Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ORION 1400W
Steam iron
complies with
Model:
INTERNATIONAL
IEC60335
23130
1400W
SAFETY SPECIFICATIONS
IM_Template.indd 1
2019-01-18 03:20:02 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware ORION

  • Página 1 ORION 1400W Steam iron complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 23130 1400W SAFETY SPECIFICATIONS IM_Template.indd 1 2019-01-18 03:20:02 PM...
  • Página 2: Personal Safety

    Dear customer, rial such as textiles, curtains, cardboard or paper, etc. Thank you for choosing to purchase a Mellerware 2.1.7. Do not place flammable material near the appli- brand product. Thanks to its technology, design and ance. operation and the fact that it exceeds the strictest qual- 2.1.8.
  • Página 3: Before Use

    used by guests in hospitality environments such as 2.4. Service: bed and breakfast, hotels, motels, and other types of residential environments, even in farm houses, areas 2.4.1. Make sure that the appliance is serviced only of the kitchen staff in shops, offices and other work by suitably qualified technician, and that only original environments.
  • Página 4 ing any cleaning task. ••• Cotton, Linen 4.2. Clean the outer parts of the appliance with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then 3.3.3. Insert the plug into the wall socket. The indicator dry. CAUTION! Do not immerse electrical parts of the light will illuminate.
  • Página 5: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte Klient 2.1.7. Die toestel is nie geskik om op aan `n tydsbe- Baie dankie vir u keuse om `n Mellerware handelsmerk heer toestel te Koppel nie. produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp, en 2.1.8. Moenie die toestel gebruik as die koord of prop werking en die feit dat dit voldoen aan die strengste beskadig is.
  • Página 6 2.3. Gebruik en sorg: 3.2.1. Ontkoppel van hooftoevoer. 3.2.2. Hou die toestel in horisontale posisie. 2.3.1. Die kabel moet ten volle afgewikkel word voor 3.2.3. Vul met water. gebruik. 3.2.4. Maak seker die MAX vlak nie oorskrei word nie. 2.3.2. Die toestel moet nie gebruik word as die parte of bykomstighede nie behoorlik pas LET WEL: Dit word aanbeveel dat gedistilleerde water 2.3.3.
  • Página 7 3.6. Droe stryk: 3.6.1. Die toestel kan op droe stryk gebruik word sonder water in die tenk 3.6.2. Draai die verandelike stoom beheer knoppie na minimum 3.6.3. Draai die temperatuur reguleerder na die gewen- ste material wat gestryk moet word. 3.7.
  • Página 8: Uso O Ambiente De Trabajo

    2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales Gracias por elegir comprar un producto de la marca inflamables tales como textiles, cortinas, cartón o Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcio- papel, etc. namiento, y al hecho de que supera los más estrictos 2.1.7.
  • Página 9: Antes De Usar

    aparato, ya que podría causar lesiones graves. 2.3.13. Se recomienda el uso de agua destilada; Espe- 2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no cialmente si el agua en su área contiene cualquier tipo para uso industrial o profesional. No está destinada de arena o es “duro”...
  • Página 10 3.7.2. Ajuste el dial de control de temperatura entre la ETIQUETA TYPE OF TEXTILE posición “••” y “•••”. No planchar estos artigos 3.7.3. Gire el control de vapor variable a la posición máxima 3.7.4. Presione el potente botón de vapor para liberar la ráfaga de vapor.
  • Página 11 Función auto limpiante: • Es importante auto-limpiar el aparato al menos una vez al mes para eliminar el calcio y cualquier otro mineral acumulado dentro del hierro. • Llene el depositario a su nivel máximo, como se indica en la sección “llenado de agua”. •...
  • Página 12: Sécurité Personnelle

    éloigné des autres sources de chaleur et Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque contactez l’eau. Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception 2.1.6. Gardez l’appareil à l’écart des matériaux inflam- et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les mables tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le normes de qualité...
  • Página 13: Avant Utilisation

    2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans sur- n’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou pointues. veillance lors de l’utilisation car il y a risque d’accident. n’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou pointues. 2.2.2. Ne touchez pas les parties chauffantes de 2.3.10. Respectez l’indicateur de niveau MAX (figure 1) l’appareil, car cela pourrait causer des blessures 2.3.11.
  • Página 14 vidé après chaque utilisation. 3.6. Vaporisateur: 3.3. Utilisation: 3.6.1. Tant qu’il y a suffisamment d’eau dans le réser- voir d’eau, vous pouvez utiliser le bouton de pulvérisa- 3.3.1. Toujours vérifier si une étiquette avec des tion à n’importe quel réglage de température pendant la instructions de repassage est attachée à...
  • Página 15 • Relâchez le bouton après une minute ou lorsque le réservoir est vide. • Laissez le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il soit refroidi. 5. Anomalies et réparation 5.1. Prenez l’appareil dans un centre d’assistance autorisé si le produit est endommagé ou d’autres problèmes apparaissent.
  • Página 16: Segurança Pessoal

    Obrigado por escolher comprar um produto da marca 2.1.6. Mantenha o aparelho afastado de materiais Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- inflamáveis, como têxteis, cortinas, papelão ou papel, ção e ao facto de exceder os padrões de qualidade etc.
  • Página 17: Uso E Cuidado

    Não toque nas peças de aquecimento do aparelho, botões, fechos de correr). pois pode causar ferimentos graves. 2.3.13. Recomenda-se o uso de água destilada; Espe- 2.2.3. Este aparelho é apenas para uso doméstico, não cialmente se a água na sua área contém qualquer tipo para uso industrial ou profissional.
  • Página 18 struções de engomar ou na etiqueta de tecido. 3.7.1. Selecione a posição mínima (MIN) usando o controle do termostato. 3.7.2. Desligue o aparelho da rede eléctrica. ETIQUETA TIPO DE TECIDO 3.7.3. Remova a água do tanque de água. Não engomar estes artigos 3.7.4.
  • Página 19 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 20 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 21 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
  • Página 22 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 23 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 IM_Template.indd 6 2019-01-18 03:20:05 PM...

Este manual también es adecuado para:

23130

Tabla de contenido