Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Multitester LCD Plus II
Art. 248622
Version 1.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner LCD Plus II

  • Página 1 Multitester LCD Plus II Art. 248622 Version 1.0...
  • Página 2 Berner Multitester LCD Plus II Bedienungsanleitung Berner Multitester LCD Plus II Operating instructions Berner Multitester LCD Plus II Manuel d'utilisation Berner Multitester LCD Plus II Manual de instrucciones Berner Multitester LCD Plus II Manual de instruções Berner Multitester LCD Plus II Istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienung Sicherheitshinweise Allgemeines Funktion Selbsttest Gleichspannung prüfen Wechselspannung (TRMS) prüfen DATA HOLD-Funktion Phasenprüfung Drehfeldprüfung (max. 400 V) Einhandprüfung Messstellenbeleuchtung Durchgangsprüfung FI/RCD-Auslösetest Hintergrundbeleuchtung Frequenzmessung Batteriewechsel Technische Daten...
  • Página 4: Hinweise

    Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
  • Página 5 Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Deutschland. Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren,...
  • Página 6 Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Berner-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglich- keit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektro- schrott zurückzugeben.
  • Página 7: Bedienung

    Durchgangsprüfungen bis 50  sowie FI/RCD-Tests und Widerstands- messungen bis 1999  durchgeführt werden. Dank des drehbaren Abstandhalters ist bei Spannungsmessungen eine Einhandbedienung möglich. Der Berner Multitester LCD Plus II ist durch die hohe Schutzart (IP65) auch bei rauem Einsatz verwendbar. Sicherheitshinweise Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das Ihnen ein hohes Maß...
  • Página 8 Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen: Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Ein- satz auf Funktion übergeprüft werden (VDE- Vorschrift 0105, Teil 1- Betrieb von el. Anla- gen).Vergewissern Sie sich, dass Verbindungs- leitungen und Gerät in einwandfreiem Zustand sind. Überprüfen Sie das Gerät an einer be- kannten Spannungsquelle, z.B.
  • Página 9: Allgemeines

    Allgemeines Spannungen haben Priorität. Liegt keine Spannung an den Messspitzen an (< 3,0 V), befindet sich das Gerät im Modus Durchgangs-/Widerstandsprüfung. Funktion Zum Einschalten des Gerätes halten Sie einfach die Prüfspitzen aneinander. Das An- bzw. Abschrauben der Messspitzenadapter macht das Messen an Steckdosen komfortabler.
  • Página 10: Drehfeldprüfung (Max. 400 V)

    50 . Ist der Messwert > 2 k, so erscheint im Display die Überlaufanzeige „OL“. FI/RCD-Auslösetest Der Berner Multitester LCD Plus II besitzt eine Last, die es ermöglicht, einen FI/RCD- Schutzschalter mittels zweier Taster (FI\RCD) auszulösen. Geprüft wird der FI/RCD (max.
  • Página 11: Technische Daten

    Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Anzeige hintergrundbeleuchtetes LC-Display Nennspannungsbereich 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Frequenzanzeige 0…1000 Hz Drehfeldanzeige Eingangsimpedanz 285 k Schaltbare Last 30 mA bei 230 V AC Einschaltdauer max.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents Notes Safety notes General safety notes Operation Safety notes General Function Self-test Checking the DC voltage Check AC voltage (TRMS) DATA HOLD function Phase test Rotating field test (max. 400 V) One-hand test Lighting of the measurement location Continuity test FI/RCD trip test Backlighting...
  • Página 13: Notes

    Notes Safety notes WARNING Sources of danger are mechanical parts, for example, which can cause serious personal injury. Objects are also at risk (e.g. damage to the instrument). WARNING An electric shock can result in death or serious personal injury, and also functional damage to objects (e.g.
  • Página 14 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to ob- serve the instructions! We assume no liability for any resulting damage! Berner is not responsible for damage resulting from failure to observe the instructions changes to the product that have not been approved by Berner or...
  • Página 15 Berner the use of alcohol, drugs or medication. Accuracy of the operating instructions These operating instructions have been compiled with due care and attention. No gua- rantee is given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights reserved with regard to changes, printing mistakes and errors.
  • Página 16: Operation

