YATO YT-73925 Manual De Instrucciones página 24

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
RO
Conținutul acestui manual în conformitate cu EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / Regulamentul privind echipamentul individual
de protecție
Producător: Zhejiang Bouyean Technology Co. Ltd., No. 99 Yingfeng Road, Zhanghan, Jiaojiang, Taizhou, Zhejiang, China.
Importator: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 1315, 51-168 Wrocław, Polonia.
Descrierea produsului: Casca de sudură cu fi ltru de sudură automat cu reglare manuală este un echipament de protecție din categoria
II pentru protecția ochilor și a feței destinat protecției individuale a ochilor și feței împotriva pericolelor mecanice și a luminii. Casca are o
rezistență mecanică crescută. Ea nu protejează împotriva picăturilor și lichidelor împroșcate, particulelor grosiere și fi ne de praf, gazelor și
arcului electric cauzat se scurtcircuit. Carcasa căști este făcută din poliamidă PA66 și este echipată cu o curea care permite purtarea ei pe
cap, făcută din poliamidă și căptușeala căști este din spumă poliuretanicã. Filtrul de sudură protejează ochii împotriva radiației generate de
sudura în arc electric și are o reglare a întunecării în domeniul 5-13. Filtrul este protejat cu un panou din geam policarbonat. Persoanele
alergice la aceste materiale pot avea o reacție alergică la ele.
Ciclul de viață: Produsul nu are o durată de viață specifi că. Atenție la uzura și deteriorarea componentului căști. Înlocuiți în conformitate
cu instrucțiunile din manual.
Organism notifi cat: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germania
Explicația marcajelor: BY, YATO - identifi carea producătorului și importatorului; YT-73925 - număr de catalog al importatorului; EN 379
- număr de standard european pentru fi ltre de sudură automate, EN 175 - număr de standard european pentru echipament de protecție a
ochilor și feței folosit pentru sudură; 4/5-9/9-13 BY 1/1/1/2 379 - marcaj al fi ltrului de sudură cu reglare manuală a nivelului de protecție: 4
- numărul stării deschise la culoare; 5 - numărul stării celui mai mic grad de întunecare; 13 - nr. stării celei mai întunecate; 1 - clasa optică;
1 - clasa de dispersie a luminii; 1 - clasa de deviere a factorului de transmise a luminii; 2 - clasa de corelare pentru factorul de transmisie
a luminii; BY501i - modelul de cască de sudură; BY 1 B / BY 1 F - cască sudură/ marcaj geam de protecție: 1 - clasa optică, B - protecție
împotriva particulelor de viteză înaltă și energie medie, F - protecție împotriva particulelor de viteză înaltă și energie joasă. Noua abordare
EC, Directivă privind marcajul de conformitate CE, marcajul „și" indică faptul că trebuie citite informațiile suplimentare.
Instrucțiuni pentru utilizare: Înainte de prima utilizare, îndepărtați pelicula de protecție de pe geamul de protecție. Lăsarea peliculei
pe geam reduce transparența și afectează funcționarea fi ltrului de sudură. Pentru îndepărtarea peliculei de protecție poate fi necesar să
demontați fi ltrul și/sau panourile de geam de protecție descrise mai încolo în acest manual. Înlocuiți componentele uzate și deteriorate doar
cu piesă de schimb originale. Nu modifi cați singuri casca. Este interzis să folosiți casca în cazul în care vreun component prezintă semne
de deteriorare, este uzat sau necesită înlocuirea.
Reglarea sistemului de susținere a căști: Puneți casca pe cap, reglați poziția benzii de cap superioare dacă este necesar, pentru a vă asigu-
ra că casca stă la înălțimea corectă. O parte a curelei are un buton care trebuie presată în gaura afl ată în cealaltă parte a curelei. Aceasta va
preveni modifi carea neintenționată a lungimii curelei. Apăsați butonul din partea din spate a curelei și răsuciți-l pentru a ajusta lungimea cu-
relei astfel încât să nu fi e prea strânsă la utilizare, stând pe loc atunci când mișcați capul. Folosiți butoanele laterale pentru a regla forța ne-
cesară pentru coborârea și ridicarea căștii. Slăbind butoanele este posibil să reglați distanța între cască și față. Reglarea constă în slăbirea
ambelor butoane, apoi deplasând casca spre spate sau față în strângând butoanele. Asigurați-vă că ambele butoane sunt setate în aceeași
poziție (II). Deasupra butoanelor, pe partea dreaptă a curelei, se afl ă pini pentru reglarea unghiului protecției frontale la coborâre și ridicare
maxime. Pentru reglare, deplasați cama afl ată între curea și cască astfel încât deschiderea din camă să fi e plasată pe unul dintre pini (III).
