Ocultar thumbs Ver también para BIOS2 ECO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRALINA BIOS2 ECO
Quadro di comando programmabile per cancelli a battente
Guida per l'installazione
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allmatic BIOS2 ECO

  • Página 1 CENTRALINA BIOS2 ECO Quadro di comando programmabile per cancelli a battente Guida per l’installazione...
  • Página 2 1. Introduzione La centrale di comando BIOS2 ECO è indicata per le installazioni a 1 o 2 ante battenti con motori 230 Vac con potenza massima di 700W. Il quadro di comando dotato di display permette una regolazione precisa della forza di spinta delle ante. È possibile regolare il ritardo della seconda anta da menu.
  • Página 3 USCITA ACCESSORI Uscita accessori 24Vdc, tra i morsetti 11 e 12 della centralina 6 W max. INGRESSO FOTOCELLULA DI APERTURA Funzionamento: Collegare il contatto NORMALMENTE CHIUSO - Chiusura: ferma il moto del cancello ed attende della fotocellula (PHOTO 2) tra i morsetti 13 e che il fascio venga liberato, quindi riparte in 20 della centralina.
  • Página 4: Cancellazione Di Un Singolo Trasmettitore

    4. Apprendimento trasmettitori 4.1 Apprendimento di un trasmettitore Il primo tasto memorizzato esegue la funzione di PASSO PASSO (apertura e chiusura del cancello), il secondo tasto la funzione di apertura parziale, il terzo tasto la funzione OPEN e il quarto CLOSE. La centrale esce dalla modalità...
  • Página 5 Per un corretto funzionamento dell’automazione, è assolutamente indispensabile l’uso dei fermi meccanici in apertura e in chiusura. 5.2 Apprendimento corse avanzato (parametro LsI LsI = P P P P ) Collegare all’uscita MOTORE 1 l’anta che va in battuta e a cui è collegata un’eventuale elettroserratura. Il MOTORE 1 viene attivato sempre per primo in apertura, e per secondo in chiusura.
  • Página 6 6. Menu Es. Menu base Entrata nei menu: Per entrare nel menu base mantenere premuto il tasto MENU per almeno un secondo Per entrare nel menu avanzato mantenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi Es. Menu avanzato Navigazione nei menu: È...
  • Página 7 6.2 Menu avanzato: VALORI IMPOSTABILI MENU DESCRIZIONE DEFAULT UNITÀ min-max o o o o LP LP Apertura parziale 0-100 tP tP r r r r Tempo prelampeggio (0 = disabilitato) 0-10 Configurazione luce di cortesia FC FC Y Y Y Y 0 = A fine manovra accesa per tempo TCY 1 = Spia cancello aperto on/off tC tC...
  • Página 8: Descrizione Menu

    6.3 Descrizione menu: 6.3.1 Menu base tCL Tempo di richiusura automatica Attiva a cancello fermo nella posizione di apertura totale, il cancello richiude dopo aver atteso il tempo tCL. In questa fase il display mostra con il trattino lampeggiante, che negli ultimi 10 secondi viene sostituito dal conto allo rovescia. ttr Tempo di richiusura dopo il transito Se durante l’apertura o nella permanenza di apertura il fascio delle fotocellule è...
  • Página 9: Menu Avanzato

    6.3.2 Menu avanzato Lp.o. Apertura parziale L’apertura parziale è una movimentazione attivabile solo a partire da cancello completamente chiuso. Il parametro imposta l’apertura come percentuale della corsa della prima anta. tp.r. Tempo di prelampeggio Lampeggio preventivo alla movimentazione, eseguito in entrambe le direzioni, la cui durata è definita dal parametro tp.r. fC.y.
  • Página 10: Normale Funzionamento