    Operation Thank you very much for deciding on the Berner Multitester LCD Plus II, a two-pole vol- tage tester with LCD display. DC voltages of 4 V to 1400 V and AC voltages of 3 V to 1000 V, polarity, rotating field and continuity tests of up to 50  can be carried out, as well as FI/RCD tests and resistance measurements up to 1999 .
  • Página 17 The following safety precautions are applicable: Immediately before using, carry out a function check of the voltage tester (VDE regulation 0105, Part 1- Operation of elec. installations). Make sure that the connecting lines and appliance are fully serviceable. Check the appliance on a known source of voltage, e.g.
  • Página 18: General

    General Voltages have priority. If no voltage is applied at the measurement probes (< 3.0 V), the appliance is in the continuous/ resistance test mode. Function To switch on the device, simply hold the test probes on one another. Attaching and removing the measuring probe adapter makes it easier to carry out mea- surements at the socket.
  • Página 19: Rotating Field Test (Max. 400 V)

    FI/RCD trip test The Berner Multitester LCD Plus II has a load that makes it possible to trigger a FI/RCD circuit breaker using two buttons (FI\RCD). The FI/RCD (max. 30 mA) is checked between the phase and circuit breaker (max. 240 V).
  • Página 20: Technical Data

    Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will be a collection point near you! Technical data Display LC display with backlighting Rated voltage range 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Frequency indication 0…1000 Hz Phase sequence indication Input impedance...
  • Página 21: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Utilisation Consignes de sécurité Généralités Fonction Test autonome Contrôle de tensions continues Contrôle de tensions alternatives (TRMS) 27 Fonction DATA HOLD Contrôle des phases Contrôle du champ magnétique rotatif (max.
  • Página 22: Consignes

    Consignes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pou- vant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex. un endommagement de l'appareil). AVERTISSEMENT L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nu- ire au fonctionnement de biens matériels (p.ex.
  • Página 23 Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis. © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Allemagne.
  • Página 24 Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs. Elimination Cher client Berner, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE (2002/96/CE) réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés.
  • Página 25: Utilisation

    à des tests de différentiel / RCD et à des mesures de résistances jusqu'à 1999 . Grâce à l'écarteur rotatif, des mesures de tension à une main sont possibles. Grâce à sa classe de protection élevée (IP65), le Berner Multitester LCD Plus II peut être utilisé dans des conditions difficiles.
  • Página 26 Les précautions de sécurité suivantes s'appliquent : Le contrôleur de tension doit être contrôlé peu avant son utilisation afin de s'assurer de son bon fonctionnement (prescription VDE 0105, partie 1 - Utilisation d'installations électriques). Assurez- vous que les lignes de connexion et l'appareil sont en parfait état.
  • Página 27: Généralités

    Généralités Les tensions ont la priorité. Si la pointe d'essai ne perçoit aucune tension (< 3,0 V), l'ap- pareil se trouve en mode de contrôle de la continuité / résistance. Fonction Maintenez simplement les pointes d'essai l'une contre l'autre pour démarrer l'appareil. La possibilité...
  • Página 28: Contrôle Du Champ Magnétique Rotatif (Max. 400 V)

    « OL » apparaît à l'écran. Test de déclenchement du différentiel / RDC Le Berner Multitester LCD Plus II est doté d'une charge permettant de déclencher un dis- joncteur différentiel / RCD au moyen de deux boutons (FI/RCD). Le différentiel / RCD (max.
  • Página 29: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacez immédiatement les piles lorsque le symbole de la batterie apparaît à l'écran, et ce, afin de garantir la précision des valeurs de mesure. Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à piles du boîtier principal. Pour cela, desserrez les vis au moyen d'un tournevis.
  • Página 30 Índice Índice Indicaciones Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Manejo Indicaciones de seguridad Aspectos generales Funcionamiento Autotest Comprobar la corriente continua Comprobar la corriente alterna (TRMS) Función DATA HOLD Comprobación de fases Comprobación del campo magnético rotativo (máx. 400 V) Prueba a una mano Iluminación de los puntos de medición Control de continuidad...
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, las piezas mecánicas, las cuales podrían causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento). ADVERTENCIA Una descarga eléctrica podría derivar en la muerte o en lesiones graves a personas, así...
  • Página 32 CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas. Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Alemania. Exoneración de responsabilidad ¡Los derechos por garantía quedan anulados para los daños producidos por el incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabili-...
  • Página 33 Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores. Eliminación de deshechos Estimado cliente Berner, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, retornar el instrumento a los puntos de recogida adecua- dos para chatarra eléctrica.
  • Página 34: Manejo

