Application ou retrait autorisé sur les conducteurs sous tension dangereuse. Capteur de courant type A selon IEC 61010-2-032. Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique B102 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement ce mode d’emploi ;...
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande). REFERENCE POUR COMMANDER Pince B102 ........................P01.1200.83 Livrée avec cette notice de fonctionnement. SOMMAIRE PRECAUTIONS D’EMPLOI......................
Elle isole également le circuit sur lequel est effectuée la mesure de la sortie de la pince, donnant ainsi une sécurité d'utilisation. L’introduction de la pince B102 sur les câbles ou barres assure un emploi simple et sécurisant.
Página 5
Les éléments se répartissent comme suit (figure 1) : Mâchoires : ouverture de 112 mm (rep. 1). Encombrement, mâchoires ouvertes de 250 mm. Capacité d’enserrage : câble de diamètre maximum de 115 mm (rep. 2). Sens du courant : flèche (rep. 3), visible le côté de la pince, indiquant le sens du courant. Il est considéré...
MODE OPERATOIRE Procéder comme suit : 1. Relier la sortie de la pince B102 à l’aide de son cordon au multimètre en respectant la polarité. 2. Sur la pince, sélectionner le calibre le mieux approprié, ainsi que celui du récepteur en tenant compte du signal de sortie.
Figure 3 : Principe d’utilisation de la pince ampèremètrique B102. Exemple : mesure d'une intensité de 22,77 A à l'aide d'une pince B 102 et d'un multimètre CA 5220. Le sélecteur de la pince est positionné sur (P2) "4 x1000".
Página 8
Schéma "TNC" Pour faire la mesure des courants dérivés de défauts, placer la pince sur les connexions de mise à la terre du PEN. Prise de terre de l’alimentation 1, 2, 3 : point de mesure Figure 5 : Configuration en schéma TNC. Schéma "TNS"...
3 MAINTENANCE Ne devront être utilisées que les pièces de rechange spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu à la suite d’une réparation effectuée en dehors de son service après vente ou des réparateurs agréés. ENTRETIEN La pince sera impérativement hors conducteur et déconnectée de l’appareil de mesure.
4 CARACTERISTIQUES CONDITIONS DE REFERENCE Température ambiante : 23 °C ± 3K. Humidité relative : 20 à 75 %HR. Position du conducteur : centré dans les mâchoires. Fréquence et forme du courant : 50 et 60 Hz ± 0,2 Hz, sinusoïdal, distorsion < 1%. Courant DC superposé...
CONDITIONS D’UTILISATION La pince B102 doit être utilisée dans les conditions définies ci-dessous afin de satisfaire à la sécurité de l’utilisateur et aux performances métrologiques. 4.3.1 SURCHARGES Courant Ip limite de 400 AC RMS en permanence. Courant de crête <1000 A.
4.3.4 ERREURS D’INFLUENCE Température ambiante : < 0,1% par 10K. Position du conducteur enserré 0,1% typique de Vs (courant non (maxi avec conducteur décentré) différentiel) ; 0,2% max . Résiduelle en différentiel 0,1% typique (courant (maxi avec conducteur décentré) différentiel) ; 0,2% max . Champs externes, calibre 1V/A (1) : <...
Meaning of the symbol Application around and removal from hazardous live conductors is permitted. Thank you for purchasing a B102 ammeter clamp. To obtain optimum service from this appliance: Read this User’s manual carefully; Comply with the safety precautions mentioned in them.
Our guarantee is valid for twelve months, unless expressly stated otherwise, from the date the equipment is made available (extract from our General Sales Conditions, available on request). REFERENCE WHEN ORDERING B102 clamp........................P01.1200.83 Supplied with this User’s manual. CONTENTS PRECAUTIONS FOR USE......................
B102 ammeter clamps are designed to measure current in cables and bars without having to open the circuit to insert them. They also isolate the circuit on which the output measurement from the clamp is being taken, thus making them safe to use. Inserting a B102 clamp on cables or bars is easy and reassuringly safe.
Página 16
The main components are as follows (Figure 1): Jaws: gap: 112mm (1). Capacity with jaws open: 250 mm. Clamping capacity: cable with a maximum diameter of 115 mm (2). Current direction: arrow (3), visible on the side of the clamp, indicating the current’s direction. The current is deemed to be circulating in the positive direction when it flows from the current’s generator to the current’s consumer.
Do not "click" the jaws together so as to avoid damaging the jaw faces. METHOD OF OPERATION Proceed as follows: 1. Connect the cable from B102 clamp’s outlet to the multimeter paying careful attention to the polarity. 2. Select the more appropriate rating on the clamp (P1, P2) and the appropriate size of receiver for the output signal, which must be adequately insulated.
Figure 9: Principle for using the B102 ammeter clamp. Example: Measurement of an intensity of 22,77 A with a B102 clamp and a CA5220 multimeter. The clamp’s selector switch is set to (P2) "4 x 1000". The multimeter’s commutator is set to "V".
Página 19
Power supply earth 1, 2, 3 : measurement points Figure 11: Configuration in TNC system. "TNS" SYSTEM To measure the currents deriving from faults, separate the PE wire from the active wires. 1, 2, 3 : measurement points Power supply earth Figure 12: Configuration in TNS system.
3 MAINTENANCE Only the specified replacement parts should be used for maintenance purposes. The manufacturer will not be held responsible for any accident occurring following any repairs made other than by its After Sales Service or approved repairers. MAINTENANCE The clamp must necessarily be away from any conductor and disconnected from the measuring instrument.
4 CHARACTERISTICS REFERENCE CONDITIONS Ambient temperature: 23°C ± 3K. Relative humidity: 20 to 75% RH. Position of the conductor: Centred in the jaws. Current frequency and form: Sinusoidal 50 and 60 Hz ± 0.2 Hz, distortion < 1%. Superimposed DC current: No DC current.
CONDITIONS OF USE The B102 clamp must be used under the conditions defined above in order to meet the requirements for operator safety and the metrological performance levels. 4.3.1 OVERLOADS Ip limit current: permanent 400 AC RMS Peak current: < 1000A.
4.3.4 ERRORS CAUSED BY EXTERNAL INFLUENCES Ambient temperature: < 0.1% per 10K. Position of the gripped conductor 0.1% typic (non-differential (max with not centred conductor) current) ; 0,2% max. Residual differential 0.1% typic of IP (differential current) ; (max with not centred conductor) 0,2% max .
Anschluss an bzw. Trennung von unter gefährlicher Spannung stehenden Leitern erlaubt. Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Zangenstrommessers des Typs B102 und das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Messgerät zu erzielen, bitten wir Sie: die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen;...
Falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, erstreckt sich unsere Garantie auf eine Dauer von 12 Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts (Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich auf Anfrage). BESTELLNUMMER Zange B102 ........................P01.1200.83 Geliefert mit der vorliegenden Bedienungsanleitung. INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ......................24 GARANTIE............................
1 GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEVORSTELLUNG Der Zangenstrommesser des Typs B102 dient zur Messung des Stroms an Kabeln und Stäben ohne den Stromkreislauf zur Einführung der Zange zu öffnen. Sie isoliert ebenfalls den Strom der Anlagen an denen mit dem Zangenausgang eine Messung durchgeführt wird, somit wird eine sichere Benutzung gewährleistet.
Página 27
Die Messstellen unterteilen sich wie folgt (Abbildung 1): Die Zangenbacken: Öffnung von 112 mm (Nr. 1). Abmessung der offenen Zangenbacken: 250 mm. Umschließungskapazität: Kabel mit einem maximalen Durchmesser von 115 mm (Nr. 2). Stromrichtung: Pfeil (Nr. 3), befindet sich auf der Seite der Zange, gibt die Stromrichtung an. Man geht davon aus, dass der Strom vom Stromerzeuger zum Stromverbraucher in positiver Richtung fließt.
Magnetoberfläche nicht abgenutzt wird. BETRIEBSBEDINGUNGEN Gehen Sie wie folgt vor: 1. Verbinden Sie den Ausgang der B102 Zange mittels des Kabels an den Multimeter. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. 2. Wählen Sie unter Einhaltung des Ausgangssignals den best geeigneten Messbereich an der Zange sowie an dem Empfänger.
4. Bestimmen Sie den Stromwert des Stromleiters, indem Sie an dem gemessenen Wert den adäquaten Messkoeffizient entsprechend des gewählten Messbereiches am Multimeter und der Zangenempfindlichkeit anwenden. Abbildung 15 : Gebrauchsweise des Zangenstrommessers B102. Beispiel: Messung einer Stromstärke von 22,77 A mit Hilfe der B 102 Zange und des CA 5220 Multimeters.
Página 30
"TNC" SYSTEM Bringen Zange Erdungsanschluss Messung Fehlernebenschlussströme durchzuführen. 1, 2, 3 : Messpunkte Einspeiseerdleiter Abbildung 17 : Konfiguration zum TNC System. "TNS" SYSTEM Trennen Sie das PE Kabel von den aktiven Kabeln, um die Messung der Fehlernebenschlussströme durchzuführen. Masse 1, 2, 3 : Messpunkte Einsspeiseerdleiter Abbildung 18 : Konfiguration zum TNS System.
3 WARTUNG Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassen Reparaturbetriebe entstanden sind. REINIGUNG UND PFLEGE Die Zange darf keinen Leiter umschließen und muss vom Messgerät abgetrennt sein. 3.1.1 MAGNETOBERFLÄCHEN Die Luftspalte der Zangenbacken stets sauber halten.
4 TECHNISCHE DATEN BEZUGSBEDINGUNGEN Umgebungstemperatur: 23 °C ± 3K. Relative Luftfeuchtigkeit: 20 bis 75 %HR. Position des Leiters: Zentriert in den Backen. Frequenz und Stromform: 50 und 60 Hz ± 0,2 Hz, sinusförmig, Verzerrung < 1%. Überlagerter DC Strom: Gleichstrom nicht vorhanden. Magnetisches Gleichfeld: Magnetfeld <40 A/m (Erdmagnetfeld).
BENUTZUNGSBEDINGUNGEN Um die Zufriedenheit und Sicherheit des Bedieners und die messtechnischen Eigenschaften zu gewährleisten, muss die Zange des Typs B102 unter den folgenden Bedingungen benutzt werden. 4.3.1 ÜBERLADUNG Ip Strom begrenzt den RMS ständig auf 400 AC. Spitzenstrom von <1000 A.
4.3.4 INFLUENZFEHLER Umgebungstemperatur: < 0,1% pro 10K. Position des umschlossenen Stromleiters 0,1% typic der Vs (nicht Differenzstrom) (max bei stromleiters nicht zentriert) ; 0,2% max . Differenzstrom : 0,1% typic der IP (Differenzstrom) ; (max bei stromleiters nicht zentriert) 0,2% max . Externes Feld, Messbereich 1V/A (1) : <...
In conformità alla direttiva WEEE 2002/96/EC Significato del simbolo Applicazione o rimozione autorizzata su conduttori in tensione pericolosa. Avete acquistato una pinza amperometrica B102 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Per ottenere le migliori prestazioni del vostro strumento : leggete attentamente queste istruzioni per l’uso;...
La nostra garanzia si esercita, salvo esplicita stipulazione, per dodici mesi dopo la data di messa a disposizione del materiale (estratto delle nostre Condizioni Generali di Vendita, comunicato a richiesta). RIFERIMENTO PER ORDINARE Pinza B102........................P01.1200.83 Fornita con questo libretto d’istruzioni per il funzionamento. SOMMARIO PRECAUZIONI D’USO........................35 GARANZIA............................
1 DESCRIZIONE PRESENTAZIONE La pinza amperometrica B102 permette la misura delle correnti su cavi o barre senza apertura del circuito per la sua introduzione. Essa isola anche il circuito sul quale è effettuata la misura dell’uscita della pinza, dando così una sicurezza di utilizzazione. L’introduzione della pinza B102 sui cavi o barre garantisce un impiego semplice e rassicurante.
Página 38
Gli elementi si ripartiscono come segue (figura 1) : Ganasce : apertura di 112 mm (pos. 1). Ingombro, ganasce aperte di 250 mm. Capacità di serraggio : cavo di diametro massimo di 115 mm (pos. 2). Senso della corrente : freccia (pos. 3), visibile sul lato della pinza, indicante il senso della corrente.
MODO OPERATIVO Procedere come segue : 1. Collegare l’uscita della pinza B102 tramite il suo cordone al multimetro rispettando la polarità. 2. Sulla pinza, selezionare il calibro più appropriato, come pure quello del ricevitore tenendo conto del segnale di uscita.
Figura 21 : Principio d’utilizzazione della pinza amperometrica B102. Esempio : misura di un’intensità di 22,77 A tramite una pinza B 102 ed un multimetro CA 5220 Il selezionatore della pinza è posizionato su (P2) "4 x 1000". Il commutatore del multimetro è posizionato su "V".
Página 41
Systema "TNC" Per misurare delle correnti derivate di difetto, porre la pinza sulle connessioni di messa a terra del PEN. Presa di terra dell’alimentazione 1, 2, 3 : punto di misura Figura 23 : Configurazione in systema TNC. Systema "TNS" Per misurare delle correnti derivate di difetto, dissociare il filo PE dai fili attivi.
3 MANUTENZIONE Dovranno essere utilizzati esclusivamente i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di incidenti verificatisi in seguito ad una riparazione effettuata al di fuori dal suo servizio assistenza in garanzia o non effettuata da riparatori autorizzati. RIPARAZIONE La pinza sarà...
4 CARATTERISTICHE CONDIZIONI DI RIFERIMENTO Temperatura ambiente : 23 °C ± 3K. Umidità relativa : dal 20 al 75 %UR. Posizione del conduttore : centrato nelle ganasce. Frequenza e forma della corrente : 50 e 60 Hz ± 0,2 Hz, sinusoidale, distorsione < 1%. Corrente DC sovrapposta : assenza di corrente continua.
