Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH / AFRIKAANS
/ SPANISH / FRENCH /
DEPILADOR
PORTUGUESE
complies with
Model:
2
INTERNATIONAL
IEC60335
2 in 1
Speed
903400
3V
SAFETY SPECIFICATIONS
Rechargeable
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
403900_IM.indd 1
2017/04/10 9:20:34 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus 903400

  • Página 1 ENGLISH / AFRIKAANS / SPANISH / FRENCH / DEPILADOR PORTUGUESE complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 2 in 1 Speed 903400 SAFETY SPECIFICATIONS Rechargeable PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 403900_IM.indd 1 2017/04/10 9:20:34 AM...
  • Página 2: Personal Safety

    Dear customer, 2.1.3. Do not place the appliance on hot surfaces, such as Thank you for choosing to purchase a TAURUS brand product. cooking plates, gas burners, ovens or similar items. Thanks to its technology, design and operation and the fact 2.1.4.
  • Página 3: Before Use

    2.3. Use and care: 2.3.1. Fully unroll the appliance’s power cable before each use. 2.3.2. Do not use the appliance if the parts or acces- sories are not properly fitted. 2. 3. 3. Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
  • Página 4 4. Cleaning 4.1. Never put the adaptor or the appliance itself into the water. 4.2. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Cleaning the epilating head and shaving head 4.3. Clean the epilating head and shaving head after every use.
  • Página 5 5. Anomalies and repair 5.1. Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. 5.2. If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
  • Página 6: Gebruik En Werksomgewing

    2.1.4.Streng toesig is nodig as die toestel naby of deur kinders gebruik word Baie dankie vir u keuse om ‘n Taurus handelsmerk produk te 2.1.5.Plaas toestel op `n stabiele area en weg van water koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en werking 2.1.6`n Brand mag ontstaan as die rooster bedek is of aan...
  • Página 7: Voor Gebruik

    lewer die waarborg nul en leemte 3. Instruksies vir gebruik 3.1. Voor gebruik: 3.1.1. Verwyder alle verpakking material voor gebruik 3.1.2. Voor die toestel vir die eerste keer gebruik word maak alle parte skoon soos in skoonmaak seksie. 3.2. Gebruik en sorg: 3.2.1.
  • Página 8 4. Skoonmaak 4.1. Moenie die adapter of skeerder in water druk nie 4.2. Geen oplosmiddels soos bleikmiddels, skuur produkte mag gebruik word nie. Skoonmaak van epileer kop en skeer kop 4.3. Maak altyd skoon na elke gebruik 4.4. Maak seker die toestel is af en ontkoppel van die muur- prop.
  • Página 9: Uso O Ambiente De Trabajo

    Estimado cliente, artículos similares. Gracias por elegir comprar un producto de la marca TAURUS. 2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes cuando Gracias a su tecnología, diseño y funcionamiento y al hecho utilice este aparato.
  • Página 10: Uso Y Cuidado

    por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona cada uso. 2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o los accesorios no están bien colocados.
  • Página 11 4. Limpieza 4.1. Nunca coloque el adaptador o el aparato en el agua. 4.2. No utilice detergentes corrosivos, tampones de fregar o paños, gasolina, acetona, etc. para limpiar el aparato. Limpieza de la cabeza depiladora y del cabezal de afeitado 4.3.
  • Página 12 5. Anomalías y reparación 5.1. Lleve el aparato a un servicio de asistencia técnica autor- izado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red ha sido dañada, debe ser reem- plazada y debe proceder como lo haría en caso de daños. 403900_IM.indd 12 2017/04/10 9:20:43 AM...
  • Página 13: Sécurité Personnelle

    Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de 2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé. la marque TAURUS. Grâce à sa technologie, sa conception 2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes, et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les normes telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à...
  • Página 14: Avant Utilisation

    d’hôtellerie tels que des chambres d’hôtes, des hôtels, des l’adaptateur placé sur la base de chargement (Fig.3). motels et d’autres types d’environnements résidentiels, même 3.2.1.2. Chargez les batteries au moins 10 heures avant dans les maisons de ferme, les domaines du personnel de d’utiliser l’appareil pour un temps de fonctionnement sans fil cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environne- pouvant aller jusqu’à...
  • Página 15 (Fig. 8) -Epilation de vos aisselles comme indiqué sur la figure (Fig.7) -Retirer le capuchon de zone sensible de l’épilateur après utilisation. 4. Nettoyage 4.1. Ne placez jamais l’adaptateur ou l’appareil dans l’eau. 4.2. N’utilisez pas de détergents corrosifs, de tampons à récurer ou de chiffons, d’essence, d’acétone, etc.
  • Página 16 5. Anomalies et réparation 5.1. Prenez l’appareil dans un service de support technique autorisé si le produit est endommagé ou d’autres problèmes apparaissent. 5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommage.
  • Página 17: Segurança Pessoal

    Estimado cliente, artigos semelhantes. Obrigado por comprar um produto da marca TAURUS. Graças 2.1.4. Mantenha as crianças e os espectadores afastados à sua tecnologia, design e operação e ao fato de que ele quando utilizar este aparelho.
  • Página 18: Uso E Cuidados

    2.2.3. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por falta de experiência e conhecimen- to, a menos que tenha sido supervisionado ou instruído sobre o uso do aparelho por uma pessoa para cada uso. 2.3.2.
  • Página 19 Limpeza da cabeça de depilação e da cabeça de corte 4.3. Limpe a cabeça de depilação ea cabeça de corte após cada utilização. 4.4. Certifique-se de que o aparelho está desligado e des- ligado da rede eléctrica. 4.5. Remova a cabeça de depilação ea cabeça de corte. 4.6.
  • Página 20 With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 21 Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 22 Met elke Taurus produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
  • Página 23 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 24 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 403900_IM.indd 24 2017/04/10 9:20:50 AM...

Tabla de contenido