Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 18
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 23
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 18
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 23
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 18
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 23
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 20
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 18
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 23
99.825.46 1.2/11/15
CDP-K-BSY+
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D+H CDP-K-BSY+

  • Página 1 CDP-K-BSY+ Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
  • Página 2 Versäumnisse bei der Einhaltung der - Betriebsspannung 230 V AC - Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, nachfolgenden Anweisungen können elektrischen D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2 Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen sowie für täglichen Lüftungsbetrieb verursachen. - Nur für die Innenmontage geeignet Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Página 3: Technische Daten

    Technische Daten CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Versorgung 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Leistung 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Nenn-Kraft 800 N 1000 N 1500 N Nenn-Verriegelungskraft 1500 N...
  • Página 4 Software SCS oder spezieller Magnet Bsp.: In einer Gruppe, bestehend aus 3 Antrieben, MAG 502 wird benötigt. gibt es einen Master 3, einen Slave 2 und einen D+H Service anrufen: Slave 1 Antrieb. Konfigurierung der Antriebe erforderlich. Achtung: gilt nur bei Auslieferzustand. Sobald die Die Software SCS wird benötigt.
  • Página 5: Wartung Und Reinigung

    Nullpunkt. ≥ 23 mm ? Wartung und Reinigung Garantie Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H- Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre original D+H-Ersatzteile verwendet werden.
  • Página 6 Failure to follow all instructions listed below may - Operating voltage 230 V AC result in electric shock, fire and/or serious injury. - Useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to DIN EN 12101-2 as well as Save all warnings and instructions for future daily natural ventilation reference.
  • Página 7: Technical Data

    Technical data Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Power supply 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Power consumption 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Nominal force 800 N 1000 N 1500 N...
  • Página 8 Example: In a group, composed of 3 drives, MAG 502 is required. there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive. Call D+H Service: Attention: only applies by factory set. Drives must be configured. As soon as the drives were reprogrammed with Software SCS is required.
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    D+H maintenance notes. Only original from date of verified handing over of the system up D+H spare parts may be used. Repair is to be carried to maximal 3 years after date of delivery, when out exclusively by D+H.
  • Página 10 - En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des "-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3 - Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non modifiées Etendue de livraison - Respecter la notice de montage du kit de console Respecter les indications figurant sur l'étiquette...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Alimentation 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Puissance 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Force nominale 800 N 1000 N 1500 N Force de verrouillage nom.
  • Página 12 MAG502 sont requis. Exemple : dans un groupe composé de 3 motori- Appeler le SAV de D+H : sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2. Configuration des motorisations requise. Attention : cet adressage vaut uniquement à...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Garantie L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la le respect des consignes de D+H. Seules des pièces remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
  • Página 14: Utilización Reglamentaria

    - Tensión de servicio 230 V AC En caso de no atenerse a las instrucciones - Se puede utilizar en aperturas de extracción de humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma siguientes, ello puede ocasionar una descarga DIN EN 12101-2, así como para la ventilación eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tipo CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Alimentación 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Rendimiento 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Fuerza nominal 800 N 1000 N 1500 N Fuerza de bloqueo nominal 1500 N...
  • Página 16: Desplazamiento De Emergencia / Ajuste A Cero

    Ejemplo: en un grupo formado especial MAG 502. por tres motores existe un motor maestro 3, un Llamar al servicio de atención al cliente D+H: motor esclavo 2 y un motor esclavo 1. Es necesario configurar los accionamientos.
  • Página 17: Mantenimiento Y Limpieza

    D+H. distributor autorizado de D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de suave. componentes de D+H con otros equipos o cuando se mezclan los productos de D+H con los de otros fabricantes.
  • Página 18 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Kabel Montage / Cable mounting / Montage des câbles / Montaje del cable ~ 35 mm ~ 80 mm Kabel Demontage = umgekehrte Reihenfolge / Cable dismounting = inverse order / Démontage des câbles = Inversement ordre / Desmontaje del cable = inversa orden 18/24 CDP-K-BSY+ DE/EN/FR/ES...
  • Página 19 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Standard / Estándar GN (Data B) YE (Data A) BU (N) BN (Ls) BK (Lr) YE/GN ( (GN) grün / green / vert / verde (YE)
  • Página 20 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Option / Opción -SA-SZ GN (Data B) YE (Data A) BU (N) BN (Ls) BK (Lr) YE/GN ( GN (SZ) GY (SZ) max.
  • Página 21 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation / Caja de conexión CDP-K-BSY+ Data b (GN) Gegen Kurzschluss sichern / Protect against short circuit / Data a (YE) Protéger contre les courts-circuits / zur Zentrale / Proteger contra cortacircuitos to Central /...
  • Página 22 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation / Caja de conexión CDP-K-BSY+ Data b (GN) zur Zentrale / to Central / Data a (YE) de Centrale / de Centra (YE/GN) (BU) (BN) (BK) Slave(s) * CDP-K-BSY+...
  • Página 23 Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensiones 67 mm Hub / Stroke / Gewicht / Weight / Course / Carrera Poids / Peso 600 mm 7,7 kg 807 mm 403,5 mm 800 mm 8,3 kg 807 mm 403,5 mm 1000 mm 9,2 kg 934 mm 467 mm...
  • Página 24 : +49 40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: [email protected] www.dh-partner.com © 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas 99.825.46 1.2/11/15...

Este manual también es adecuado para:

Cdp800-k-bsy+Cdp1000-k-bsy+Cdp1500-k-bsy+Cdp-k-bsy+ serie

Tabla de contenido