Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GLOW 2200W
Steam iron
complies with
Model:
INTERNATIONAL
IEC60335
23220A
2200W
SAFETY SPECIFICATIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware GLOW

  • Página 1 GLOW 2200W Steam iron complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 23220A 2200W SAFETY SPECIFICATIONS...
  • Página 2: Personal Safety

    Dear customer, Thank you for choosing to purchase a Mellerware surface suitable for withstanding high temperatures brand product. Thanks to its technology, design and and away from other heat sources and contact with operation and the fact that it exceeds the strictest qual- water.
  • Página 3 industrial or professional use. It is not intended to be used by guests in hospitality environments such as 3. Instructions for use bed and breakfast, hotels, motels, and other types of residential environments, even in farm houses, areas 3.1. Before use: environments.
  • Página 4 3.4.1 Set the temperature control knob (M) to position 4.3.1 Fill the water tank to the MAX position. (*) or (**) for moderate steam and to (***) for 4.3.2 Set the temperature control to MAX. maximum steam. With conventional steam irons, water 4.3.3 Insert the mains plug to the mains wall socket.
  • Página 5: Gebruik En Sorg

    Geagte Klient 2.1.6`n Brand mag ontstaan as die rooster bedek is of Baie dankie vir u keuse om `n Mellerware handelsmerk aan vlambare material raak, insluitende gordyne as dit produk te koop in werking is Danksy die tegnologie,ontwerp en werking en die feit 2.1.7 .
  • Página 6: Voor Gebruik

    gebruik 3.1.2. Voor die toestel vir die eerste keer gebruik word 2.3.2. Die toestel moet nie gebruik word as die parte of maak alle parte skoon wat met kos in aanraking kom bykomstighede nie behoorlik pas soos voorgeskryf in skoonmaak artikel 2.
  • Página 7 3.4. Droog stryk: 3.4.1. Die yster kan op die droëstelling gebruik word sonder enige water in die watertenk. Dit is die beste om te vermy dat die watertenk vol is terwyl dit droog word.. 3.4.2. Draai die stoom kontrole na minimum 3.4.3.
  • Página 8: Uso O Ambiente De Trabajo

    Gracias por elegir comprar un producto de la marca tal, plana, estable y alejado de otras fuentes de calor y Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcio- en contacto con agua. namiento, y al hecho de que supera los más estrictos 2.1.6.
  • Página 9: Uso Y Cuidado

    durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente. golpee contra objetos metálicos (por ejemplo, la tabla 2.2.2. No toque las partes de calentamiento del de planchar, botones, cremalleras). aparato, ya que podría causar lesiones graves. 2.3.13. Se recomienda el uso de agua destilada; Espe- 2.2.3.
  • Página 10: Etiqueta Tipo De Tejidos

    ciones de planchado o en la etiqueta de la tela. que se enfríe completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 4.3. Limpie las partes exteriores del aparato con un ETIQUETA TIPO DE TEJIDOS paño húmedo con unas gotas de detergente y luego No planchar este artículo seque.
  • Página 11 2.1.4. Tenir à l’écart des enfants et des personnes Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque présentes lors de l’utilisation de cet appareil. Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception 2.1.5. Placez l’appareil sur une surface horizontale, et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les plate et stable, apte à...
  • Página 12: Sécurité Personnelle

    secteur et NE PAS UTILISER D’EAU POUR ETEINDRE lées. LE FEU. 2.3.9. Pour garder le traitement antiadhésif en bon état, 2.2. Sécurité personnelle: n’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou pointues. 2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans sur- 2.3.11. Débranchez l’appareil du secteur avant de veillance lors de l’utilisation car il y a risque d’accident.
  • Página 13 réservoir d’eau doit être vidé après chaque utilisation. 3.6. Une fois que vous avez terminé l’utilisation de 3.3. Utilisation: l’appareil: 3.6.1. Sélectionnez la position minimale (MIN) à l’aide instructions de repassage est attachée à l’article de de la commande du thermostat. vêtement à...
  • Página 14: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    Obrigado por escolher comprar um produto da marca zontal, plana e estável, longe de outras fontes de calor Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- e entre em contato com água. ção e ao facto de exceder os padrões de qualidade mais rigorosos, pode ser assegurado um uso total- el, como têxteis, cortinas, papelão ou papel, etc.
  • Página 15: Uso E Cuidado

    durante a utilização, pois existe o risco de um acidente. mente, mantenha a face de ferro suave e não bata con- 2.2.2. Não toque nas peças de aquecimento do apa- tra objetos metálicos (por exemplo, tábua de engomar, relho, pois pode causar ferimentos graves. botões, fechos de correr).
  • Página 16 3.3. Usar: 3.6. Depois de terminar o seu uso: 3.6.1. Selecione a posição mínima (MIN) usando o de engomar está ligado ao artigo de roupa a ser pas- controle do termostato. sado. Siga estas instruções em todos os casos. 3.6.2. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação. 3.3.2.
  • Página 17 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 18 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 19 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
  • Página 20 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 21 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Este manual también es adecuado para:

23220a

Tabla de contenido