Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D01383421B
Z
UD-701N
ENGLISH
FRANÇAIS
D/A Converter
ESPAÑOL
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac UD-701N

  • Página 1 D01383421B UD-701N ENGLISH FRANÇAIS D/A Converter ESPAÑOL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufac- turer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, cart/apparatus combination to avoid injury DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 Supplier’s Declaration of Conformity ment and batteries/accumulators must be collected Model number: UD-701N and disposed of separately from household waste. Trade name: TEAC If a battery or accumulator contains more than the Responsible party: Pioneer &...
  • Página 4: Compliance Of Radio Transmitter And Interference

    Labeling of authorization IC: 1559C-UD701N Model for EEA (European Economic Area) Hereby, TEAC Corporation declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU., and the other Directives, and Commission Regulations.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Using the TEAC International Site ........6...
  • Página 6: Included Accessories

    If you put it in a rack, for example, leave at least 5 cm (2") open o The TEAC HR Streamer User’s Manual can be downloaded from above and 10  cm (4") open behind it. Failure to provide these the TEAC International Site (https://teac.jp/int/).
  • Página 7: Downloading The Remote App

    When connecting an external clock output device only Finding the tablet/smartphone app to this unit Search for “TEAC HR Streamer” in the App Store or Google Play Store. Set CLOCK SYNC to ON (DIN ASYNC). Digital audio output device UD-701N...
  • Página 8 Connections (back) (continued) Analog audio output Digital audio output Analog audio output device device device Computer Audio output Coaxial digital output Audio output (LINE OUT, etc.) DIGITAL OUT (LINE OUT, etc.) (COAXIAL) Install the dedicated driver on the computer before connecting this unit to it (page 26).
  • Página 9 Analog audio input (LINE IN) connectors Analog audio output (LINE OUT) connectors Use these to input stereo analog audio. Connect the audio These output 2-channel analog audio. Connect these XLR or output connectors of a cassette deck, CD player or other audio RCA connectors to a stereo amplifier or powered speakers.
  • Página 10 This will make the power operation of that preamp or other device control this unit, putting it in standby and turning it on. Device that supports trigger input (e.g., AP-701 or power amplifier) UD-701N Mono mini plug cable Complete all other connections before turning the unit on.
  • Página 11: Connection Example

    USB flash drive port on this unit. Then, those files can be played back using the media server function of the UD-701N (page 7). Wi-Fi™ router Use Wi-Fi to connect the tablet or smartphone to this unit and...
  • Página 12: Connections (Front)

    Connections (front) Using the remote control Connecting headphones Precautions for use CAUTION Misuse of batteries could cause them to rupture or leak, which might result in fire, injury or the While wearing headphones, do not connect or disconnect them or staining of nearby materials.
  • Página 13: Remote Control Parts And Functions

    Remote control parts and functions STANDBY/ON button Press this to put the unit into standby mode or turn it on. Input selection buttons Use these to select the playback source. INFO button Press this to show information, including upconversion (page 17). UPCONVERT button Press this to change the upconversion setting.
  • Página 14: Main Unit Parts And Functions

    Main unit parts and functions STANDBY/ON switch CLOCK indicator Use this to put the unit into standby mode or turn it on. This shows the clock synchronization status. Lit: The unit is currently synchronized with the clock o If the display is off even though the STANDBY/ON switch is from the CLOCK sync input (10MHz IN) connector.
  • Página 15: Upconversion

    Upconversion You can use the upconversion function with all input sources VOLUME knob (page 23). Use this to adjust the volume. Turn it right to increase and left The relationships between input sampling frequencies and sampling to decrease the volume. frequencies after upconversion are as follows. o To enable adjustment of this unit’s analog audio output Input source Upconversion setting...
  • Página 16: Display

    Display When on Playback source name This shows the name of the selected source. The names on the display correspond to the selected connectors as follows. The names in parentheses appear when switching. USB (USB) USB port (USB Type B on back) After messages like the above appear, the input source will be shown on the display.
  • Página 17 Playback format information screen The set output level is shown when LINE OUT LEVEL is set to “FIXED 0dB” or “FIXED +6dB”. Press the INFO button on the remote control during playback to show Example when VOLUME TYPE set to “dB” playback format information.
  • Página 18: Basic Operation

    To use NET or a USB flash drive port (front or back), install TEAC HR Streamer (free) on a smartphone or tablet, and con- nect it to the same network as the unit. Operate the playback device.
  • Página 19: Bluetooth® Notes

