Página 1
ENGLISH / AFRIKAANS / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 912100 1000W SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
Dear customer, 2.1.5. Place the appliance on a horizontal, flat, stable Thank you for choosing to purchase a Taurus brand surface suitable for withstanding high temperatures product. Thanks to its technology, design and opera- and away from other heat sources and contact with tion and the fact that it exceeds the strictest quality water.
industrial or professional use. It is not intended to be 3. Instructions for use used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast, hotels, motels, and other types of 3.1. Before use: residential environments, even in farm houses, areas of the kitchen staff in shops, offices and other work 3.1.1.
Página 4
NOTE: This product is equipped with 1 safety switch 6. Anomalies and repair (A) on the motor base. If the blade base is not assem- bled correctly, the safety switch will not be emgaged 6.1. Take the appliance to an authorised support centre and the appliance will not work when switched on.
Página 5
Classic Milkshake Splash of milk Few scoops of vanilla ice cream 1. Add all the ingredients into the tall mixing jar and twist on the extractor blade. 2. Blend until smooth. 3. Add more milk if you want the milk shake to be thinner.
Página 6
2.1.4. Streng toesig is nodig as die toestel naby of deur kinders gebruik word. Baie dankie vir U keuse om `n Taurus handelsmerk 2.1.5. Plaas die apparaat op ‘n horisontale, plat, sta- produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en biele oppervlak wat geskik is vir die weerstaan van hoë...
soos kantore,hotelle motelle en gastehuise 3.2 Gebruik en sorg: 2.2.4 Die toestel is nie geskik vir gebruik deur vermin- dered fisiese verstandelike vermoens of gebrek aan 3.2.1. Maak seker dat die blender nie in die muurprop ervaring of kennis tensy hulle opleiding gehad het. gekonnekteer is nie.
Página 8
Dit is nodig om die toestel 5 minute te laat rus om oorverhitting te voorkom. Please remove all hard kernels from the fruit before blending. Die maksimum gewig van bestanddele in die mengk- ruik kan nie 120g oorskry nie. Die polsfunksie kan gebruik word om ys fun te maak en help met die skoonmaakproses.
Gracias por elegir comprar un producto de la marca 2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes Taurus. Gracias a su tecnología, diseño y operación, cuando utilice este aparato. y al hecho de que supera los estándares de calidad 2.1.5.
cante o su agente de servicio o una persona 2.2. Seguridad personal: Reemplazarlo para evitar un peligro. 2.4.3. Cualquier uso indebido o incumplimiento de las 2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido instrucciones de uso invalida la garantía y la respon- durante el uso ya que existe el riesgo de un accidente.
Página 11
NOTA: Este producto está equipado con 1 interruptor de seguridad (A) en la base del motor. Si la base de la cuchilla no está montada Correctamente, el interruptor de seguridad no se ac- tivará y el aparato no funcionará cuando se enciende. No utilice Cualquier herramienta para presionar el interruptor de seguridad para no causar ningún daño.
Página 12
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires. produit de marque Taurus. Grâce à sa technologie, 2.1.4. Gardez les enfants et les personnes présentes sa conception et son fonctionnement et le fait qu’elle lorsque vous utilisez cet appareil.
régulièrement pour détecter les signes de dommages l’appareil devait prendre feu, débrancher l’appareil et si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas de l’alimentation secteur et NE PAS UTILISER D’EAU être utilisé. POUR METTRE LE FEU. 2.1.23. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouil- lées.
Página 14
3.2.7. Si vous souhaitez utiliser la fonction d’impulsion lames sont nettes. pendant le fonctionnement, appuyez une fois sur le bouton “PULSE”. 5. Anomalies et réparation L’appareil tourne automatiquement pendant 3 sec- ondes. Répétez le cas échéant. 5.1. Prenez l’appareil dans un centre de support agréé 3.2.8.
Obrigado por escolher comprar um produto da marca 2.1.5. Coloque o aparelho sobre uma superfície Taurus. Graças à sua tecnologia, design e operação e horizontal, plana e estável, adequada para suportar ao fato de que excede os mais rigorosos padrões de...
2.2. Segurança pessoal: fabricante ou o seu agente de serviço ou uma pessoa qualificada 2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparelho sem vigilância Substitua-o para evitar um perigo. durante o uso, pois existe o risco de um acidente. 2.4.3. Qualquer uso indevido ou falha em seguir as 2.2.2.
Página 17
NOTA: Este produto está equipado com 1 interruptor de segurança (A) na base do motor. Se a base da lâmina não estiver montada Corretamente, o interruptor de segurança não será ativado e o aparelho não funcionará quando ligado. Não use Quaisquer ferramentas para pressionar o interruptor de segurança para não causar danos.
Página 18
With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Página 19
Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Página 20
Met elke Taurus produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Página 21
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
Página 22
Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...