Samsung WW22K6800A Serie Manual Del Usuario
Samsung WW22K6800A Serie Manual Del Usuario

Samsung WW22K6800A Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WW22K6800A Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
User manual
WW22K6800A*
WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 1
2015/12/23 17:24:23
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung WW22K6800A Serie

  • Página 1 Washer User manual WW22K6800A* WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 1 2015/12/23 17:24:23...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Installation What’s included Installation requirements Step-by-step installation Before you start Initial settings Laundry guidelines Detergent drawer guidelines...
  • Página 3 Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart English 3 WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 3 2015/12/23 17:24:23...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5: Important Safety Precautions

    Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 6: Critical Installation Warnings

    Safety information 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more.
  • Página 7 Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. • Unplug the power plug and clean it with a dry cloth. • Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
  • Página 8: Installation Cautions

    Safety information Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
  • Página 9 In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. • Do not use a ventilating fan. • A spark may result in an explosion or fire. Do not let children play in or on the washer.
  • Página 10: Usage Cautions

    • Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung Customer Service. • This may result in electric shock or fire.
  • Página 11 Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Página 12 Safety information Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the product. Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer. • This may result in injury due to a malfunction.
  • Página 13 Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics. • This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak. Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
  • Página 14: Critical Cleaning Warnings

    Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use a strong acidic cleaning agent. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
  • Página 15: Installation

    What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Release lever 02 Detergent drawer...
  • Página 16: Installation Requirements

    Installation Spanner Bolt caps Cap fixer Hose guide Liquid detergent Drawer bleach Water hoses (sold Anti-slip pads (sold container separately) separately) NOTE • Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model. • The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model. CAUTION • Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or property damage.
  • Página 17: Water Supply

    • Do NOT connect the ground wire to Drain plastic plumbing, gas lines, or hot water Samsung recommends a standpipe in pipes. height of 18 in (46 cm). The drain hose • Improperly connected grounding must be connected through the hose clip conductors may cause electric shock.
  • Página 18 Installation Alcove or closet installation Minimum clearance for stable operation: Sides 1 in. (25 mm) 17 in. (432 mm) Rear 5.9 in. (150 mm) Front 2 in. (51 mm) If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have at least a 72 in²...
  • Página 19 Side by side installation 1 in. (25 mm) 25.8 in. (655 mm) 23.6 in. (600 mm) 3 in. (76 mm) 17 in. (432 mm) 3 in. (76 mm) *This clearance is not applicable to standalone washers. English 19 WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 19 2015/12/23 17:24:25...
  • Página 20 4.75 in. (120 mm) WARNING Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. The dryer legs need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
  • Página 21: Step-By-Step Installation

    Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for ventilation and wiring • The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 ˚C) • Away from a heat source STEP 2 Remove the shipping bolts Unpack the product package and remove...
  • Página 22 A water hose without the gasket may cause a water leak. • If there is a water leak, stop using the washer and contact a local Samsung service center. This may cause electric shock. • Do not stretch the water hose by force.
  • Página 23 To connect the water hose to the faucet: 1. Connect one end of each water hose to the Hot (B) or Cold (A) tap. 2. Turn the fittings manually to the end, and then tighten them just by an additional two-thirds of a turn with a spanner.
  • Página 24 Installation 5. Connect the other ends of the water hoses to the corresponding inlets on the rear of the machine as specified. Make sure the hot water hose is connected to the hot inlet, and the cold water hose to the cold inlet.
  • Página 25 STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed at a height of between 24 in. (60 cm) and 35 in. (90 cm) from the floor.
  • Página 26 Installation CAUTION • Connect the hose guide (A) within 6 in. (15 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, moulds or microorganisms could spread inside the washer.
  • Página 27: Before You Start

    Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds.
  • Página 28: Laundry Guidelines

    Before you start Laundry guidelines STEP 1 Sort STEP 3 Use a laundry net • Brassieres (water washable) must be Sort the laundry according to these placed in a laundry net. Metal parts of criteria: the brassieres may break through and • Care Label: Sort the laundry into tear other laundry items.
  • Página 29 STEP 5 Apply a proper detergent type Use HE detergent only The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), color, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washers.
  • Página 30: Detergent Drawer Guidelines

    Before you start Detergent drawer guidelines The washer provides a three-compartment dispenser: the first compartment for the main wash, the second for fabric softeners, and the third for liquid chlorine bleach. 1. Main-wash compartment: Apply main- wash detergent, water softener, soaking detergent, color–safe, non–chlorine bleach, and/or stain removers.
  • Página 31 CAUTION • Do not apply powder detergent to the liquid detergent container. • Concentrated fabric softener must be diluted with water before applied. • Do not apply main-wash detergent to the softener compartment. To use liquid detergent First insert the provided liquid container in the main-wash compartment.
  • Página 32: Operations

    Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Feature panel 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. The display shows current cycle information and estimated time 02 Display remaining, or an information code when a problem occurs.
  • Página 33 Press to change the spinning speed for the current cycle. • Extra High: Removes more water from loads during spin. To minimize wrinkling of wrinkle-free and no-iron fabrics, DO NOT use the Extra High spin option for these loads, nor overload your Washer.
  • Página 34: Simple Steps To Start

    Operations Simple steps to start 1. Press Power to turn on the washer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary. 4. Select desired options as necessary. 5.
  • Página 35: Cycle Overview

    Cycle overview Standard cycles Cycle Description • For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, NORMAL or shirts. The washing time and the rinse count are automatically adjusted according to the load. • For heavily soiled, colorfast garments, this cycle provides a high washing temperature and steam and is effective for DEEP STEAM cleaning stains.
  • Página 36 Operations Cycle Description • For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash- DELICATES only fabrics. • For best performance, use liquid detergent. For machine-washable wool. Loads should be under 8 pounds. For best results, we recommend a load of 4.4 pounds or less. • The Wool cycle washes laundry by moving the wash drum horizontally to maintain the characteristics of the wool fibers WOOL...
  • Página 37 Delay End You can set the washer to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle. Then change the cycle settings if necessary. 2.
  • Página 38: Special Features

    Operations Special features Garment+ You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long as the “ ” light is on. Pushing the START/PAUSE button unlocks the door, unless the water is too hot or if there is too much water in your washer.
  • Página 39 Deactivating the Child Lock function Press and hold both the Soil Level and Extra Rinse buttons simultaneously for approximately 6 seconds. Or In “pausing the child lock function” status, press and hole both Soil Level and Extra Rinse buttons simultaneously for approximately 3 seconds more. WARNING • When you deactivate the Child Lock function, the door is unlocked and the “Child Lock ”...
  • Página 40 Operations Sound Mute or unmute the sound. • To mute or unmute the sound, press and hold the Temp. button for 3 seconds. When the sound is muted, the indicator turns on. Using Steam Wash If you select Deep Steam course, the steam acts at the most effective times for the detected amount of laundry, maximizing the effect of the steam, increasing the wash temperature, enhancing the Soak effect, and improving wash performance.
  • Página 41: Maintenance

    Maintenance Keep the washer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Self Clean Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria from it. 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press Self Clean. 3.
  • Página 42: Smart Care

    If this is the case, follow the steps below: 1. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, then press and hold the Super Speed button for 3 seconds within 10 seconds after turning the power on by pressing the Power button.
  • Página 43: Emergency Drain

    Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Power off and unplug the washer from the electrical outlet. 2. Gently press the top area of the filter cover to open. 3.
  • Página 44: Cleaning

    Maintenance Cleaning Surface of the washer Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washer. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
  • Página 45: Pump Filter

    Pump filter It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. 1. Turn off the washer, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the “Emergency drain” section.
  • Página 46: Detergent Drawer

    Maintenance Detergent drawer 1. While holding down the release lever (A) inside the drawer, slide open the drawer. 2. Remove the release lever and the Liquid detergent guide from the drawer. 3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 4.
  • Página 47: Recovery From Freezing

    Door diaphragm 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Check if there are any foreign substances on the grey Diaphragm  between the lid and the drum. To check this, turn the Diaphragm  out.
  • Página 48: Care Against An Extended Time Of Disuse

    Maintenance Care against an extended time of disuse Avoid leaving the washer unused for an extended time. If this is the case, drain the washer and unplug the power cord. 1. Turn the Cycle Selector to select RINSE+SPIN. 2. Empty the drum, and press Start/Pause. 3.
  • Página 49: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure the washer is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the faucets are open. • Make sure to press or tap Start/Pause to start the washer.
  • Página 50 Troubleshooting Problem Action • Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If you encounter a drain restriction, call for service. • Make sure the debris filter is not clogged. • Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety, Does not drain and/ the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Página 51 Problem Action • Plug the power cord into a live electrical outlet. • Check the fuse or reset the circuit breaker. • Close the door and press the Start/Pause button to start the washer. For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Página 52 • Dry the washer interior after a cycle has finished. No bubbles are seen • Overloading may screen bubbles. (Bubbleshot models • Severely contaminated laundry may not generate bubbles. only). If a problem persists, contact a local Samsung service center. English WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 52 2015/12/23 17:24:32...
  • Página 53: Information Codes

    Water has overflowed. • Restart after spinning. • If the information code remains on the display, contact a local Samsung service center. Check the drain hose. • Make sure the end of the drain hose is placed on the floor.
  • Página 54 Check communications between main and sub PBAs. • Turn the machine off, and restart the cycle. • If the information code remains, contact a customer service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. English WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 54...
  • Página 55: Specifications

    Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when Only non-chlorine (color-safe) necessary. The use of symbols ensures bleach (when needed) consistency among garment manufacturers Tumble dry...
  • Página 56: Protecting The Environment

    Specifications Iron dry or steam temperatures No steam (added to iron) High Do not iron Medium Dry-clean Dry-clean Warning symbols for laundering Do not dry-clean Do not wash Line dry / Hang to dry Do not wring Drip dry Do not bleach Dry flat Do not tumble dry Protecting the environment...
  • Página 57: Specification Sheet

    Specification sheet Type Front loading washer A. Height-overall 33.5 (850) B. Width 23.6 (600) Dimensions (inches (mm)) C. Depth with door open 43.3 (1100) D. Depth 26.6 (675) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) NET weight (lb (kg)) 156 (71) Spin revolution 1400 rpm...
  • Página 58: Cycle Chart

    Specifications Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting EH: Extra Hot EH: Extra High H: Heavy : can be selected H: Hot H: High W: Warm M: Medium N: Normal...
  • Página 59 Options Cycle Extra Rinse Super Speed My cycle Delay End Sound NORMAL      DEEP STEAM      HEAVY DUTY      SANITIZE     ALLERGEN    ...
  • Página 60: Warranty (U.s.a)

    United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
  • Página 61 SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
  • Página 62 BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 63: Warranty (Canada)

    SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada.
  • Página 64 Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
  • Página 65 BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 66 Memo WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 66 2015/12/23 17:24:36...
  • Página 67 Memo WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 67 2015/12/23 17:24:36...
  • Página 68 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03645A-00 WW22K6800AW-A2_03645A_EN.indd 68 2015/12/23 17:24:36...
  • Página 69 Lave-linge Manuel d'utilisation WW22K6800A* WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 1 2015/12/23 17:24:51...
  • Página 70 Table des matières Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Consignes de sécurité importantes Avertissements critiques pour l'installation Précautions d'installation Avertissements critiques pour l'utilisation Précautions d'utilisation Avertissements critiques pour le nettoyage Installation Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à...
  • Página 71 Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Protection de l’environnement Déclaration de conformité Fiche technique Tableau des programmes Français 3 WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 3 2015/12/23 17:24:51...
  • Página 72: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Página 73: Consignes De Sécurité Importantes

    Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
  • Página 74: Avertissements Critiques Pour L'installation

    Consignes de sécurité 7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil. 8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
  • Página 75 Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui satisfait aux spécifications électriques locales.
  • Página 76: Précautions D'installation

    Consignes de sécurité N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à...
  • Página 77: Avertissements Critiques Pour L'utilisation

    Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. Avertissements critiques pour l'utilisation AVERTISSEMENT En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
  • Página 78 • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Página 79: Précautions D'utilisation

    Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur. Précautions d'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé...
  • Página 80 L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Página 81 Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. • Cela pourrait provoquer des brûlures. N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive. • Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive.
  • Página 82: Avertissements Critiques Pour Le Nettoyage

    Consignes de sécurité Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage. • Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales.
  • Página 83: Installation

    Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. 01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive...
  • Página 84: Exigences D'installation

    Installation Clé à ergots Caches-boulons Fixation d’embout Guide du tuyau de vidange Compartiment à Compartiment Tuyaux d'eau (vendus Patins antidérapants lessive liquide javel séparément) (vendus séparément) NOTE • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit.
  • Página 85 électrique. Vidange • Pour prévenir tout risque d’incendie, Samsung recommande de placer le tuyau d’électrocution ou de blessure, d’évacuation mural à une hauteur de l’intégralité du câblage et des 18 pouces (46 cm). Le tuyau d'évacuation mises à...
  • Página 86 Installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Espace minimum pour un fonctionnement stable : Côtés 1 Pouces (25 mm) Haut 17 Pouces (432 mm) Arrière 5,9 Pouces (150 mm) Avant 2 Pouces (51 mm) Si vous installez le lave-linge dans la même pièce qu'un sèche-linge, laissez un espace libre d'au moins 72 Pouces²...
  • Página 87 Installation côte à côte 25,8 pouces 1 pouces (25 mm) (655 mm) 23,6 pouces 3 pouces (76 mm) (600 mm) 17 pouces 3 pouces (76 mm) (432 mm) *Ce dégagement n'est pas applicables aux lave-linge autonomes. Français 19 WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 19 2015/12/23 17:24:54...
  • Página 88 67 pouces (1702 mm) 4,75 pouces (120 mm) AVERTISSEMENT Les lave-linge et sèche-linge de Samsung peuvent être empilés pour optimiser l'espace utilisable. Les pieds du sèche-linge doivent être enlevés pour empiler le lave-linge et le sèche- linge. Vous pouvez acheter un kit d'empilage en option auprès de votre revendeur Samsung.
  • Página 89: Installation Pas À Pas

    Installation pas à pas ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement Exigences d'emplacement : • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération • Non exposé à la lumière directe du soleil • Pièce appropriée pour l'aération et le câblage • La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) • Loin d'une source de chaleur ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport...
  • Página 90 • S'il y a une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et contactez un centre de service local Samsung. Cela pourrait provoquer un choc électrique. • Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
  • Página 91 Pour raccorder le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau : 1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau d'eau au robinet d'eau chaude (B) ou d'eau froide (A). 2. Tournez manuellement les raccords jusqu'au bout, puis resserrez-les simplement d'un deux-tiers de tour supplémentaire à...
  • Página 92 Installation 5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux d’eau aux arrivées correspondantes situées à l’arrière du lave-linge tel que spécifié. Assurez- vous que le tuyau d'eau chaude est raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau froide.
  • Página 93 ÉTAPE 5 Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 24 pouces (60 cm) et 35 pouces (90 cm) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique (A) du tuyau fourni.
  • Página 94 Installation ATTENTION • Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 6 pouces (15 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange se prolonge au delà de l’extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou microorganismes pourraient se diffuser à...
  • Página 95: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge. 2.
  • Página 96: Instructions De Lavage

    Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 Tri • Les lanières des vêtements risquent de s'emmêler avec le reste du Triez le linge selon ces critères : linge. Nouez-les avant de lancer le • Symbole textile : séparez le coton, les programme.
  • Página 97 Utilisez uniquement une lessive HE ATTENTION Si le linge est déséquilibré et le code erreur «Ub» s'affiche, redistribuez la charge. Du linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage. ÉTAPE 5 Utilisez une lessive appropriée La lessive à utiliser dépend du type de Votre lave-linge est conçu pour tissu (coton, synthétiques, vêtements fonctionner avec des lessives haute...
  • Página 98: Conseils D'utilisation Du Tiroir À Lessive

    Avant de démarrer Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois bacs : le premier bac est réservé aux produits de lavage principal, le deuxième bac à l'adoucissant et le troisième bac à l'eau de Javel liquide.
  • Página 99 ATTENTION • Ne mettez pas de lessive en poudre dans le tiroir pour liquides. • L'adoucissant concentré doit être dilué dans l'eau avant de le mettre. • Ne mettez pas de lessive de lavage principal dans le compartiment à adoucissant. Pour utiliser de la lessive liquide Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le compartiment de lavage principal.
  • Página 100: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 01 Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme L'affichage montre les informations de programme actuelles 02 Affichage et le temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient.
  • Página 101 Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel. • Extra High (Extra Élevée): Enlève l’eau de la charge au cours de l’essorage. Afin de minimiser le froissage des tissus infroissable et ne supportant pas le repassage, N'UTILISEZ PAS l'option d'essorage «...
  • Página 102: Étapes Simples Pour Démarrer

    Fonctionnement Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge. 2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Changez les réglages du programme (Temp. (Température), Spin (Essorage), et Soil Level (Degré de salissure)) si nécessaire. 4.
  • Página 103: Présentation Des Cycles

    Présentation des cycles Programmes standard Programme Description • Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous-vêtements, NORMAL (NORMAL) serviettes ou chemises. Le temps de lavage et compteur de rinçage sont automatiquement réglés selon la charge. DEEP STEAM • Adapté aux vêtements très sales et aux tissus grand teint, (VAPEURS ce programme lave à...
  • Página 104 Fonctionnement Programme Description • Utilisez ce programme pour laver les vêtements de ACTIVE WEAR sport tels que survêtements, pantalons de sport en jersey, chemises/hauts et autres vêtements de sport. Ce (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) programme permet d'éliminer la saleté du linge délicat de manière efficace avec un lavage adapté.
  • Página 105: Delay End (Arrêt Différé)

    Options Option Description Extra Rinse (Rinçage • Ajoutez un programme de rinçage supplémentaire à la fin Extra) du programme afin de mieux éliminer les additifs. • Permet de programmer votre cycle préféré (température, My Cycle (Mon Cycle) essorage, degré de salissure, options, etc.). • Appuyez sur ce bouton si vous devez diminuer le temps de lavage, applicable pour le programme NORMAL Super Speed (Super...
  • Página 106: Fonctions Spéciales

    Fonctionnement Fonctions spéciales Ajout de vêtements Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant « » est allumé. Une pression sur le bouton DÉMARRER/PAUSE permet de déverrouiller le hublot, sauf si l'eau est trop chaude ou si l'appareil contient trop d'eau. Si vous ne parvenez pas à...
  • Página 107 • Si le hublot est ouvert alors que la minute est écoulée, une alarme retentit pendant 2 minutes maximum. • Si le hublot est fermé avant que ne soit écoulé ce temps, il est verrouillé et la fonction Sécurité enfant est réactivée. Si vous fermez le hublot après 2 minutes, celui-ci n'est pas automatiquement verrouillé...
  • Página 108: Utilisation Du Lavage Vapeur

    Fonctionnement 4. Maintenez appuyé My Cycle (Mon Cycle) pendant 3 secondes pour enregistrer vos réglages. Les indicateurs applicables clignotent pendant 3 secondes. Une fois que vous avez enregistré le programme, vous pouvez l'utiliser en appuyant sur My Cycle (Mon Cycle). NOTE Si vous appuyez et relâchez le bouton My Cycle (Mon Cycle) avant les 3 secondes, le programme et les options précédemment enregistrés s'affichent.
  • Página 109: Maintenance

    Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. Self Clean (Autonettoyage) Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge. 2.
  • Página 110: Smart Care (Entretien Intelligent)

    Le lave-linge exécute l'autodiagnostic en arrière plan et affiche un code d'informations en cas de détection d'erreur. Si c'est le cas, suivre les étapes ci-dessous: 1. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre dispositif mobile, appuyez sur le bouton Super Speed (Super Vitesse) pendant 3 secondes dans les 10 secondes après la mise sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Página 111: Vidange D'urgence

    Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du capot du filtre pour ouvrir.
  • Página 112: Nettoyage

    Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Página 113 Filtre de la pompe Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Vidangez l'eau restante dans le tambour.
  • Página 114: Tiroir À Lessive

    Maintenance Tiroir à lessive 1. Tout en abaissant la manette d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir. 2. Enlevez le levier de desserrage et le compartiment pour lessive liquide du tiroir. 3. Nettoyez les composants du tiroir dans de l'eau en utilisant une brosse douce.
  • Página 115: Récupération Après Gel

    Diaphragme du hublot 1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou articles du tambour. 2. Vérifiez qu'il n'y ait pas de substances étrangères sur les diaphragmes  entre le couvercle et le tambour. Pour vérifier ceci, coupez le Diaphragme .
  • Página 116: Faites Attention À Une Inutilisation Prolongée

    Maintenance NOTE Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement. Faites attention à une inutilisation prolongée Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une durée prolongée. Si c'est le cas, vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 1.
  • Página 117: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci- dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
  • Página 118 Dépannage Problème Action • S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la vidange, appelez le centre de service. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. • Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Démarrer/ Pause.
  • Página 119 Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour démarrer votre lave-linge. Pour votre sécurité, le lave- linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.
  • Página 120 (Modèles • La surcharge peut filtrer les bulles. Bubbleshot • Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles. uniquement). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Français WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 52 2015/12/23 17:25:01...
  • Página 121: Codes D'information

    • Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
  • Página 122 • Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme. • Si le code information reste, contactez un centre de service client. Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Français WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 54 2015/12/23 17:25:01...
  • Página 123: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les Tout type (si nécessaire) étiquettes d'entretien des vêtements Agent de blanchiment non incluent des symboles relatifs au séchage, chloré (non décolorant) au blanchiment, au séchage et repassage uniquement (si nécessaire) ou au nettoyage à...
  • Página 124: Protection De L'environnement

    Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou Pas de vapeur (ajoutée au fer à vapeur repasser) Élevée Repassage interdit Moyenne Nettoyage à sec Basse Nettoyage à sec Symboles d'avertissement pour le Pas de nettoyage à sec lavage Séchage sur corde/en Ne pas laver suspension Séchage sans essorage...
  • Página 125: Fiche Technique

    Fiche technique Type Lave-linge à chargement frontal A. Hauteur totale 33,5 (850) B. Largeur 23,6 (600) Dimensions C. Profondeur avec hublot (Pouces (mm)) 43,3 (1100) ouvert D. Profondeur 26,6 (675) Pression de l'eau (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Poids net (lb (kg)) 156 (71) 1400 tr/min...
  • Página 126: Tableau Des Programmes

    Caractéristiques techniques Tableau des programmes Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. NOTE Soil Level (Degré de Réglage Temp. (Température) Spin (Essorage) salissure) EH: Extra Hot EH: Extra High : réglage d'usine H: Heavy (Très sale) (Extra Chaud) (Extra Élevée)
  • Página 127 Options Programme Extra Rinse Super Speed My Cycle (Mon Delay End Sound (Son) (Rinçage Extra) (Super Vitesse) Cycle) (Arrêt Différé) NORMAL (NORMAL)      DEEP STEAM (VAPEURS      PROFONDES) HEAVY DUTY (GRAND  ...
  • Página 128: Garantie (États-Unis)

    Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an pièces et main-d’œuvre, Trois (3) ans pour les pièces en acier inoxydable...
  • Página 129 Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à...
  • Página 130 Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces problèmes. Français WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 62 2015/12/23 17:25:07...
  • Página 131: Garantie (Canada)

    Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d'oeuvre) ;...
  • Página 132 Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à...
  • Página 133 FAX : 1-866-436-4617 Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces problèmes. Français 65 WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 65...
  • Página 134 Mémo WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 66 2015/12/23 17:25:07...
  • Página 135 Mémo WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 67 2015/12/23 17:25:07...
  • Página 136 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support U.S.A www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03645A-00 WW22K6800AW-A2_03645A_CFR.indd 68 2015/12/23 17:25:08...
  • Página 137 Lavadora Manual del usuario WW22K6800A* WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 1 2015/12/23 17:25:15...
  • Página 138 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza Instalación Componentes Requisitos de instalación...
  • Página 139 Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos Español 3 WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 3 2015/12/23 17:25:15...
  • Página 140: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 141: Precauciones De Seguridad Importantes

    Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones...
  • Página 142: Advertencias Fundamentales Para La Instalación

    Información sobre seguridad 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
  • Página 143 La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios. • Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo. Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las especificaciones eléctricas locales.
  • Página 144: Precauciones Para La Instalación

    Información sobre seguridad • Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
  • Página 145: Advertencias Fundamentales Para El Uso

    Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
  • Página 146 Información sobre seguridad • Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales. No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando. • Esto puede provocar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Puede causar lesiones personales.
  • Página 147: Precauciones De Uso

    Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella.
  • Página 148 Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
  • Página 149 • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe. No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente. • Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
  • Página 150: Advertencias Fundamentales Para La Limpieza

    Información sobre seguridad No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. • Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
  • Página 151: Instalación

    Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o el vendedor. 01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente...
  • Página 152: Requisitos De Instalación

    Instalación Llave mixta Tapas de pernos Fijador del tapón Guía de la manguera Contenedor Cajón del Mangueras de agua Almohadillas para detergente blanqueador (se venden aparte) antideslizantes (se líquido venden aparte) NOTA • Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo. • La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
  • Página 153: Suministro De Agua

    Drenaje • Para evitar el riesgo innecesario Samsung recomienda una tubería vertical de incendio, descarga eléctrica o a un altura de 18 Pulgadas (46 cm). lesiones físicas, todo el cableado y la La manguera de desagüe debe estar conexión a tierra deben realizarse de...
  • Página 154 Instalación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 pulg. (25 mm) Arriba 17 pulg. (432 mm) Posterior 5.9 pulg. (150 mm) Frente 2 pulg. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 72 pulgadas²...
  • Página 155 Instalación lado a lado 1 pulg. (25 mm) 25.8 pulg. (655 mm) 23.6 pulg. (600 mm) 3 pulg. (76 mm) 17 pulg. (432 mm) 3 pulg. (76 mm) *Este espacio no es aplicable a lavadoras independientes. Español 19 WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 19 2015/12/23 17:25:17...
  • Página 156 67 pulg. (1702 mm) 4.75 pulg. (120 mm) ADVERTENCIA Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Hay que retirar las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.
  • Página 157: Instalación Paso A Paso

    Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación • Lejos de la luz directa del sol • Espacio adecuado para ventilación y cableado • La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C) • Alejada de una fuente de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte...
  • Página 158: Paso 3 Ajustar Las Patas Niveladoras

    • Si hay una fuga de agua, deje de usar la lavadora y contacte a su central de servicio de Samsung local. Esto puede provocar descargas eléctricas. • No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela por otra...
  • Página 159 Para conectar la manguera a la canilla: 1. Conecte un extremo de cada manguera de suministro de agua a las llaves del agua caliente (B) o fría (A). 2. Gire los accesorios en forma manual hasta el final y luego ajústelos con dos tercios de giro con una llave.
  • Página 160 Instalación 5. Conecte los otros extremos de las mangueras a las entradas correspondientes en la parte posterior de la máquina según lo especificado. Asegúrese de que la manguera esté conectada a la entrada caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría.
  • Página 161 PASO 5 Conecte la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones: Sobre el borde de un lavamanos La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm) y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para mantener doblado el caño de la manguera de desagüe, utilice la guía de plástico para la manguera (A) que se suministra.
  • Página 162: Paso 6 Encendido

    Instalación PRECAUCIÓN • Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 6 pulg. (15 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del final de la guía de la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la lavadora.
  • Página 163: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar calibración (recomendado) Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración. 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2.
  • Página 164: Pautas De Lavado

    Antes de comenzar Pautas de lavado PASO 1 Clasificar • Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras Clasifique la ropa para lavar según estos prendas. Asegúrese de atar las cuerdas criterios: antes de comenzar el lavado. • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa en algodón, fibras mixtas, PASO 3 Use una red para lavado sintética, seda, lana y rayón.
  • Página 165: Paso 5 Uso Del Tipo De Detergente Apropiado

    Utilice solo detergentes de alta eficacia PRECAUCIÓN (HE) Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error “Ub”, vuelva a distribuir la carga. La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado. PASO 5 Uso del tipo de detergente apropiado El tipo de detergente depende del tipo La lavadora fue diseñada para usar...
  • Página 166: Indicaciones Sobre El Cajón Del Detergente

    Antes de comenzar Indicaciones sobre el cajón del detergente La lavadora tiene un dispensador de tres compartimientos: el primer compartimiento para el detergente, el segundo para suavizantes de telas y el tercero para blanqueador líquido con cloro. 1. Compartimento del detergente del lavado principal: Aplique detergente, suavizante, detergente de prelavado, blanqueador que protege los colores,...
  • Página 167: Para Usar El Compartimiento De Blanqueador

    PRECAUCIÓN • No coloque detergente en polvo en el recipiente de líquido. • El suavizante de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse. • No coloque detergente para el lavado principal en el compartimento del suavizante. Para usar detergente líquido Primero inserte el recipiente de líquido provisto en el compartimento del detergente del lavado principal.
  • Página 168: Operaciones

    Operaciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 01 Selector de Gire el dial para seleccionar un programa. ciclos La pantalla muestra información sobre el programa actual y el 02 Pantalla tiempo estimado que queda o un código de información cuando...
  • Página 169 Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual. • Extra High (Muy Rápido): Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado. Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin arrugas y que no necesitan planchado, NO use la opción de centrifugado Muy Rápido para dichas cargas y tampoco sobrecargue la lavadora.
  • Página 170: Sencillos Pasos Para Comenzar

    Operaciones Sencillos pasos para comenzar 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario. 4.
  • Página 171: Descripción Del Ciclo

    Descripción del ciclo Programas estándar Ciclo Descripción • Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas NORMAL (NORMAL) o camisas. El tiempo de lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente en función de la carga. DEEP STEAM • Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo (VAPORIZACIÓN...
  • Página 172 Operaciones Ciclo Descripción PERM PRESS • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas (PLANCHADO de ligera a moderamente sucias. PERMANENTE) • Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y DELICATES otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. (DELICADOS) • Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
  • Página 173: Delay End (Termino Retardado)

    Delay End (Termino Retardado) Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
  • Página 174: Características Especiales

    Operaciones Características especiales Más prendas Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso después de que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de “ ” . Al presionar el botón INICIO/ PAUSA se destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha agua en la lavadora.
  • Página 175 • Si el modo de Seguro para Niños está en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para niños ” parpadea. • Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos. • Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro para Niños se reactiva.
  • Página 176 Operaciones 4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus configuraciones. Los indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos. Una vez que guarda el ciclo, para usarlo presione My Cycle (Mi Ciclo). NOTA Si presiona el botón My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo guardados anteriormente.
  • Página 177: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. Self Clean (Autolimpieza) Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que haya en él. 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2.
  • Página 178: Smart Care (Cuidado Inteligente)