    To determine the compatibility between this unit and another TEAC CORPORATION will bear no responsibility should an informa- device that supports Bluetooth wireless technology, refer to that tion leak occur during Bluetooth wireless transmission.
  • Página 20 Bluetooth CHECK PAIRING. . . o “PAIRING…” blinks when pairing. CONNECTED TO On the other Bluetooth device, select “UD-701N” device 001 (this unit). After this unit enters pairing mode, pair with it from the other Bluetooth device. For details, refer to the operation manual of that Bluetooth device.
  • Página 21 Changing the connected device Start playback on the other Bluetooth device. Confirm that the volume is turned up on the other Bluetooth device. If you do not turn up the volume on the playback Press the SOURCE knob to show DEVICE SELECT. device, no sound might be output from this unit.
  • Página 22: Settings

    Settings Press the MENU button to open the menu Press the SOURCE knob. screen. o You can also press the ENTER button on the remote control. Turn the SOURCE knob to show the item that o The currently set value is shown on the display. you want to set.
  • Página 23 Upconversion XLR polarity Use this to set use of the upconversion circuit when receiving PCM MENU signals. XLR OUT POLARITY o See page  15 for the relationships between input sampling fre- PIN 2 HOT quencies and sampling frequencies after upconversion. Use this to set the polarity of the XLR analog audio output (LINE MENU UPCONVERT...
  • Página 24 Settings (continued) Headphone setting (XLR) Screen indication Select the information shown to the right of the playback source. MENU HEADPHONE XLR MENU DISPLAY TYPE BALANCED VOLUME Set the driver type of the headphones connected to the BALANCED PHONES jack. VOLUME BALANCED The volume is shown.
  • Página 25: Information Display

    PCM signal D/A conversion Display style during network input DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Select what is shown when the network is the playback source. NORMAL This sets the ΔΣ modulator sampling frequency. The playback source is shown with the input signal format or Select the sound setting you prefer.
  • Página 26: Playing Back Music On A Computer

    High Sierra (10.13) HR Audio Player macOS Mojave (10.14) macOS Catalina (10.15) You can download Mac and Windows versions of our free TEAC HR macOS Big Sur (11) Audio Player application that supports playback of DSD files from the TEAC International Site.
  • Página 27 Playing back audio files from a computer Start playback of an audio file on the computer. By maximizing the output volume from the computer and adjusting the volume output from the stereo amplifier, better Connect the USB port on the back of this unit sound quality can be achieved.
  • Página 28: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Visit mqa.co.uk for more information. the unit. The UD-701N includes MQA technology, which enables you to play back MQA audio files and streams, delivering the sound of the origi- General nal master recording.
  • Página 29: Restoring Default Settings

    Check the audio output device setting of the operating sys- tem. Try deleting the driver and reinstalling it. For details, see the TEAC ASIO USB DRIVER Installation Guide included with The playback source screen will appear after resetting completes.
  • Página 30: Specifications

    DSD lossless ......DSF, DSDIFF (DFF), DoP Compressed audio ....MP3, AAC (m4a container) **See the TEAC HR Streamer User’s Manual for details about USB flash drive ports and networks.
  • Página 31: Bluetooth Function

    Maximum number of stored pairings ......8 o The TEAC HR Streamer User’s Manual can be downloaded from ***The transmission distance is approximate.
  • Página 32: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. AT T E N T I O N   : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E 5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à...
  • Página 33: Précautions Concernant Les Piles

    ATTENTION Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Innovation, Sciences et Développement o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. économique Canada : o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA par exemple un vase.
  • Página 34: Instructions De Sécurité Importantes (Suite)

    Modèle pour l’EEE (Espace Économique norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE. Européen) Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la direc- tive 2014/53/UE ainsi qu’avec les autres directives et règlements de la Commission.
  • Página 35: Marques Déposées Et Copyrights

    LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. Utilisation du site international TEAC ......36 Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD.
  • Página 36: Accessoires Fournis

    Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins page 93. 5 cm de libre au-dessus d’elle et 10 cm derrière. Ne pas laisser ces o Le mode d’emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner depuis le site international TEAC (https://teac.jp/int/).
  • Página 37: Chargement De L'appli De Télécommande