    7. Display e stati della centrale 7.1 Normale funzionamento: Standby - Cancello chiuso o riaccensione scheda dopo spegnimento Cancello in apertura Cancello in chiusura Cancello fermato dall’utente durante l’apertura Cancello fermato dall’utente durante la chiusura Cancello fermo per evento esterno (fotocellule, stop) Cancello aperto senza richiusura automatica Cancello aperto in apertura parziale senza richiusura automatica Cancello aperto con richiusura automatica, gli ultimi 10 secondi il tratto viene sostituito dal conto alla rovescia...
  • Página 11 7.3 LED ingressi e sicurezze 8. Tabella caratteristiche ALIMENTAZIONE E CONSUMI Tensione di alimentazione 230 Vac - 50/60 Hz Assorbimento scheda da rete (Standby) 55 mA @ 230 Vac Configurazione standard (2 coppie fotocellule, RX costa radio) Fusibile di protezione linea F6.3A ALIMENTAZIONE MOTORI Numero di motori gestibili...
  • Página 12: Avvertenze E Consigli

    9. Motori Il funzionamento corretto è assicurato solo in caso di motori Allmatic. Per una maggiore sicurezza si consiglia di inserire un fusibile (T 3,15A) in serie al comune di entrambi i motori. È disponibile un kit precablato (opzionale) da inserire come da schema qui sotto.
  • Página 13 CONTROL UNIT BIOS2 ECO Programmable Control board for wings gates Manual for installation...
  • Página 14 1. Introduction The control unit BIOS2 ECO is particularly indicated for the installation of 1 or 2 wing gates with 230 Vac motors with maximum power absorbed of 700W.The control unit equipped with a display that allows a precise regulation of the thrust of the gate. It is also possible to adjust the delay in closure of the second wing in the base settings menu.
  • Página 15 ACCESSORIES OUTPUTS Accessories output 24Vdc, to the clamps 11 e and 12 of the control unit 6 W max. OPENING PHOTOCELL INPUT Functioning: Connect the NORMALLY CLOSED contact - Closing: Stops the movement and waits until the of the photocell (PHOTO) between the clamps beam is freed, then moves in opening 13 and 20 of the control unit.
  • Página 16 4. Remote control learning 4. Remote control learning 4.1 Learning of one transmitter The 1st memorized key performs the STEP by STEP function (opening and closing of the gate), the 2 key performs the partial opening, the 3 performs the OPEN function, 4 key performs the CLOSE function.
  • Página 17 For a correct functioning of the system, it is absolutely indispensable the use of mechanical stops in opening and closing. 5.2 Advanced settings of the wings stroke (parameter LsI LsI = P P P P ) Connect to the MOTOR 1 output the wing which beats. Install an aventual electrical lock on this wing. MOTOR 1 is always activated first during opening phase and in second during closing phase.
  • Página 18 6. Menu Ex. Base menu Entering the menu: To enter the base menu settings keep pressed the MENU button for at least one second To enter the advanced menu settings keep pressed the MENU button for at least five seconds Ex.
  • Página 19: Advanced Menu

    6.2 Advanced menu: SELECTABLE MENU DESCRIPTION VALUES DEFAULT UNITS min-max LP LP o o o o Partial opening 0-100 r r r r tP tP Pre-flashing time (0 = disabled) 0-10 Courtesy ligth settings Y Y Y Y FC FC 0 = At the end of movement for a TCY time 1 = Open gate light on/off Y Y Y Y...
  • Página 20: Menu Description

    6.3 Menu description: 6.3.1 Base settings menu tCL Auto reclosing time Active when the gate is in the completely open position, the gate automatically closes after tCL seconds. In this phase the display shows with the blinking dash, that during the last 10 seconds will be replaced by the count down. ttr Auto reclosing time after transit If in the opening phase or in the completely open position the beam of the photocells is obscured and freed, the gate automatically closes after ttr seconds when the completely open position is reached, In this phase the display shows...
  • Página 21 6.3.2 Advanced menu Lp.o. Partial opening Partial opening can be performed only starting from closed. The parameter sets the opening like a percentage of the total stroke of the first wing. tp.r. Pre-flashing time Pre-flashing before each movement in both directions, tp.r. seconds of pre-flashing fC.y.
  • Página 22 7. Display and control unit state 7.1 Normal functioning: Standby - Gate closed Opening phase Closing phase Gate closed by user during opening Gate closed by user during closing Gate stopped by an external event (fotocellule, stop) Gate opened without automatic reclosing Gate opened in partial opening position without automatic reclosing Gate opened waiting for auto reclosing, last 10 seconds the dash will be replaced by the countdown Gate opened in partial opening position waiting for auto reclosing, last 10 seconds the dash will be replaced...
  • Página 23 7.3 Input LED and safety devices 8. Technical features POWER SUPPLY AND CONSUMPTION Power supply voltage 230 Vac - 50/60 Hz Absorption from line (Standby) 55 mA @ 230 Vac Standard configuration (2 couple of photocells, RX radio safety edge) Line fuse F6.3A MOTOR POWER SUPPLY...
  • Página 24 9. Motors The correct functioning is guaranteed only in the event of Allmatic motors. For a greater safety, it is suggested to insert a fuse (T 3,15A) in series to the common of both the motors. It is available a pre-wired kit (optional) that can be inserted as shown in the drawing below.
  • Página 25: Centrale De Commande Bios2 Eco

    CENTRALE DE COMMANDE BIOS2 ECO Centrale de commande programmable pour portails battants Guide pour l’installation...
  • Página 26 1. Introduction La centrale de commande BIOS2 ECO est un appareil approprié pour les installations à 1 ou 2 battants avec moteurs 230 Vac avec puissance maximum de 700W. Le tableau de contrôle équipé d’afficheur permet un réglage précis de la force de poussée des battants. Il est possible de régler le retard du deuxième battant grâce au menu.
  • Página 27 SORTIE ACCESSOIRES Sortie accessoires entre les bornes 11 et 12 de l’armoire de commande 24Vdc 6W max. IENTREE PHOTOCELLULE D’OUVERTURE Fonctionnement des photocellules: Brancher le contact NORMALEMENT FERME - Fermeture: Arrête le mouvement du portail et de la photocellule (PHOTO 2) entre les bornes attende que le faisceau soit libéré, ensuite répart en 13 et 20 de l’armoire de commande.
  • Página 28: Apprentissage D'un Émetteur

    4. Apprentissage émetteurs 4.1 Apprentissage d’un émetteur La première touche mémorisée exécute la fonction de PAS A PAS (ouverture et fermeture du portail), le deuxième la fonction d’ouverture partielle, la troisième la fonction OUVRE et la quatrième FERME. La centrale sort de la modalité apprentissage si après 10 secondes ne reçoit pas une nouvelle touche ou émetteur. S’assurer d’être au de hors des menu, Sur l’écran le mot rad rad apparait...
  • Página 29 Pour un correct fonctionnement de l’automation, il est absolument indispensable l’utilisation des butées mécaniques en ouverture et fermeture. 5.2 Apprentissage des courses avancé (paramètre LsI LsI = P P P P ) Brancher à la sortie MOTEUR 1 le battant qui va en butée et au quel est connectée une éventuelle serrure électrique. Le MOTEUR 1 est activé toujours en premier en ouverture, et en deuxième en fermeture.
  • Página 30 6. Menu Ex. Menu de base Entrée dans les menu: Pour entrer dans le menu de base maintenir appuyé la touche MENU pendant au moins une seconde Pour entrer dans le menu avancé maintenir appuyé la touche MENU pendant au moins 5 secondes Ex.
  • Página 31: Menu Avancé

    6.2 Menu avancé: VALEURS MENU DESCRIPTION CONFIGURABLES DEFAULT UNITE min-max LP LP o o o o Ouverture partielle 0-100 tP tP r r r r Temps pré clignotement (0 = désactivé) 0-10 Configuration lumière de courtoisie FC FC Y Y Y Y 0 = A la fin du mouvement, allumée pendant temps TCY 1 = Voyant portail ouvert on/off tC tC...
  • Página 32: Menu De Base

