Wire the Solar Sync receiver into the sensor terminals and install
EN
the sensor no more than 800' (240 m) line of sight away from the
controller.
Kabelloser Solar Sync und X-Core Verdrahtung. Schließen Sie
DE
den Solar Sync Empfänger direkt an den Sensorklemmen an und
installieren Sie den Sensor nicht weiter als 800' (240 m) Sichtlinie
entfernt vom Steuergerät.
Cableado del X-Core y el Solar Sync inalámbrico. Conecte el receptor
ES
de Solar Sync directamente a las terminales de sensores e instale el
sensor a una distancia menor a 800' (240 m) del programador, sin
obstáculos.
Branchement de la sonde Solar Sync sans fil et du X-Core. Branchez
FR
le récepteur Solar Sync aux bornes de la sonde et installez la sonde à
moins de 240 m (800') du programmateur, dans sa ligne de visée.
Wireless Solar Sync and X-Core Wiring
Solar Sync wireless e cavi di X-Core. Collegate il ricevitore di Solar
IT
Sync nei terminali del sensore e installate il sensore a una distanza
che non superi 240 m dal programmatore.
Conexão do Solar Sync sem Fio ao X-Core. Conecte o receptor do
PT
Solar Sync aos terminais do sensor e instale o sensor a até 240 m em
linha reta do controlador.
Электромонтаж беспроводного датчика Solar Sync и
RU
контроллера X-Core. Подключите приемное устройство датчика
Solar Sync, выполнив электромонтаж к клеммам, и установите
датчик в пределах прямой видимости на расстоянии не более
240 м от контроллера.
Kablosuz Solar Sync ve X-Core kablolaması. Solar Sync'i doğrudan
TK
sensör terminallerine kablolayın ve sensörü kontrol ünitesinden 240
m görüş mesafesinden daha uzak mesafeye yerleştirmeyin.
800' (240 m)
7