    Lorsque vous connectez une source d’horloge externe Trouver l’app pour tablette/smartphone uniquement à cette unité Recherchez « TEAC HR Streamer  » sur l’ A pp Store ou Google Play Store. Réglez CLOCK SYNC sur ON (DIN ASYNC). Appareil à sortie audio numérique...
  • Página 38 Branchements (face arrière) (suite) Appareil à sortie audio Appareil à sortie audio Appareil à sortie audio analogique numérique analogique Ordinateur Sortie audio Sortie numérique Sortie audio coaxiale (LINE OUT, etc) (LINE OUT, etc) DIGITAL OUT (COAXIAL) Installez le pilote dédié sur l’ordinateur avant de lui brancher cette unité...
  • Página 39 Prises d’entrée audio analogique (LINE IN) Prises 12V TRIGGER Servent à recevoir l’audio analogique stéréo. Branchez-y les Servent à contrôler l’alimentation depuis une source externe. prises de sortie audio d’une platine cassette, d’un lecteur de CD Ne branchez rien à ces prises lorsque vous ne les utilisez pas ou autre équipement à...
  • Página 40 Appareil pouvant recevoir un signal de déclenchement (par exemple, AP-701 ou amplificateur de puissance) UD-701N Câble mini-jack mono Terminez tous les branchements avant de mettre l’unité sous tension.
  • Página 41: Exemple De Connexion

    USB qui sera connectée à un port pour clé USB de cette unité. Ensuite, ces fichiers peuvent être lus en utilisant la fonction de serveur de médias de l’UD-701N (page 37). Routeur Wi-Fi™ Utilisez le Wi-Fi pour connecter la tablette ou le smartphone à...
  • Página 42: Branchements (Face Avant)

    Branchements (face avant) Emploi de la télécommande Branchement d’un casque Précautions d’emploi ATTENTION Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un N’allumez/n’éteignez pas l’unité et ne branchez/débranchez pas le incendie, des blessures ou la salissure des objets casque quand vous portez ce dernier.
  • Página 43: Parties Et Fonctions De La Télécommande

    Parties et fonctions de la télécommande Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer. Touches de sélection d’entrée Servent à sélectionner la source lue. Touche INFO Appuyez sur cette touche pour afficher des informations, dont la conversion ascendante (page 47).
  • Página 44: Parties Et Fonctions De L'unité Principale

    Parties et fonctions de l’unité principale Commutateur STANDBY/ON Voyant CLOCK Sert à mettre l’unité en veille ou à l’allumer. Indique le statut de synchronisation d’horloge. Allumé : L’unité est synchronisée avec le signal d’horloge o Si l’écran reste éteint même avec le commutateur d’alimen- reçu par la prise d’entrée de synchro d’horloge tation STANDBY/ON sur ON, une des raisons suivantes en est (CLOCK 10MHz IN).
  • Página 45: Conversion Ascendante

    Conversion ascendante Vous pouvez utiliser la fonction de conversion ascendante avec Bouton VOLUME toutes les sources d’entrée (page 53). Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour monter le Les relations entre les fréquences d’échantillonnage (Fs) en entrée et volume et vers la gauche pour le baisser.
  • Página 46: Affichage

    Affichage À la mise sous tension Nom de la source de lecture Affiche le nom de la source sélectionnée. Les noms affichés correspondent aux prises sélectionnées comme suit : Les noms entre parenthèses apparaissent lors du changement. USB (USB) Port USB (USB Type B à l’arrière) Après l’apparition de messages tels que ci-dessus, la source d’entrée s’affiche à...
  • Página 47 Affichage d’informations sur le format VOLUME TYPE réglé sur « dB » Exemple d’affichage de lecture Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pendant la lecture VOL. pour afficher des informations sur le format de lecture. .0dB o Les affichages de signal entrant et de signal de lecture seront les mêmes si la conversion ascendante est réglée sur « OFF ».
  • Página 48: Fonctionnement De Base

    DoP. o Pour utiliser l’entrée NET ou un port pour clé USB (à l’avant ou à l’arrière), installez l’appli TEAC HR Streamer (gratuite) sur un smartphone et une tablette et connectez ce dernier au même réseau que l’unité.
  • Página 49: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio ces transmissions. Distribution Profile) TEAC CORPORATION décline toute responsabilité en cas de fuite d’informations au cours de la transmission sans fil Bluetooth. o Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Pour que de l’audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l’appa-...
  • Página 50 « PAIRING… » clignote lors de l’appairage. CONNECTED TO Sur l’autre appareil Bluetooth, sélectionnez device 001 « UD-701N » (cette unité). Après passage de cette unité en mode d’appairage, appairez-la depuis l’autre appareil Bluetooth. Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth.
  • Página 51 Changement d’appareil connecté Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth. Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de lecture, Tournez le bouton SOURCE pour afficher aucun son ne pourra sortir de cette unité. DEVICE SELECT (sélection d’appareil).
  • Página 52: Réglages

    Réglages Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’écran Appuyez sur le bouton SOURCE. de menu. o Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER de la Tournez le bouton SOURCE pour afficher le télécommande. o La valeur actuellement réglée s’affiche à l’écran. paramètre que vous souhaitez régler.
  • Página 53 Conversion ascendante Polarité des XLR Utilisez cela pour activer le circuit de conversion ascendante quand MENU des signaux PCM sont reçus. XLR OUT POLARITY o Voir page  45 pour les relations entre les fréquences d’échantil- PIN 2 HOT lonnage en entrée et celles après conversion ascendante. Sert à...
  • Página 54 Réglages (suite) Réglage pour casque (XLR) Affichage à l’écran Sélectionne l’information affichée à droite de la source de lecture. MENU HEADPHONE XLR MENU DISPLAY TYPE BALANCED VOLUME Sélectionnez le type de casque connecté à la prise BALANCED PHONES. VOLUME BALANCED Le volume est affiché.
  • Página 55 Conversion N/A du signal PCM Affichage en mode d’entrée réseau DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Sélectionne ce qui est affiché lorsque le réseau est la source de lecture. NORMAL Cela fixe la fréquence d’échantillonnage du modulateur ΔΣ. La source de lecture est indiquée avec le format ou le volume du Choisissez le réglage sonore que vous préférez.
  • Página 56: Lecture De Musique Sur Un Ordinateur

    Windows 8 (32/64 bits) Vous pouvez télécharger depuis le site international de TEAC des Windows 8.1 (32/64 bits) versions pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Windows 10 (32/64 bits) Audio Player qui assure la lecture de fichiers DSD. https://teac.jp/int/product/hr_audio_player/download Installation du pilote Note concernant le réglage de TEAC HR Audio...
  • Página 57 Lecture de fichiers audio depuis un Lancez la lecture d’un fichier audio sur ordinateur l’ordinateur. En réglant au maximum le volume de sortie de l’ordinateur et en ajustant le volume de sortie depuis l’amplificateur stéréo, Reliez le port USB de la face arrière de cette une meilleure qualité...
  • Página 58: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Visitez mqa.co.uk pour plus d’informations. Le UD-701N dispose de la technologie MQA, qui vous permet de lire Générales des fichiers audio et flux MQA restituant le son de l’enregistrement d’origine.
  • Página 59: Connexion Bluetooth

    Essayez de supprimer le pilote et de le réinstaller. Appuyez sur le bouton SOURCE. Pour des détails, voir le guide d’installation fourni avec le pilote TEAC ASIO USB DRIVER. La réinitialisation commence quand «  PLEASE WAIT!  » (veuillez patienter) apparaît.
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    Audio compressé ....MP3, AAC (conteneur m4a) Formats de signal d’entrée **Voir le mode d’emploi de TEAC HR Streamer pour des détails sur les ports pour clés USB et les réseaux.
  • Página 61: Fonction Bluetooth

    Nombre maximal d’appairages mémorisés ......8 ***La distance de transmission est une approximation. Elle peut varier en o Le mode d’emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé fonction de l’environnement et des ondes électromagnétiques.
  • Página 62: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabri- cante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE aparato/bastidor para evitar que vuelque y DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI...
  • Página 63: Para Consumidores Europeos

    Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan Declaración de conformidad del suministrador fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Número de modelo: UD-701N Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente. Marca comercial: TEAC o Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orienta-...
  • Página 64: Cumplimiento De Las Normas De Interferencias Y Transmisión De Radio

    20 cm o más de distancia del cuerpo de cualquier persona (exclui- das extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Por la presente comunicación, TEAC Corporation Modelo para el Espacio Económico Europeo declara que este tipo de equipo de radio cumple (EEE) con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 65: Marcas Y Derechos De Propiedad

    Web internacional de TEAC ........
  • Página 66: Accesorios Incluidos

    Europa y otras áreas deben consultar la página 93. por encima de la unidad y 10  cm por detrás. Si no deja estos o El Manual del usuario de TEAC HR Streamer se puede descargar espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provo- desde el sitio web internacional de TEAC (https://teac.jp/int/).
  • Página 67: Descarga De La App De Control Remoto

