Berner 12V Standard Manual Del Propietário página 15

Ocultar thumbs Ver también para 12V Standard:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
2.
PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
WARNUNG
2.2.
Ein Einfrieren der internen Batterie des Boosters verhindern. Nie eine eingefrorene Batterie aufladen.
2.3.
Das Aufladen der internen Batterie in einem gut belüfteten Bereich durchführen und die Lüftung
in keiner Weise behindern.
2.4.
Sicherstellen, dass der Bereich um die Batterie herum während der Nutzung des Boosters gut
belüftet ist.
2.5.
Persönliche Metallgegenstände, wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Armbanduhren beim
Umgang mit einer Bleisäure-Batterie ablegen. Eine Bleisäure-Batterie kann einen so starken
Kurzschlussstrom erzeugen, dass ein Ring oder ähnliches am Metall festgeschweißt wird, was
zu starken Verbrennungen führt.
2.6.
Achten Sie sehr darauf, kein Metallwerkzeug auf die Batterie fallen zu lassen. Diese kann zu
einem Kurzschluss an der Batterie oder anderen elektrischen Teilen und damit zu einer Explo-
sion führen.
2.7.
Um einen Funkenflug zu verhindern, nie zulassen, dass die Klemmen einander oder gemeinsam
dasselbe Metallteil berühren.
2.8.
Bitten Sie am besten jemanden, Ihnen bei Bedarf zu Hilfe zu eilen, wenn Sie in der nähe der
Bleisäure-Batterie arbeiten.
2.9.
Für den Fall, dass Säure auf Ihre Haut, Ihre Kleidung oder in Ihre Augen gelangt, reichlich
sauberes Wasser und Seife bereit stellen.
2.10.
Einen komplette Augen- und Körperschutz tragen, einschließlich Schutzbrille und Schutzklei-
dung. Vermeiden Sie eine Berührung Ihrer Augen, während Sie in der Nähe der Batterie arbeiten.
2.11.
Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Ihren Kleidung in Berührung kommt, den Bereich
unverzüglich mit Wasser und Seife waschen. Falls Säure in Ihre Augen gelangt, das Auge
unverzüglich mindestens 10 Minuten lang mit fließendem Wasser ausspülen und sofort ärztliche
Hilfe in Anspruch nehmen.
2.12.
Falls Batteriesäure versehentlich verschluckt wird, Milch, Eiweiß oder Wasser trinken. KEIN
Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
2.13.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis verwen-
det werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung über die Verwendung des Gerätes in einer
sicheren Weise erhalten und die Gefahren verstehen.
2.14.
Kinder dürfen mit dem Geräte nicht spielen.
3.
PREPARING TO USE THE BOOSTER
WARNUNG
WARNUNG
kel durch die Luft in Kontakt mit Augen, Nase oder Mund gelangen. Mit Natron und Wasser die
Batteriesäure neutralisieren und damit die Korrosionspartikel in der Luft reduzieren. Augen, se
oder Mund nicht berühren.
3.2.
Sämtliche Anweisungen zu Booster, Batterie, Fahrzeug und jeglichen in der Nähe der Batterie
und des Boosters betriebenen Geräte lesen und genauestens beachten.
3.3.
Dem Fahrzeughandbuch die Batteriespannung entnehmen und sicherstellen, dass die
Ausgangsspannung des Boosters korrekt ist.
3.4.
Sicherstellen, dass die Kabelklemmen des Boosters festen Kontakt haben.
GEFAHR EXPLOSIVER GASE. EIN FUNKEN IN DER
WARNUNG
NÄHE DER BATTERIE KANN ZU EINER BATTERIEEX-
PLOSION
GEFAHR EINES FUNKENFLUGS IN BATTERIENÄHE:
2.1.
NIEMALS in der Umgebung der Batterie oder des
Verbrennungsmotors rauchen oder Funken- oder
Brandquelle aufstellen.
GEFAHR DES KONTAKTS MIT BATTERIESÄURE.
WARNUNG
BATTERIESÄURE
SCHWEFELSÄURE.
3.1.
• 13 •
FÜHREN.
ZUR
VERMINDERUNG
IST
EINE
STARK
Vor der Verwendung des Boosters die
Batterieanschlüsse reinigen. Während des
Reinigens verhindern, dass Korrosionspart
DE
DER
KORROSIVE

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

12v premium12/24v uni369119338993406736

Tabla de contenido