbare stoffer lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som • Ræk aldrig ind i blandingsbeholderen med hånden eller gælder i det enkelte land;...
  • Página 18 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Blander 1610 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for INTRODUKSJON elektriske støt.
  • Página 19 (verktøy som er ! dra ut støpselet før rengjøring betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V) • For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de • Bruk aldri verktøyet uten beskyttelsesramme lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan •...
  • Página 20 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Sekoitin 1610 c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun ESITTELY sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä •...
  • Página 21 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi tai niiden lähellä pistorasiasta • Älä koskaan sekoita palavia aineita • Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten • Älä laita kättä tai mitään muuta esinettä sekoitusastiaan asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen sekoituksen aikana eikä...
  • Página 22: Introducción

    • Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta 1) ÁREA DE TRABAJO tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. EU-maita) El desorden y una iluminación defi ciente en las áreas de - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan trabajo pueden provocar accidentes.
  • Página 23: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    c) Evite una puesta en marcha fortuita de la g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, herramienta. Cerciorarse de que la herramienta esté etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo desconectada antes conectarla a la toma de en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a corriente.
  • Página 24 ! desenchufar la herramienta antes de limpiar ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das • Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de instruções a seguir podem causar choque eléctrico, acuerdo con las prescripciones legales específi cas de incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 25: Segurança De Pessoas

    d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor transporte, para pendurar o aparelho, nem para não puder ser ligado nem desligado. Qualquer puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado ferramenta eléctrica que não possa ser controlada de calor, óleo, cantos afiados ou partes em através do interruptor de ligar-desligar, é...
  • Página 26 • Em caso de reclamação, enviar a ferramenta sem desmontar acompanhada da factura, ao fornecedor ou • Ligar/desligar 4 ao serviço de assistência técnica SKIL mais próximo (os • Fixação do interruptor para ligação permanente 5 endereços assim como a mapa de peças da ferramenta ! tenha especial atenção com eventuais contra-...
  • Página 27: Sicurezza Elettrica

    1) POSTO DI LAVORO d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o disordine e le zone di lavoro non illuminate possono una chiave inglese che si trovino in una parte essere fonte di incidenti.
  • Página 28 ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità • Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle può superare 85 dB(A); utilizzare le cuffi e di protezione disposizioni di legge/specifi che nazionali; guasti •...
  • Página 29: Általános Biztonsági Előírások

    TECHNIKAI ADATOK 1 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa A Be/Ki kapcsoló...
  • Página 30 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS • Soha ne keverjen gyúlékony anyagokat KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA • A keverés ideje alatt soha ne nyúljon a kezével vagy a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. más tárggyal a keverőtartályba A munkájához csak az arra szolgáló elektromos •...
  • Página 31 ! tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY • Fent említett termékére a SKIL a törvényes/ POZOR! Čtěte všechny pokyny. Chyby při dodržování országonként változó előírások szerint vállal garanciát; a níže uvedených pokynů mohou způsobit elektrický úder, garancia nem vonatkozik a szokványos használat során...
  • Página 32 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO MIXÉRY c) Zabraňte neúmyslnému uvedení stroje do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako zásuvky, že je spínač v poloze „VYPNUTO“. Máte-li napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí při nošení...
  • Página 33 Aşağıda kullanılan ! před čištěním odpojte zástrčku “Elektrikli el aleti” kavramı ile akım şebekesine bağlı • Na tento výrobek značky SKIL platí záruka podle elektrikli el aletleri (bağlantı kablolu) ifade edilmektedir. statutárních regulací dané země; poškození způsobené...
  • Página 34 b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan yönlendirilirler.
  • Página 35 Użyte w dalszej części pojęcie ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi • Bu SKIL ürünü yasal/ülkeye özel yönetmeliklere göre zasilanych prądem (z kablem zasilającym). NALEŻY garanti altındadır, normal aşınma ve yıpranmadan DOBRZE PRZECHOWYWAĆ TE PRZEPISY.
  • Página 36: Bezpieczeństwo Osób

    e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się c) Przed rozpoczęciem urządzenia, wymiany osprzętu na świeżym powietrzu należy używać kabla lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę przedłużającego, który dopuszczony jest do z gniazda. Ten środek ostrożności zapobiega używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do niezamierzonemu włączeniu się...
  • Página 37 F Смесительная лопасть ! przed przystąpieniem do czyszczenia należy G Вентиляционные отверстия wyjąć wtyk z gniazda sieciowego • Niniejszy wyrób marki SKIL podlega ustawowej gwarancji/zgodnie z przepisami krajowymi; uszkodzenia wynikłe wskutek normalnego zużycia, przeciążenia lub nieprawidłowej obsługi nie są objęte gwarancją...
  • Página 38: Рабочее Место

    БЕЗОПАСНОСТЬ e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ вероятность электрического удара. БЕЗОПАСНОСТИ 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ! Полностью прочтите инструкции. a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы Несоблюдение...
  • Página 39: Сервисное Обслуживание

    c) Выньте вилку из сетевой розетки перед тем, как • Одевайте защитные пеpчатки, плотно пpилегающую приступить к настройке инструмента, замене одежду и пpочную обувь • Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного принадлежностей или его упаковке. Данная мера инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда предосторожности...
  • Página 40: Технічні Дані

    G 2 при помощи щетки или сжатого воздуха F Змішувальна лопата ! перед чисткой инстpумента выньте вилку из G Вентиляційні отвори розетки • Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с БЕЗПЕКА установленными пpавилами; повpеждение вследствие ноpмального использования, пеpегpузки ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
  • Página 41: Безпека Людей

    e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, лише такий подовжувач, що допущений для міняти приладдя або ховати прилад, витягніть зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що штепсель із розетки. Ці попереджувальні заходи з розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик техніки...
  • Página 42 ВИКОРИСТАННЯ • Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з обов’язковими/відповідно до конкретної країни, • Вмикання/вимикання 4 нормативно-правовими актами; пошкодження • Блокування вимикача для тривалої роботи 5 внаслідок нормального зношення, перевантаження ! помніть про небезпеку, що може з’явитися під або невідповідного поводження виключається з...
  • Página 43 AΣΦAΛEIA e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για ΓEΝΙΚEΣ YΠΟ∆EΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων ΠΡΟEΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! ∆ιαβάστε λες τις υποδείξεις. επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία σε Η µη τήρηση των παρακάτω υποδείξεων µπορεί να εξωτερικούς...
  • Página 44 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ YΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΝΑ∆ΕΥΤΗΡΕΣ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ • Bεβαιωθείτε τι η τάση του παρεχ µενου ρεύµατος a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο. είναι ίδια µε την τάση που υποδεικνύεται στην Xρησιµοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το πινακίδα...
  • Página 45 είτε µε βούρτσα είτε µε συµπιέσµενο αέρα ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα PROTECŢIE • Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE GENERALE χώρα σας - βλάβες που οφείλονται σε φυσιολογική...
  • Página 46 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de c) Scoateţi ştecherul din priza de curent înainte de a alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a executa reglaje la maşină, înainte de înlocuirea scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul accesoriilor sau de a depozita maşina.
  • Página 47: Общи Указания За Безопасна Работа

    указания може да доведе до токов удар, пожар и/или bonul de cumpărare la dealer sau la centru de service тежки травми. Използваният по-долу термин SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se “електроинструмент” се отнася до захранвани от găseasc la www.skileurope.com) електрическата...
  • Página 48 1) РАБОТНО МЯСТО b) Работете с предпазващо работно облекло и a) Поддържайте работното си място чисто и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи подредено. Безпорядъкът и недостатъчното за ползвания електроинструмент и извършваната осветление могат да спомогнат за възникването на дейност...
  • Página 49 c) Преди да променяте настройките на • Никога не посягайте с ръка, или с какъвто и да било електроинструмента, да заменяте работни друг предмет, в контейнера за разбъркване, по време на бъркане инструменти и допълнителни приспособления, • Носете защитни pъкавици, пpилепващо по тялото както...
  • Página 50: Technické Špecifikácie