    6.3 Description menu 6.3.1 Menu de base tCL Temps de refermeture automatique Active lorsque le portail est arrêté dans la position d’ouverture totale, le portail referme après le temps tCL. En cette phase l’afficheur montre avec le tiret clignotant, qui pendant les dernières 10 secondes est remplacé par le compte à rebours. ttr Temps de refermeture après le passage Si pendant l’...
  • Página 33 6.3.2 Menu avancé Lp.o. Ouverture partielle L’ouverture partielle est un mouvement qui peut être activé seulement à partir du portail complètement fermé. Le paramètre règle l’ouverture comme pourcentage de la course du premier battant. tp.r. Temps de pré-clignotement Clignotement préventif à la manutention, exécuté dans toutes les deux directions, dont durée est définie par le paramètre tp.r. fC.y.
  • Página 34 7. Afficheur et états de l’armoire de commande 7.1 Normal fonctionnement: Standby - Portail fermé ou ré-allumage après extinction Portail en ouverture Portail en fermeture Portail arrêté par l’utilisateur pendant l’ouverture Portail arrêté par l’utilisateur pendant la fermeture Portail arrêté par intervention externe (photocellules, stop) Portail ouvert sans ré-fermeture automatique Portail ouvert en modalité...
  • Página 35 7.3 LED entrées et dispositifs de sécurité 8. Tableau caractéristiques ALIMENTATION ET CONSOMMATIONS Tensione d’alimentation 230 Vac - 50/60 Hz Absorption carte de reseau (Standby) 55 mA @ 230 Vac Configuration standard (2 paires photocellules, RX palpeuse radio ) Fusible protection ligne F6.3A ALIMENTATION MOTEURS Nombre de moteurs gérables...
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    9. Moteurs Le fonctionnement correct est assuré seulement avec les moteurs Allmatic. Pour plus de sécurité, il est recommandé d'insérer un fusible (T 3,15A) en série au commun des deux moteurs. Il est disponible un kit pré-cablé (optionnel) à insérer comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.
  • Página 37 CENTRALITA BIOS2 ECO Cuadro de mando programable para cancelas a batiente Guía para la instalación...
  • Página 38 1. Introducción El cuadro de mando BIOS2 ECO es indicado para la instalación de 1 o 2 hojas a batiente con motores 230 Vac con potencia máxima de 700W. EI cuadro de mando es equipado con un display que permite una regulación exacta de la fuerza de empuje de las hojas. Es posible regular el retraso de la segunda hoja desde el menú.
  • Página 39 SALIDA ACCESORIOS Salida accesorios entre los bornes 11 y 12 24Vac 6 W max. ENTRADA FOTOCELULA DE APERTURA Funcionamiento: Conectar contacto NORMALMENTE - Cierre: Paradas el movimiento de la cancela y CERRADO de la fotocélula (PHOTO 2) entre los espera que el haz sea liberado, entonces parte en bornes 13 y 20 de la centralita.
  • Página 40: Aprendizaje De Un Mando

    4. Aprendizaje mandos 4.1 Aprendizaje de un mando La primer tecla memorizada realiza la función de PASO PASO (apertura y cierre de la cancela), la segunda tecla la función de apertura parcial, la tercer tecla la función OPEN y la cuarta CLOSE. La central sale de la modalidad aprendizaje si luego 10 segundos no recibe una nueva tecla o mando.
  • Página 41 Para un correcto funcionamiento del automatismo, es absolutamente indispensable usar los paros mecánicos en apertura y en cierre. 5.2 Aprendizaje recorrido avanzado (parámetro LsI LsI = P P P P ) Conectar la salida MOTOR 1 la hoja que va a tope y a la cual se ha conectado un eventual electrocerradura. El MOTOR 1 siempre se activa primero en apertura y luego en cierre.
  • Página 42: Menú Básico

    6. Menú Ejemplo Menu base Entrada en los menú: Para entrar en el menú base mantener presionada la tecla MENU por al menos un segundo Para entrar en el menú avanzado mantener presionada la tecla MENU por al menos 5 segundos Ejemplo Menu avanzado Navegación en los menú: Es posible pasar entre las voces de menú...
  • Página 43: Menú Avanzado

    6.2 Menú avanzado: VALORES REGULA- UNI- MENU DESCRIPCION BLES DEFAULT min-max LP LP o o o o Apertura parcial 0-100 tP tP r r r r Tiempo predestello (0 = deshabilitado) 0-10 Configuración luz de cortesía FC FC Y Y Y Y 0 = Al final de la maniobra encendida por tiempo TCY 1 = Luz indicadora cancela abierta on/off tC tC...
  • Página 44: Descripción Menú

    6.3 Descripción menú: 6.3.1 Menú básico tCL Tiempo de cerradura automática Activa con cancela parada en la posición de apertura total, la cancela se cierra luego de haber esperado el tiempo tCL. En esta fase el display muestra con el guión destellante, que en los últimos 10 segundos es sustituido de la cuenta hacia atrás. ttr Tiempo de cerradura luego el tránsito Si durante la apertura o en la partida de apertura el haz de las fotocélulas ha sido oscurecido y luego liberado, la cancela se cierra luego de haber esperado el tiempo ttr una vez alcanzado la posición de apertura total, en esta fase el display muestra...
  • Página 45 6.3.2 Menú avanzado Lp.o. Apertura parcial La apertura parcial es un desplazamiento que se puede activar solo con la cancela completamente cerrada. El parámetro regula la apertura como porcentual del recorrido de la primera hoja. tp.r. Tiempo de predestello Intermitente preventivo al desplazamiento, realizado en ambas direcciones, la duración es definida por el parámetro tp.r. fC.y.
  • Página 46: Funcionamiento Normal

    7. Display y estados de la centralita 7.1 Funcionamiento normal: Standby - Cancela cerrada o reencendido tarjeta luego el apagado Cancela en apertura Cancela en cierre Cancela parada por el usuario durante la apertura Cancela parada por el usuario durante el cierre Cancela parada por una agente externo (fotocélulas, stop) Cancela abierta sin cerradura automática Cancela abierta en apertura parcial sin cerradura automática...
  • Página 47: Led Entradas Y Seguridades

    7.3 LED entradas y seguridades 8. Tabla características ALIMENTACION Y CONSUMOS Tensión de alimentación 230 Vac - 50/60 Hz Absorción tarjeta de red (Standby) 55 mA @ 230 Vac Configuración standard (2 pares de fotocélulas, RX banda radio) Fusible de protección línea F6.3A ALIMENTACION MOTORES Número de motores gestionables...
  • Página 48: Advertencias Y Consejos

    9. Motores El funcionamiento correcto se asegura solamente con el uso de motores Allmatic. Para una mayor seguridad se aconseja de insertar un fusible (T 3,15A) en serie al común de ambos motores. Es disponible un kit precableado (opcional) que se puede insertar como indicado en el diseño abajo citado.
  • Página 49: Installatiegids

    BIOS2 ECO BESTURINGSEENHEID Programmeerbare bedieningseenheid voor vleugelpoorten Installatiegids...
  • Página 50 1. Inleiding De BIOS2 ECO besturingseenheid is geschikt voor installatie met 1 of 2 openslaande vleugels met 230 Vac motoren met maximaal vermogen van 700W. De bedieningseenheid voorzien van display maakt een precieze afstelling van de aandrijving van de vleugels mogelijk. De vertraging van de tweede vleugel kan in het menu worden afgesteld.
  • Página 51 UITGANG ACCESSOIRES Uitgang accessoires 24Vdc, tussen de aansluitklemmen 11 en 12 van de besturingseenheid 6 W max. INGANG FOTOCEL VOOR OPENING Werking: Sluit het NORMAAL GESLOTEN contact van de - Sluiten: stopt de beweging van de poort en wacht fotocel (PHOTO 2) aan tussen de klemmen 13 tot de straal weer vrijkomt, waarna opening weer en 20 van de besturingseenheid.
  • Página 52 4. Programmering zenders 4.1 Programmering van een zender De eerst opgeslagen toets voert de functie STAP VOOR STAP (opening en sluiting van de poort) uit, de tweede toets de functie van gedeeltelijke opening, de derde de functie OPEN en de vierde CLOSE. De stuurkast verlaat de leermodus als deze na 10 seconden geen nieuwe toets of zonder ontvangt.
  • Página 53 Voor een juiste werking van de automatisering, is het absoluut noodzakelijk dat er mechanische stoppers worden gebruikt bij opening en sluiting. 5.2 Geavanceerde programmering van de slag (parameter LsI LsI = P P P P ) Sluit op de uitgang van MOTOR 1 de vleugel aan die naar de eindpositie gaat en waar mogelijk een elektrisch slot op aangesloten is. MOTOR 1 wordt altijd als eerste geactiveerd bij opening, en als tweede bij sluiting.
  • Página 54 6. Menu Bijv. Basismenu Toegang tot de menu’s: Om toegang te krijgen tot het basismenu moet de toets MENU ten minste een seconde ingedrukt worden Om toegang te krijgen tot het geavanceerde menu moet de toets MENU te minste 5 seconden ingedrukt worden gehouden Bijv.
  • Página 55 6.2 Geavanceerd menu: INSTELBARE MENU BESCHRIJVING WAARDEN DEFAULT EENHEID min-max LP.o. LP.o. LP.o. LP.o. Gedeeltelijke opening 0-100 tP.r. tP.r. tP.r. tP.r. Tijd voorflitsen (0 = uitgeschakeld) 0-10 Configuratie comfortverlichting FC.Y. FC.Y. FC.Y. FC.Y. 0 = Aan einde manoeuvre ingeschakeld voor TCY tijd 1 = Verklikkerlicht poort open on/off tC.Y.
  • Página 56 6.3 Beschrijving menu: 6.3.1 Basismenu tCL Automatische sluitingstijd Actief met poort gestopt in de positie van volledige opening, de poort sluit na tCL tijd gewacht te hebben. Gedurende deze fase toont het display met knipperend streepje, dat gedurende de laatste 10 seconden wordt vervangen met een aftelling. ttr Sluitingstijd na doorgang Als tijdens opening of tijdens de fase van volledige opening, de straal van de fotocellen geblokkeerd werd en vervolgens weer vrijkomt, zal de poort weer sluiten na ttr tijd gewacht te hebben na de positie van volledige opening bereikt te hebben;...
  • Página 57 6.3.2 Geavanceerd menu Lp.o. Gedeeltelijke opening De gedeeltelijke opening is een beweging die alleen ingeschakeld kan worden met een volledig gesloten poort. De parameter stelt de opening in als percentage van de slag van de eerste vleugel. tp.r. Tijd voorflitsen Flitsen voorafgaand aan de beweging, uitgevoerd in beide richtingen, waarvan de duur is vastgesteld door de parameter tp.r.
  • Página 58: Normale Werking

    7. Display en toestanden van 7.1 Normale werking: Standby - Poort gesloten of herontsteking kaart na uitschakeling Poort in openingsfase Poort in sluitingsfase Poort gestopt door de gebruiker tijdens opening Poort gestopt door de gebruiker tijdens sluiting Poort gestopt vanwege externe gebeurtenis (fotocellen, stop) Poort open zonder automatische sluiting Poort open met gedeeltelijke opening zonder automatische sluiting Poort open met automatische sluiting, de laatste 10 seconden van het traject wordt vervangen met een aftel-...
  • Página 59 7.3 LED ingangen en veiligheidsvoorzieningen 8. Tabel kenmerken VOEDING EN VERBRUIK Voedingsspanning 230 Vac - 50/60 Hz Absorptie van netwerk (Standby) 55 mA @ 230 Vac Standaardconfiguratie (2 paar fotocellen, RX veiligheidslijst radio) Lijnzekering F6.3A VOEDING MOTOREN Aantal bedienbare motoren 1 / 2 Voedingsspanning motoren 230 Vac - 50/60 Hz...
  • Página 60: Waarschuwingen En Advies

    9. Moto- De juiste werking wordt uitsluitend verzekerd in geval van Allmatic motoren. Voor een grotere veiligheid wordt het aangeraden een zekering (T 3,15A) in serie te plaatsen met de gemeenschappelijke kabel van beide motoren. Er is een voorbedrade kit (optioneel) beschikbaar die geplaatst kan worden zoals volgens het schema hieronder.

Tabla de contenido