CONDIZIONI D’USO La pinza B102 deve essere utilizzata nelle condizioni definite qui sotto alfine di garantire la sicurezza dell’utilizzatore e le prestazioni metrologiche. 4.3.1 SOVRACCARICHI Corrente Ip limite di 400 AC RMS in permanenza Corrente di cresta <1000 A. Transitori di/dt ammissibili ≤30 A/µs.
4.3.4 ERRORI D’INFLUENZA Temperatura ambiente : < 0,1% per 10K. Posizione del conduttore serrato 0,1% tipico (corrente (max con conduttore non centrato) differenziale) ; 0,2% max . Residuale in differenziale 0,1% tipico di IP (corrente differenziale) (max con conduttore non centrato) ;...
Significado del símbolo Permitida la colocación o retirada en conductores vivos sometidos a tensión peligrosa. Acaba de adquirir una pinza amperimétrica de la serie B102 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor rendimiento de su apartado: lea atentamente estas instrucciones de servicio;...
Nuestra garantía se aplica, salvo estipulación contraria, durante los doce meses siguientes a la puesta a disposición del material (extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta comunicadas previa solicitud). REFERENCIA PARA CURSAR PEDIDO Pinza B102........................P01.1200.83 Suministrada con este manual de instrucciones. ÍNDICE PRECAUCIONES DE EMPLEO ....................46 GARANTÍA............................
La media diferencial de corriente de fuga (desde 500 µA) para hallar defectos. La medida de la corriente alterna hasta 400 A. La pinza B102 se emplea como accesorio de un multímetro, de un registrador o de cualquier otro aparato con entrada de tensión.
Página 49
Los elementos se reparten como sigue (representación 1): Mordazas: abertura de 112 mm (ref. 1). Altura con mordazas abiertas de 250 mm. Capacidad de encierre: cable de diámetro máximo de 115 mm (ref. 2). Sentido de la corriente: flecha (ref. 3), visible el lado de la pinza que indica el sentido de la corriente.
MODO OPERATORIO Proceder de la siguiente manera: 1. Conectar la salida de la pinza B102 mediante su cordón al multímetro respetando la polaridad. 2. En la pinza, seleccionar el calibre más adecuado, así como el del receptor teniendo en cuenta la señal de salida.
Representación 27: Principio de utilización de la pinza amperimétrica B102. Ejemplo: medición de una intensidad de 22,77 A con una pinza B 102 y un multímetro CA 5220 El selector de la pinza está posiconado en (P2) "4 x 1000".
Página 52
Systema "TNC" Para realizar la medición de las corrientes derivadas de defectos, instalar la pinza en las conexiones de toma de tierra del PEN. Toma de tierra de la 1, 2, 3: puntos de medición alimentación Representación 5 : Configuración en systema TNC. Systema "TNS"...
3 MANTENIMIENTO Para el mantenimiento utilizar únicamente los recambios especificados. El fabricante no se responsabiliza por accidentes que sean consecuencia de una operación que no haya sido efectuada por su Servicio Postventa o por un taller concertado. MANTENIMIENTO La pinza no ha de encerrar ningún cable y ha de estar desconectada del aparato de medida. 3.1.1 CIRCUITO MAGNÉTICO Mantener el entrehierro de las mordazas en perfecto estado de limpieza.
4 CARACTERÍSTICAS CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente: 23 °C ± 3K. Humedad relativa: 20 a 75%HR. Posición del conductor: centrado en las mordazas. Frecuencia y forma de la corriente: 50 y 60 Hz ± 0,2 Hz, sinusoidal, distorsión < 1%. Corriente DC superpuesta: Ausencia de corriente continua.
CONDICIONES DE UTILISZACIÓN La pinza B102 debe ser utilizada en las siguientes condiciones a fin de satisfacer la seguridad del usuario y los rendimientos metrológicos. 4.3.1 SOBRECARGAS Corriente Ip límite de 400 AC RMS permanente Corriente de pico <1000 A.
4.3.4 ERRORES POR FACTORES DE INFLUENCIA Temperatura ambiente: < 0,1% por 10K. Posición del conductor encerrado 0,1% tipico (corriente (max con conductor no centrado) diferencial) ; 0,2% max . Residual en diferencial 0,1% tipico de IP (corriente diferencial) (max con conductor no centrado) ;...
Página 57
ICS Schneider Messtechnik GmbH Briesestraße 59 D-16562 Hohen Neuendorf / O T Bergfelde Tel.: 03303 / 504066 Fax: 03303 / 504068 info@ics-schneide r.de www.ics-schneide r.de ICS Schneider Messtechnik GmbH Tel.: 03303 / 504066 info@ics-schneide r.de Briesestraße 59 Fax: 03303 / 504068 www.ics-schneide r.de D-16562 Hohen Neuendorf / O T Bergfelde...