    G 2, с четка или с въздух под налягане ! преди почистване изключете щепсела VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие със законно установените/специфични за стpаната DÔLEŽITÉ UPOZORENIE! Prečítajte si všetky pokyny. пpавила; гаpанцията не се отнася до повpеди, Chyby pri dodržiavaní...
  • Página 51: Bezpečnosť Osôb

    e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické schválené pre používanie vo vonkajších priestoroch. náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho oboznámené, alebo ktoré...
  • Página 52 Pojam “Električni alat” odnosi se ! pred čistením odpojte z elektrickej siete na električne alate s napajanjem iz električne mreže • Tento SKIL výrobok je zaručený v súlade so zákonnými/ (s priključnim kabelom). OVE UPUTE SPREMITE NA pre krajiny špecifickými reguláciami; poškodenie SIGURNO MJESTO.
  • Página 53: Električna Sigurnost

    2) ELEKTRIČNA SIGURNOST 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi za to predviđen električni alat. S odgovarajućim izmjene.
  • Página 54 (sa priključnim vodom). ČUVAJTE • U slučaju reklamacije uređaj treba nerastavljeno DOBRO OVA UPUTSTVA. predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL 1) RADNO MESTO ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno.
  • Página 55: Sigurnost Osoba

    4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje ELEKTRIČNIH ALATA decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš kontrolu nad aparatom. posao električni alat odredjen za to. Sa 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i a) Utikač...
  • Página 56 Posledice neupoštevanja vseh spodaj ! pre čišćenja iskopčajte kabl iz utičnice navedenih navodil so lahko električni udar, požar in/ali • Ovaj SKIL proizvod sadrži garanciju u skladu sa hude telesne poškodbe. Pojem “električno orodje”, ki smo propisima i zakonima određenih država; oštećenja ga uporabili v nadaljevanju besedila, se nanaša na...
  • Página 57: Električna Varnost

    b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne gorljive tekočine, plini in prah. Električna orodja približujejo premikajočim se delom orodja.
  • Página 58 • Med mešanjem nikoli ne segajte v mešalno posodo z • Ta stroj znamke SKIL je zavarovan v skladu z državnimi/ roko ali s kakršnimkoli predmetom pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija ne • Uporabljajte zaščitne rokavice, tesno oprijeta oblačila in pokriva škode, ki je nastala zaradi običajne izrabe ali močna obuvala...
  • Página 59 TÖÖOHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on asendis ‘OFF’. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme ÜLDISED OHUTUSJUHISED lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, TÄHELEPANU! Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Alltoodud võib see põhjustada õnnetusi. ohutusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Página 60 OHUTUSJUHISED SEGURITE KOHTA GARANTII / KESKKOND • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad) • Kontrollige, et võrgupinge vastaks tööriista andmesildile - puhastage mõõteriista kuiva pehme lapiga (ärge märgitud pingele (andmesildil lubatud 230 V või 240 V kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid) seadmeid võib kasutada ka 220 V pinge korral) - puhastage ventilatsioonipilusid G 2 regulaarselt •...
  • Página 61: Jūsu Drošībai

    3) PERSONISKĀ DROŠĪBA JŪSU DROŠĪBAI a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĪJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet šos noteikumus. Šeit sniegto vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar darba drošības noteikumu neievērošana var izraisīt elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai...
  • Página 62 • Darba laikā instrumenta radītā trokšņa līmenis var elektrotīkla pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus • Šim firmas SKIL izstrādājumam ir noteikta ražotāja • Pirms instrumenta regulēšanas vai palīgpiederumu garantija saskaņā ar starptautiskajā un nacionālajā nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla likumdošanā...
  • Página 63 • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o valstīm) nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES užsidegti.
  • Página 64 f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių • Maišymo metu kišti ranką ar kokį daiktą į maišymo talpą drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius draudžiama ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. Laisvus • Užsidėkite apsauginius pirštines, prigludusius drabužius drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti ir tvirtus batus besisukančios dalys.
  • Página 65 • Šiam SKIL gaminiui mes suteikiame garantiją pagal galiojančius įstatymus; gedimams, kurie atsirado dėl natūralaus susidėvėjimo, perkrovų arba netinkamo naudojimo, garantijos negalioja • Pretenzijos atveju neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą...
  • Página 66 EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 85 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 96 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim 3,2 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Página 67 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 85 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 96 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 3,2 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Este manual también es adecuado para:

1610

Tabla de contenido