    (página 83) en función de cómo esté conectado el reloj. Cómo encontrar la app para tablet/smartphone Busque “TEAC HR Streamer” en el App Store o en Google Play Store. Cuando conecte un dispositivo de salida de reloj externo solo a esta unidad Ajuste CLOCK SYNC en “ON (DIN ASYNC)”.
  • Página 68 Conexiones (panel posterior) (continuación) Dispositivo de salida Dispositivo de salida Dispositivo de salida de audio analógico de audio digital de audio analógico Ordenador Salida de audio Salida digital coaxial Salida de audio (SALIDA DE LÍNEA, etc.) SALIDA DIGITAL (SALIDA DE LÍNEA, etc.) (COAXIAL) Instale el controla- dor (driver) en el...
  • Página 69: Terminales Coaxiales De Entrada De Audio Digital

    Terminales de entrada de audio analógico (LINE IN) Terminales 12V TRIGGER Utilícelos para introducir audio analógico estéreo. Conecte a Se utilizan para controlar la alimentación desde una fuente estos terminales los terminales de salida de audio de una ple- externa. tina de cassette, un reproductor de CD u otro equipo de salida No conecte nada a estos terminales cuando no se estén utili- de audio.
  • Página 70: Sincronización De Dispositivos Externos Con Operaciones De Alimentación De Esta Unidad (Función De Disparador)

    ON de esta unidad en “ON”. reposo (standby) o encendiéndola (on). Dispositivo que admita entrada de disparador (p. ej., AP-701 o etapa de potencia) UD-701N Cable con minijacks mono Termine todas las demás conexiones antes de encender la unidad. o Lea detenidamente los manuales de los dispositivos que está...
  • Página 71: Ejemplo De Conexión

    USB y conectar esta a un puerto para unidades flash USB de esta unidad. Después, esos archivos se pueden reproducir mediante la función de servidor multimedia del UD-701N (página 67). Router Wi-Fi™ Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone...
  • Página 72: Conexiones (Panel Frontal)

    Conexiones (panel frontal) Uso del mando a distancia Conexión de auriculares Precauciones de uso PRECAUCIÓN Un mal uso de la pilas podría hacer que se rom- pan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría Cuando lleve puestos unos auriculares, no los conecte ni desco- originar fuego, lesiones o la oxidación de mate- necte, ni encienda o apague la unidad.
  • Página 73: Partes Y Funciones Del Mando A Distancia

    Partes y funciones del mando a distancia Botón STANDBY/ON Púlselo para poner la unidad en modo de reposo o encenderla. Botones de selección de entrada Se utilizan para seleccionar la fuente de reproducción. Botón INFO Púlselo para mostrar información, incluida la sobreconversión (página 77).
  • Página 74: Partes Y Funciones De La Unidad Principal

    Partes y funciones de la unidad principal Interruptor STANDBY/ON Indicador CLOCK Púlselo para poner la unidad en modo de reposo (STANDBY) o Muestra el estado de la sincronización de reloj. encenderla (ON). Iluminado: La unidad está sincronizada con el reloj del terminal de entrada de sincronización de o Si la pantalla está...
  • Página 75: Sobreconversión

    Sobreconversión La función de sobreconversión se puede utilizar con todas las fuen- Mando VOLUME tes de entrada (página 83). Se utiliza para ajustar el volumen. Gírelo hacia la derecha para Las relaciones entre las frecuencias de muestreo de entrada y las subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.
  • Página 76: Pantalla

    Pantalla Al encender Nombre de la fuente de reproducción Muestra el nombre de la fuente seleccionada. Los nombres de la pantalla corresponden con los terminales selec- cionados como se indica a continuación. Los nombres entre paréntesis aparecen al cambiar. USB (USB) Puerto USB (USB tipo B en el panel posterior) Después de que aparezcan mensajes como el de arriba, se mostrará...
  • Página 77: Pantalla De Información Del Formato De Reproducción

    Pantalla de información del formato de VOLUME TYPE ajustado en “dB” Ejemplo de pantalla reproducción Pulse el botón INFO del mando a distancia durante la reproducción VOL. para mostrar la información del formato de reproducción. .0dB o Las pantallas de señal de entrada y de señal de reproducción serán las mismas cuando el ajuste de sobreconversión sea “OFF”.
  • Página 78: Funcionamiento Básico