    FI/RCD y mediciones de resistencia hasta 1999 . Gracias al distanciador giratorio, al realizar mediciones de tensión es posible utilizar solo una mano. Gracias a su alto grado de protección (IP65) el Berner Multitester LCD Plus II puede emplearse incluso en operaciones bruscas.
  • Página 35 Se aplican las siguientes medidas de precaución: Debe comprobarse el funcionamiento del detector de tensión justo antes de su uso (disposición VDE 0105, apartado 1- Servicio de aparatos eléctricos). Asegúrese de que los conductos de unión y el instrumento se encuentran en perfecto estado.
  • Página 36: Aspectos Generales

    Aspectos generales Las tensiones tienen prioridad. Si las puntas de medición no están sometidas a tensión (< 3,0 V), el instrumento estará en el modo de control de continuidad/resistencia. Funcionamiento Para conectar el instrumento coloque simplemente las puntas de prueba una junto a otra. Enroscar o desenroscar los adaptadores de las puntas de medición hace que la medi- ción en tomas de corriente sea más cómoda.
  • Página 37: Comprobación Del Campo Magnético Rotativo (Máx. 400 V)

    Si el valor medido es >2 k, en la pantalla aparece el indicador de acarreo „OL“. Prueba de activación FI/RCD El Berner Multitester LCD Plus II tiene un peso que permite activar un interruptor dife- rencial FI/RCD mediante dos pulsadores (FI\RCD). El FI/RCD (máx. 30 mA) se prueba entre la fase y la puesta a tierra (máx.
  • Página 38: Cambio De Pilas

    Cambio de pilas Si aparece el símbolo de pila en la pantalla, cambie inmediatamente las pilas para ga- rantizar la precisión de los valores de medición. Para cambiar las pilas debe abrirse el compartimento para pilas en la carcasa principal. Para ello, afloje los tornillos mediante un destornillador.
  • Página 39 Índice Índice Avisos Avisos de segurança Avisos gerais de segurança Manuseamento Avisos de segurança Informações gerais Função Autodiagnóstico Verificar a corrente contínua Verificar a corrente alternada (TRMS) Função DATA HOLD Verificação de fase Verificação do campo de rotação (máx. 400 V) Verificação com uma mão Iluminação do ponto de medição Verificação de continuidade...
  • Página 40: Avisos

    Avisos Avisos de segurança ATENÇÃO Fontes de perigo são, por exemplo, peças mecânicas que podem originar ferimentos graves em pessoas. Além disso, também existe o perigo de danos de objetos (p. ex. a danificação do aparelho). ATENÇÃO Um choque elétrico pode causar ferimentos graves em pessoas, bem como falhas de funcionamento de objetos (p.
  • Página 41 CE e cumpre as diretivas em vigor. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Deutschland. Exoneração de responsabilidade A garantia é anulada no caso de danos resultantes do desrespeito pelo conteúdo das instruções! Não nos responsabilizamos por quaisquer da-...
  • Página 42 Eliminação Exmo. cliente Berner, com a aquisição do nosso produto tem a possibilidade de o devol- ver nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos, após o fim da vida útil do mesmo. A REEE (2002/96/CE) regula a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados.
  • Página 43: Manuseamento

