Défaut
Raison éventuelle
Vous avez établi la tempéra-
ture trop haute
La semelle du fer est
sale, elle salit des lin-
Vous avez mal rincé vos linges,
ges
ou vous est ent rain de re-
passer des vetements neufs
sans qu'ils soient rincés préal-
ablement
Vous avec établi la tempéra-
ture trop faible pour la
chauffe de la semelle
L' e au coule par les ori-
fices de la semelle du
La température de la semelle
fer
est trop faible à cause des ap-
puis fréquents sur le bouton de
production intensive de vapeur
Vous avez placez le fer sur un
support métallique
Les rayures et autres
dégats apparues sur la
La semelle a été endomma-
semelle du fer
gée par des accessoires de
vêtements (rivets, zips, bou-
tons etc.)
V. RESPONSABILIDADES DE GARANTIA
O aparelho é abrangido pela garantia para o prazo de 2 anos a partir do momento da sua aquisição.
Ao longo do prazo de garantia o fabricante obriga-se a eliminar todos os defeitos de fabrico
provocados pela falta de qualidade de materiais ou de montagem, por meio de reparação, sub-
stituição das partes ou substituição do aparelho inteiro. A garantia entra em vigor apenas no caso
de uma data de aquisição comprovada pelo carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no
original do talão de garantia. A presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter
sido usado de acordo com o manual de operação, não foi reparado ou desmontado e não foi
danificado devido a um indevido tratamento, e o conjunto inicial do aparelho é preservado. A
presente garantia não abrange os gastos naturais do aparelho e os materiais consumíveis (filtros,
lâmpadas, revestimentos cerâmicos e de Teflon, impermeabilização de borracha, etc.).
A vida do produto e o prazo de garantia devem ser calculados a partir da data da venda ou
da data de fabricação do produto (no caso se não for possível determinar a data da venda).
A data de fabricação do dispositivo pode ser encontrada no número de série localizado na
Elimination d'un défaut
etiqueta de identificação ligada ao corpo do produto. O número de série é composto de 13
dígitos. Caracteres 6 e 7 indicam o mês, 8 indica o ano de produção.
Vérifiez les étiquettes de l'article.
Suivez « Le tableau des règimes de
O tempo de serviço do robô, estabelecido pelo fabricante é de 3 anos a partir da data do
température pour des tissus dif-
talão de compra, desde que a sua utilização cumpra as regras do manual de funcionamento,
e normas técnicas exigidas.
férents » que vous etes en train de
repasser
Procédez au nettoyage de la semelle.
Rincez vos linges, veillez à ce qu'il n'aie
plus de savon ou d'autres nettoyants
Transposez le régulateur de chauffe de
obrigados a leva-los aos pontos especiais de recolha o dá-los às organizações respectivas. Assim está
la semelle en position • • ou • • • ou
a ajudar o programa de reciclagem de matérias-primas, e também à limpeza de substâncias contaminantes.
« Max »
Este aparelho está etiquetado de acordo com a Directiva 2012/19/UE do Parlamento Euro-
peu e do Conselho, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Augmentez des intervalles entre les
A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados, como
appuis sur le bouton de production
aplicável em toda a UE.
intensive de la vapeur
Utilisez des supports destinés spéciale-
ment pour des fers. Gardez le fer posé
sur verticalement son talon
Au cours de repassage veillez à ne pas
toucher aux zips, rivets et aux autres
objets fermes pouvant endommager la
semelle du fer
Utilização ecologicamente inofensiva (utilização eléctrica e ma-
quinaria eletrónica).
O descarte de embalagens, manual de utilização, assim como o robô, deve
ser feito em conformidade com os programas de reciclagem local. Preocupe-
se com o meio ambiente: não coloque estes produtos no lixo doméstico.
Os aparelhos utilizados (antigos) não devem ser colocados no lixo doméstico, devem
ser recolhidos separadamente. Os proprietários de aparelhos elétricos antigos são
RI-C222-E
FRA
13