    DoP. o Para utilizar NET o un puerto para unidades flash USB (panel delantero o posterior), instale TEAC HR Streamer (gratuito) en un smartphone o tablet, y conecte dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
  • Página 79: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Bluetooth debe ser compatible con A2DP. transmisiones. Para controlar la reproducción en el dispositivo Bluetooth, debe ser TEAC CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad en caso compatible con AVRCP. de que se produzca una fuga de información durante la transmisión No obstante, aunque un dispositivo Bluetooth sea compatible inalámbrica Bluetooth.
  • Página 80 En el otro dispositivo Bluetooth, seleccione CONNECTED TO device 001 “UD-701N” (esta unidad). Después de que esta unidad haya entrado en el modo de emparejamiento, emparéjela con el otro dispositivo Bluetooth desde dicho dispositivo. Para más información, consulte el manual de instrucciones del otro dispositivo Bluetooth.
  • Página 81: Cambio Del Dispositivo Conectado

    Cambio del dispositivo conectado Comience la reproducción en el otro disposi- tivo Bluetooth. Pulse el mando SOURCE para mostrar DEVICE Confirme que el volumen está subido en el otro dispositivo Bluetooth. Si no sube el volumen en el dispositivo de reproduc- SELECT.
  • Página 82: Ajustes De Configuración

    Ajustes de configuración Pulse el botón MENU para abrir la pantalla de Pulse el mando SOURCE. menú. o También puede pulsar el botón ENTER del mando a distancia. Gire el mando SOURCE para mostrar el apar- o El valor establecido en ese momento se mostrará en la pantalla. tado que desee ajustar.
  • Página 83 Sobreconversión NOTA Cuando la fuente de entrada sea USB o NET (incluidas unidades Se utiliza para ajustar el uso del circuito de sobreconversión cuando flash USB), el funcionamiento será el mismo tanto si se ajusta en “ON se reciben señales PCM. (DIN ASYNC)”...
  • Página 84 Ajustes de configuración (continuación) Ajuste de auriculares (XLR) Indicación en pantalla Seleccione la información mostrada a la derecha de la fuente de MENU reproducción. HEADPHONE XLR BALANCED MENU DISPLAY TYPE VOLUME Seleccione el tipo de configuración de señal de los auriculares conectados a la salida BALANCED PHONES.
  • Página 85 Conversión D/A de señales PCM Estilo de pantalla durante la entrada de red DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Seleccione qué se muestra en la pantalla cuando la red es la fuente de reproducción.
  • Página 86: Reproducción De Música En Un Ordenador

    48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz y 384 kHz. julio de 2021). Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar “TEAC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio del sistema opera- tivo del ordenador. Si se utiliza Mac o Los datos de audio enviados desde el ordenador serán procesa- OS X Yosemite (10.10)
  • Página 87: Reproducción De Archivos De Audio De Un Ordenador

    Reproducción de archivos de audio de Comience a reproducir un archivo de audio en un ordenador el ordenador. Conseguirá mejor calidad de sonido si sube al máximo el volu- men de salida en el ordenador y ajusta la salida de volumen Conecte el puerto USB del panel posterior de desde el amplificador estéreo.
  • Página 88: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Encontrará más información en mqa.co.uk. donde adquirió la unidad. El UD-701N incluye tecnología MQA, que permite reproducir archi- vos y transmisiones por “streaming” de audio MQA con el sonido de General la grabación máster original.
  • Página 89: Conexión Bluetooth

    Compruebe el ajuste de dispositivo de salida de audio del sistema operativo. Pruebe a eliminar el controlador (driver) y a reinstalarlo. Para más información, consulte la guía de instalación “TEAC PLEASE WAIT! ASIO USB DRIVER Installation Guide” incluida con el controlador.
  • Página 90: Especificaciones

    Audio comprimido ....MP3, AAC (contenedor m4a) ** Consulte el Manual del usuario de TEAC HR Streamer para más informa- USB ......1 (puerto tipo B, USB 2.0 o superior) ción sobre puertos para unidades flash USB y redes.
  • Página 91: Función Bluetooth

    Número máximo de emparejamientos almacenados ....8 o El Manual del usuario de TEAC HR Streamer se puede descargar *** La distancia de transmisión es aproximada. La distancia de transmisión desde el sitio web internacional de TEAC (https://teac.jp/int/).
  • Página 92 What TEAC Will Pay For Cette garantie n’est pas valable si le produit a été acheté auprès d’un TEAC will pay all labor and material expenses for items covered by revendeur non autorisé. the warranty. Payment of shipping charges is covered in the next section.
  • Página 93 Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...
  • Página 96 Dealer’s address/Adresse du détaillant 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC CORPORATION https://teac.jp/int/ This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: UD-701N Serial number: 1121.MA-3238B...

Tabla de contenido