    FI/RCD e medições das resistências até 1999 . Graças ao distanciador rotativo, é possível operar o aparelho com uma mão durante a medição das tensões. Graças ao seu elevado tipo de proteção (IP65), o Berner Multitester LCD Plus II também pode ser utilizado nas condições mais adversas.
  • Página 44 São obrigatórias as seguintes medidas de segu- rança: Antes de utilizar o detetor de tensão deve-se controlar o seu bom funcionamento (prescrição VDE, Parte 1 Operação de instalações elétri- cas). Assegurar que os cabos de ligação e o aparelho estejam em perfeitas condições. Veri- ficar o aparelho numa fonte de tensão conheci- da, p.
  • Página 45: Informações Gerais

    Informações gerais Tensões têm prioridade. Se as pontas de medição não estiverem em contacto com cor- rente elétrica (< 3,0 V), o aparelho encontra-se no modo de verificação de continuid- ade/resistência. Função Para ligar o aparelho basta encostar as pontas de teste uma à outra. O enroscamento/desenroscamento dos adaptadores das pontas de medição facilita a medição nas tomadas.
  • Página 46: Verificação Do Campo De Rotação (Máx. 400 V)

    „OL“. Teste de acionamento FI/RCD O Berner Multitester LCD Plus II dispõe de uma carga que permite acionar um disjuntor FI/RCD, utilizando dois botões (FI\RCD). É verificado o FI/RCD (máx. 30 mA) entre a fa- se e o condutor de proteção (máx. 240 V).
  • Página 47: Substituição Das Pilhas

    Substituição das pilhas Se o símbolo das pilhas for exibido no visor, deve-se proceder imediatamente à substi- tuição das pilhas, a fim de garantir a precisão dos valores de medição. Para substituir as pilhas deve-se abrir o compartimento das pilhas no corpo principal. Para isso deve-se desenroscar os parafusos com uma chave de fendas.
  • Página 48 Indice Indice Avvertenze Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza Generalità Funzionamento Autotest Misura della tensione continua Misura della tensione alternata (TRMS) Funzione DATA HOLD Controllo delle fasi Controllo della rotazione delle fasi (max. 400 V) Svolgimento delle misure con un'unica mano Illuminazione del punto di misura Test di continuità...
  • Página 49: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Fonti di pericolo sono p.es. componenti meccanici che possono provocare gravi lesioni personali. Sussiste anche un pericolo di danni materiali (p.es. danneggiamen- to dello strumento). AVVERTENZA Scosse elettriche possono causare la morte o gravi lesioni personali, così...
  • Página 50 Questo strumento reca il marchio CE e risponde così a tutte le necessarie direttive. Ci riserviamo la facoltà di modificare le specifiche senza alcun preavviso © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Germania. Esclusione della responsabilità In caso di danni causati dal mancato rispetto del manuale decade qual- siasi diritto alla garanzia! Il produttore non si assume alcuna responsabili- tà...
  • Página 51 Con riserva di modifiche, refusi ed errori. Smaltimento Gentili clienti Berner, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento, al temine del suo ciclo di vita, ai centri di raccolta per rifiuti elettronici.
  • Página 52: Uso

    1999 . Grazie al distanziatore girevole, è possibile misurare la tensione con un'unica mano. Grazie al suo alto grado di protezione (classe IP65), lo strumento Multitester LCD Plus II della Berner è utilizzabile anche in ambienti industriali estremi.
  • Página 53 Per lo strumento sono valide le seguenti misure di sicurezza: Poco prima di utilizzare lo strumento, è neces- sario verificarne la funzionalità (direttiva VDE 0105, parte 1 - Uso di impianti elettrici). Ac- certarsi che i cavi di collegamento e lo strumen- to si trovino in condizioni ineccepibili.
  • Página 54: Generalità

    Generalità Le tensioni hanno priorità. Quando ai puntali di misura non è applicata alcuna tensione (< 3,0 V), lo strumento si trova in modalità Test di continuità/resistenza. Funzionamento Per accendere lo strumento, avvicinare semplicemente un puntale di misura all'altro. La possibilità di avvitare/svitare gli adattatori dei puntali rende più comodo il test su prese elettriche.
  • Página 55: Controllo Della Rotazione Delle Fasi (Max. 400 V)