Funcționarea fi ltrului automat de sudură: Setați comutatorul modului de funcționare pe una dintre poziții. „GRIND" - dezactivează funcția
de auto-întunecare și fi ltrul rămâne luminos indiferent de condițiile externe. „CUT" - vă permite să setați starea de întunecare a fi ltrului de
sudură în domeniul 5 - 8. „WELD" - vă permite să setați starea de întunecare a fi ltrului de sudură în domeniul 9 - 13. Selectarea nivelului
de întunecare a fi ltrului în stare întunecată se face folosind butonul "SHADE". Datorită senzorilor, fi ltrul se întunecă automat la nivelul setat
când se detectează lumină intensă de la procesul de sudură. La alegerea stării de întunecare puteți consulta tabelul din manual care v arată
nivelurile de protecție recomandate pentru sudura cu arc electric.
Filtrul are două butoane de reglare suplimentare. Butonul "DELAY" vă permite să modifi cați timpul de întârziere a fi ltrului, adică timpul în
care fi ltrul reacționează la o variație a intensității luminii. Reglarea este continuă, poziția "MIN" însemnând cea mai mică întârziere a fi ltrului
și poziția "MAX" cea mai mare întârziere la întunecarea fi ltrului. Reglarea butonului între aceste setări vă permite să selectați timpul de
răspuns al fi ltrului între valoarea maximă și cea minimă.
Butonul "SENSITIVITY" vă permite să reglați sensibilitatea, adică pragul pentru funcționarea fi ltrului. Reglarea este continuă, poziția "Hi"
însemnând sensibilitatea maximă; fi ltrul va reacționa la o variație mai mică a intensității luminoase care este detectată de senzori, iar poziția
"Lo" însemnând sensibilitatea minimă; fi ltrul va reacționa doar la o variație mai mare a intensității luminoase care este detectată de senzori.
Pentru majoritatea lucrărilor de sudură, standard să setați butonul în zona de mijloc a intervalului.
Lampa de control "LOW BATTERY/ SŁABA BATERIA" vă permite să verifi cați starea bateriilor cu care funcționează fi ltrul de sudură. Dacă
apăsați butonul "TEST" și lampa de control se aprinde, înlocuiți bateriile cât mai curând posibil. Filtrul de sudură are nevoie de alimentare
electrică pentru o funcționare corespunzătoare.
Înlocuirea bateriilor: Bateriile se afl ă în panoul cu butoane din interiorul căști. Scoateți compartimentul bateriilor și înlocuiți ambele baterii
(IV). Întotdeauna înlocuiți bateriile în perechi.
Înlocuirea bateriilor: Bateriile sunt amplasate în carcasa căști de sudură. Scoateți fi ltrul așa cum se arată în secțiunea următoare a acestui
manual și apoi scoateți compartimentele bateriilor și înlocuiți ambele baterii (IV). Întotdeauna înlocuiți bateriile în perechi.
Înlocuirea geamului de protecție: În cazul în care observați zgârieturi, crăpături, încețoșare sau alte deteriorări ale geamurilor de protecție,
ele trebuie înlocuite cu altele noi. Pentru înlocuirea geamurilor, fi ltrul trebuie detașat de pe cască și din cadrul de montare. Pentru scoaterea
fi ltrului, deplasați ambele încuietori spre interior (V) și apoi scoateți cadrul fi ltrului. Trageți cu atenție afară marginile superioare și inferioare
ale cadrului și scoateți fi ltrul din cadru. Panoul frontal cu geam de protecție este montat direct pe cască (VI). Panoul din spate cu geam de
protecție este montat pe carcasa căști. Ridicați panoul cu geam din centrul marginii, unde se afl ă o adâncitură și trageți afară mânerele
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
24
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido