3. Bringen Sie nach dem Einführen die Platte wieder in ihre ursprüngliche Position zurück und
setzen Sie die Verriegelungsachse oder Schraube wieder ein (RP0XX-Modelle). Bringen Sie bei
RP2XX-Modellen die Platte nach dem Laden in ihre ursprüngliche Position zurück und sichern
Sie die Verriegelungsachse, indem Sie auf den Sicherungsknopf drücken und die Platte um eine
halbe Umdrehung drehen, um den Sicherungsknopf über den Schlitz in der Verriegelungsachse
zu bringen. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Platte wieder richtig eingerastet ist
und dass der Sicherungsknopf wieder eingerastet ist, um die Verriegelungsachse zu sichern.
4. Stellen Sie vor Verwendung sicher, dass die Platte wieder ordnungsgemäß eingerastet ist
[F] Überprüfung vor dem Einsatz
1. Überprüfen Sie den Körper und die Bewegungsmechanismen vor der Verwendung auf Schäden
2. Prüfen Sie die Platte und die Verriegelungsachse auf Leichtgängigkeit
3. Prüfen Sie die Sperrwirkung. Überprüfen Sie bei den RP2XX-Modellen die Funktion der
Rückholfeder des Sicherungsknopfes
[G] Verriegelungsmechanismus
1. Drücken und drehen Sie die Verriegelungsachse oder den Schraubmechanismus, um den Griff
zu lösen
2. Suchen Sie den federbelasteten Sicherungsknopf (nur RP2XX-Modelle) und die
Verriegelungsachse auf der Oberseite des Geräts
3. Gehen Sie gleichermaßen vor, um die Rollen wieder zu verriegeln. (RP0XX-Modelle)
4. Ziehen Sie bei den RP2XX-Modellen die Verriegelungsachse heraus, bis die gefederte
Arretierung einrastet und die Achse fern hält. Drehen Sie die Platte, um Zugang zu erhalten.
5. Bei den RP2XX-Modellen sichern Sie die Rolle wieder, indem Sie die Verriegelungsachse wieder
mit dem Sicherungsknopf übereinbringen, bis der Sicherungsknopf herausspringt, um die
Sicherungsachse zu verriegeln.
[H] Anwendungen
Die Seilrolle ist für das Absenken von Lasten in Anwendungen für die Baumpflege und NICHT
für Verkehrslasten ausgelegt. Die Seilrolle muss zusammen mit einem Rigging-System
verwendet werden, das den anerkannten Regeln der Industrie entspricht oder diese einhält, die
vorschreiben, dass die Schlinge doppelt so stark wie die Arbeitsleine sein muss.
[A] Nomenclatura
Modelos RP0XX
1.
Mecanismo de bloqueo
2.
Placa principal (aluminio/acero)
3.
Placa de información de producto
4.
Límite de carga de trabajo
5.
Gama de diámetros de cuerda
6.
Resistencia a la ruptura mínima
7.
Variante de modelo
8.
Número de serie y marca CE
[B] Cuidado y mantenimiento
[C] Uso
En el caso ideal, el dispositivo debe utilizarse cuando se encuentre perpendicular al tronco.
1. Máximo diámetro de cuerda indicado en el producto, en el rango de 13 mm – 20mm
Rigging Pulley Range: Issue A – November 2021
Modelos RP2XX
1.
Mecanismo de bloqueo
2.
Placa principal (aluminio)
3.
Placa de información de producto
4.
Variante de modelo
5.
Resistencia a la ruptura mínima
6.
Límite de carga de trabajo
7.
Marcados UKCA y CE
8.
Código CE
9.
Símbolo de lectura del manual de instrucciones
10. Ubicación de la fábrica
11. Número de serie de fábrica
1
12. Diámetro de cuerda
13. Diámetro de eslinga
ES
Español
17