    „OL“ di overflow. Test interruttori FI/RCD Lo strumento Multitester LCD Plus II della Berner è in grado di generare un carico che permette di far scattare un interruttore automatico FI/RCD premendo due tasti (FI\RCD). Il test viene effettuato sull'interruttore FI/RCD (max. 30 mA) tra fase e conduttore di pro- tezione (max.
  • Página 56: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie Quando sul display compare il simbolo della batteria, sostituire immediatamente le batterie per garantire la precisione dei valori rilevati. Per sostituire le batterie, aprire il vano batterie situato nel corpo principale dello strumento. A tal fine, svitare le due viti con l'aiuto di un cacciavite. Durante l'inserimento delle nuove batterie, rispettare la corretta polarità.
  • Página 57: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Instructies Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies Bediening Veiligheidsinstructies Algemeen Werking Zelftest Gelijkspanning controleren Wisselspanning (TRMS) controleren DATA HOLD functie Fasecontrole Draaiveldcontrole (max. 400 V) Controle met één hand Verlichting van meetpunten Doorgangscontrole FI/RCD-triggertest Achtergrondverlichting Frequentiemeting Batterijvervanging Technische gegevens...
  • Página 58: Instructies

    Instructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die zware verwon- dingen van personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv. de beschadiging van het instrument). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan de dood of zware verwondingen van per- sonen tot gevolg hebben en een gevaar inhouden voor de werking van voorwerpen (bijv.
  • Página 59 Lees vóór in- bedrijfstelling de handleiding helemaal door. Dit instrument is CE-gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen. Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Duitsland.
  • Página 60 Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Verwerking Geachte Berner klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot.
  • Página 61: Bediening

    Bediening Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Berner Multitester LCD Plus II, een tweepoli- ge spanningzoeker met LCD-indicatie. Er kunnen gelijkspanningen van 4 V tot 1400V en wisselspanningen van 3 V tot 1000 V gezocht en polariteits-, draaiveldrichtings- en door- gangscontroles tot 50 ...
  • Página 62 De volgende voorzorgsmaatregelen moeten wor- den getroffen: De werking van de spanningzoeker moet kort vóór de inzet gecontroleerd worden (VDE- voorschrift 0105, deel 1- Bedrijf van el. installa- ties). Vergewis u ervan dat verbindingsleidingen en apparaat in foutloze toestand zijn. Contro- leer het apparaat aan een bekende spannings- bron, bijv.
  • Página 63: Algemeen

    Algemeen Spanningen hebben prioriteit. Als er geen spanning aanligt aan de meetstaven (< 3,0 V), dan bevindt het apparaat zich in de modus doorgangs-/ weerstandscontrole. Werking Om het apparaat in te schakelen houdt u gewoon de teststaven tegen elkaar aan. Door de adapter van de meetstaven eraan resp.
  • Página 64: Draaiveldcontrole (Max. 400 V)

    „OL“. FI/RCD-triggertest De Berner Multitester LCD Plus II bezit een last, die het mogelijk maakt om een FI/RCD- veiligheidsschakelaar door middel van twee knoppen (FI\RCD) te triggeren. Gecontro- leerd wordt de FI/RCD (max. 30 mA) tussen fase en aardgeleider (max. 240 V).
  • Página 65: Technische Gegevens

    Sluit het batterijvak weer en schroef het vast. Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ook bij u in de buurt is er een inzamelpunt! Technische gegevens Indicatie LC-display met achtergrondverlichting Nominaal spanningsbereik 3…1000 V AC (TRMS) + -3 digits 4…1400 V DC + -3 digits Frequentie-indicatie 0…1000 Hz Draaiveldindicatie...
  • Página 66: Indholdsfortegnelse

    Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Anvisninger Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger Betjening Sikkerhedsanvisninger Generelt Funktion Selvtest Kontrol af jævnspænding Kontrol af vekselspænding (TRMS) DATA HOLD-Funktion Faseprøve Drejefeltprøve (maks. 400 V) Kontrol med en hånd Belysning af målested Kontinuitetsprøve FI/HFI-udløsningstest Baggrundsbelysning Frekvensmåling Batteriskift Tekniske data...
  • Página 67: Anvisninger

    Anvisninger Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Farekilder er f.eks. mekaniske dele, der kan medføre alvorlige kvæstelser af personer. Der er også fare for genstande (f.eks. beskadigelse af apparatet). ADVARSEL Elektrisk stød kan medføre livsfarlige eller alvorlige kvæstelser af personer samt udgøre en fare for genstandenes funktion (f.eks. beskadigelse af apparatet).
  • Página 68 Skader, der er forårsaget af, at vejledningen ignoreres, medfører, at ga- rantikravet bortfalder! Vi hæfter ikke for deraf resulterende følgeskader! Berner hæfter ikke for skader, der er et resultat af, at vejledningen ignoreres, ændringer på produktet, der ikke er godkendt af Berner eller reservedele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Berner alkohol-, narkotika- eller medicinpåvirkning...
  • Página 69 Med forbehold for ændringer, trykfejl og fejl. Bortskaffelse Kære Berner-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere appara- tet hos passende indsamlingssteder for elektrisk skrot efter apparatets levetid. WEEE (2002/96/EF) regulerer tilbagetagelse og genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 70: Betjening

    Betjening Mange tak, fordi De har besluttet Dem for at købe en Berner Multitester LCD Plus II, en topolet spændingstester med LCD-indikator. Der kan udføres kontroller af jævnspænding fra 6 V til 1400 V og vekselspænding fra 6 V til 1000 V, polaritets-, drejefelt- og kontinui- tetsprøver op til 50 ...
  • Página 71 Følgende sikkerhedsforanstaltninger gælder: pændingstesteren skal kort før den tages i brug kontrolleres mht. funktion (VDE-forskrift 0105 Del 1- Drift af el-anlæg). Man skal sikre sig, at forbindelsesledningerne og apparatet er fejlfri. Kontroller apparatet ved en kendt spændingski- lde, f.eks 230 V-stikdåse. Hvis indikationen af en eller flere funktioner herved svigter, må...
  • Página 72: Generelt

    Generelt Spænding har prioritet. Hvis der ikke er spænding ved målespidserne (< 3,0 V), befinder apparatet sig i tilstand kontinuitets-/modstandsprøve. Funktion For at tænde apparatet holdes prøvespidserne helt enkelt mod hinanden. Skrues målespidsadapteren på hhv. af gør dette måling ved stikdåser mere komfortabel. Spændingsindikationen sker også...
  • Página 73: Drejefeltprøve (Maks. 400 V)

    FI/HFI-udløsningstest Berner Multitester LCD Plus II har en belastning, der gør det muligt at udløse et FI/HFI- relæ ved hjælp af to taster (FI/HFI). Det der kontrolleres er FI/HFI (maks. 30 mA) mellem fase og beskyttelsesleder (maks. 240 V).
  • Página 74: Tekniske Data

    Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Der findes også et indsamlingssted i nærheden af dig! Tekniske data Indikation LC-display med baggrundsbelysning Mærkespændingsområde 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Frekvensindikation 0…1000 Hz Drejefeltindikation Indgangsimpedans 285 k Koblingsbar belastning 30 mA ved 230 V AC Tilkoblingsvarighed...
  • Página 75: Innehållsförteckning

    Innehållsförteckning Innehållsförteckning Anvisningar Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Användning Säkerhetsanvisningar Allmänt Funktion Självtest Mäta likspänning Mäta växelspänning (TRMS) DATA HOLD-funktion Fastest Kontroll av rotationsfält (max. 400 V) Enhandstest Belysning av mätstället Kontinuitetskontroll FI/RCD-aktiveringstest Bakgrundsbelysning Frekvensmätning Batteribyte Tekniska specifikationer...
  • Página 76: Anvisningar

    Anvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING Riskkällor är till exempel mekaniska delar, som kan orsaka svåra per- sonskador. Även risk för skador på utrustning (t.ex. skada på enheten) föreligger. VARNING Elstöt kan leda till dödsfall eller svåra personskador samt till om- fattande skador på utrustning (t.ex. enheten). VARNING Rikta aldrig laserstrålen/LED-strålen direkt mot ögonen, eller indi- rekt genom reflekterande ytor.
  • Página 77 Vi an- svarar heller inte för följdskador som uppstår till följd av detta. Berner ansvarar inte för skador som uppstår av följande orsaker: Underlåtenhet att beakta bruksanvisningen. Modifikationer av instrumentet som inte godkänts av Berner.
  • Página 78 är riktiga och fullständiga. Förbehåll för änd- ringar, tryckfel och felaktigheter. Återvinning Bästa Berner-kund: När denna produkt är uttjänt kan den lämnas på en uppsamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Página 79: Användning

    1999 . Tack vare en vridbar avståndshållare kan enheten betjänas med en hand under mätning. Berner Multitester LCD Plus II har en hög kapslingsklass (IP65) och lämpar sig därför även för användning under tuffa omgivningsvillkor.
  • Página 80 Beakta följande säkerhetsanvisningar: Kontrollera spänningsmätaren strax före an- vändning (VDE-föreskrift 0105, del 1- drift av elektriska anläggningar. Säkerställ att anslut- ningskablar och själva enheten befinner sig i felfritt skick. Kontrollera enheten på en känd spänningskälla, t.ex. ett 230 V-uttag. Om indikeringen för en eller flera funktioner inte fungerar får enheten inte användas, utan ska kontrolleras av fackpersonal.
  • Página 81: Allmänt

    Allmänt Spänningar har prioritet. Om det inte finns någon spänning på mäthuvudena (< 3,0 V) befinner sig enheten i läget kontinuitets-/resistanskontroll. Funktion Håll mäthuvudena mot varandra för att slå på enheten. Mäthuvudadaptrarna går att skruva på och av för att underlätta mätning på uttag. Spänningsindikering sker även utan batterier.
  • Página 82: Kontroll Av Rotationsfält (Max. 400 V)

    50. Om mätvärdet är >2 k visas spillkontrollen „OL“ på displayen. FI/RCD-aktiveringstest Berner Multitester LCD Plus II har en last som gör det möjligt att aktivera en FI/RCD- skyddsbrytare med hjälp av två knappar (FI\RCD). FI/RCD (max. 30 mA) mellan fas och skyddsledare kontrolleras (max.
  • Página 83: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Display Bakgrundsbelyst LC-display Nominellt spänningsområde 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Frekvensindikering 0…1000 Hz Indikering för rotationsfält Ingångsimpedans 285 k Kopplingsbar last 30 mA vid 230 V AC Inkopplingstid max 30 sek. på\240 sek. från Kontinuitetskontroll 0…50 ...
  • Página 84: Innhold

    Innhold Innhold Merknader Sikkerhetsmerknader Generelle sikkerhetsmerknader Betjening Sikkerhetsmerknader Generelt Funksjon Selvtest Kontrollere likespenning Sjekk vekselspenning (TRMS) DATA HOLD-funksjon Fasetesting Rotasjonsretningskontroll (maks. 400 V) Enhåndstesting Målestedbelysning Kontinuitetstest FI/RCD-utløsningstest Bakgrunnsbelysning Frekvensmåling Batteribytte Tekniske data...
  • Página 85: Merknader

    Merknader Sikkerhetsmerknader ADVARSEL Farekilder er f.eks. mekaniske deler som kan føre til alvorlige per- sonskader. Det er også fare for deler (f.eks. ved skade på apparatet). ADVARSEL Strømstøt kan føre til døden eller alvorlige personskader samt fare for funksjonen til gjenstander (f.eks. skade på apparatet). ADVARSEL Laserstrålen/LED-strålen må...
  • Página 86 Ved skader, som forårsakes pga. ignorering av håndboken, taper man garantikravet! For følgeskader, som resulterer av dette, overtar vi intet ansvar! Berner er ikke ansvarlig for skader, som resulterer av manglende overholdelse av håndboken, ikke Berner godkjente endringer på produktet eller ikke Berner produserte eller ikke godkjente reservedeler påvirkning av alkohol, rusmiddel eller medisin.
  • Página 87 Kassering Kjære Berner-kunde, med kjøpet av vårt produkt har du muligheten, til å returnere appa- ratet på slutten av sin levetid til et egnet samlested for elektronikkavfall. WEEE (2002/96/EC) regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater.
  • Página 88: Betjening