    Mantenimiento Smart Care (Cuidado Inteligente) Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara. La función Smart Care (Cuidado Inteligente) se ha optimizado para: series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos) La lavadora hace correr el auto diagnóstico en segundo plano y muestra un código de...
  • Página 179: Desagüe De Emergencia

    Desagüe de emergencia En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa. 1. Apague y desconecte la lavadora de la toma eléctrica. 2. Presione con suavidad el área superior de la cubierta del filtro para abrirla. 3.
  • Página 180: Limpieza

    Mantenimiento Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año. 1.
  • Página 181 Filtro de la bomba Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Desagote el agua que resta dentro del tambor.
  • Página 182: Cajón Para Detergente

    Mantenimiento Cajón para detergente 1. Mientras presiona la palanca de desbloqueo (A) del interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla. 2. Retire la palanca de desbloqueo y el contenedor para detergente líquido de la cubeta. 3. Limpie las piezas de la cubeta utilizando agua corriente y un cepillo suave.
  • Página 183: Diafragma De Puerta

    Diafragma de puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Verifique si hay alguna sustancia extraña en los diafragmas grises  entre la tapa y el tambor. Para verificar esto, dé la vuelta al diafragma .
  • Página 184: Mantenimiento De Cara A Un Periodo Prolongado Sin Utilizar La Lavadora

    Mantenimiento Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 1. Gire el selector de programas para seleccionar RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
  • Página 185: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. • Asegúrese de que las canillas estén abiertas. • Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la lavadora.
  • Página 186 Solución de problemas Problema Acción • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al drenaje, llame a reparaciones. • Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. • Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa.
  • Página 187 Problema Acción • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Revise el fusible o reinicie el disyuntor. • Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará...
  • Página 188 No se ven burbujas • La sobrecarga puede ocultar las burbujas. (Solo modelos • La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas. Bubbleshot). Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 52 2015/12/23 17:25:23...
  • Página 189: Códigos De Información

    • Reinicie después del centrifugado. • Si el código de información permanece en la pantalla, contacte un centro de atención al cliente de Samsung local. Revise la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté...
  • Página 190 • Apague la máquina y reinicie el ciclo. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 54 2015/12/23 17:25:23...
  • Página 191: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. Cualquier blanqueador (cuando La etiqueta de indicaciones de la sea necesario) prenda incluye símbolos para secado, Solo blanqueador sin cloro blanqueado, secado y planchado, o (protección del color) (si es limpieza en seco cuando son necesarios.
  • Página 192: Protección Del Medio Ambiente

    Especificaciones Temperaturas de secado con plancha No secar en secadora o vapor Sin vapor (agregado a la Alta plancha) Media No planchar Baja Limpiar en seco Símbolos de advertencia para el Limpiar en seco lavado No limpiar en seco No lavar Secar colgado/tender No retorcer Colgar para que escurra...
  • Página 193: Hoja De Especificaciones

    Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga frontal A. Altura-General 33.5 (850) B. Ancho 23.6 (600) Dimensiones (Pulgadas C. Profundidad con la puerta 43.3 (1100) (mm)) abierta D. Profundidad 26.6 (675) Presión del agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (lb (kg)) 156 (71) 1400 rpm...
  • Página 194: Tabla De Ciclos

    Especificaciones Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Soil Level (Nivel de Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Suciedad) EH: Extra Hot (Muy EH: Extra High : configurado en fábrica H: Heavy (Pesado) Caliente) (Muy Rápido)
  • Página 195 Opciones Extra Rinse Delay End Ciclo Super Speed My cycle (Mi Sound (Extra (Termino (Supervelocidad) Ciclo) (Sonido) Enjuague) Retardado) NORMAL (NORMAL)      DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN      PROFUNDA) HEAVY DUTY (CARGA   ...
  • Página 196: Garantía (Estados Unidos)

    LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado...
  • Página 197 SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de...
  • Página 198 IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Página 199: Garantía (Canadá)

    LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado...
  • Página 200 SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de...
  • Página 201 IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Página 202: Comentarios

    Comentarios WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 66 2015/12/23 17:25:28...
  • Página 203 Comentarios WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 67 2015/12/23 17:25:28...
  • Página 204 Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support U.S.A www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03645A-00 WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 68 2015/12/23 17:25:28...

Este manual también es adecuado para:

Ww22k6800aw/a2Ww22k6800aw

Tabla de contenido