    3 V til 1000 V, polaritets-, magnetfelt- og kontinuitetstester inntil 50  og FI-/RCD-tester inntil 1999 . Takket være den dreibare avstandsholderen er det mulig med enhåndsbetjening ved spenningsmålinger. Berner Multitester LCD Plus II kan også brukes under røffe forhold på grunn av den høye beskyttelsesgraden (IP65). Sikkerhetsmerknader Du har valgt en enhet som gir deg et høyt sikkerhetsnivå.
  • Página 89 Følgende sikkerhetstiltak må utføres: Spenningstesteren må kontrolleres umiddelbart før bruk for riktig funksjon (VDE-forskrift 0105, del 1 – Drift av elektrisk utstyr). Kontroller at til- koblingskabler og utstyr er i perfekt stand. Kon- troller apparatet med en kjent spenningskilde, for eksempel en 230 V-stikkontakt. Dersom displayet for en eller flere funksjoner svikter, må...
  • Página 90: Generelt

    Generelt Spenninger har prioritet. Dersom det ikke finnes spenning på målespissene (< 3,0 V), er apparatet i kontinuitets-/ motstandstestmodus. Funksjon For å slå på enheten holder du bare målespissene mot hverandre. Dersom du skrur målespissadapteren på eller av, blir målingen enklere i stikkontakter. Spenningsvisningen skjer også...
  • Página 91: Enhåndstesting

    Dersom måleverdien > 2 k , vises overløpsindikasjonen „OL“ i displayet. FI/RCD-utløsningstest Berner Multitester LCD Plus II har en last som gjør det mulig å utløse en FI/RCD- jordfeilbryter med to knapper (FI\RCD). Testet blir FI/RCD (maks. 30 mA) mellom fase og jordkabel (maks.
  • Página 92: Tekniske Data

    Tekniske data Visning bakgrunnsbelyst LC-display Merkespenningsområde 3…1000 VAC (TRMS) + -3 sifre 4…1400 VDC + -3 sifre Frekvensvisning 0…1000 Hz Rotasjonsretningsvisning Inngangsimpedans 285 k Last som kan kobles 30 mA ved 230 VAC Innkoblingstid maks. 30 s på \ 240 s av 0…50 ...
  • Página 93: Sisällysluettelo

    Sisällysluettelo Sisällysluettelo Ohjeita Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Toiminta Turvallisuusohjeet Yleistä Toiminta Itsetesti Tasajännitteen testaus Vaihtojännitteen (TRMS) testaus DATA HOLD-toiminto Vaiheiden testaus Kiertokentän testaus (max. 400 V) Testaus yhdellä kädellä Mittauspaikan valaistus Jatkuvuustesti FI/RCD-laukaisutesti Taustavalaistus Taajuuden mittaus Paristojen vaihto Tekniset tiedot...
  • Página 94: Ohjeita

    Ohjeita Turvallisuusohjeet VAROITUS Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa va- kavia henkilötapaturmia. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioitu- minen). VAROITUS Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä...
  • Página 95 Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää si- ten vaadittavien direktiivien vaatimukset. Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Saksa. Vastuuvapautusperuste Takuuvaateet raukeavat vauriotapauksissa, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä! Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä...
  • Página 96 Berner ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Berner ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Berner -yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oi- keellisuutta ja täydellisyyttä.
  • Página 97: Toiminta

    Toiminta Kiitämme valinnastasi hankkia kaksinapainen LCD-näytöllä varustettu jännitemittari Ber- ner Multitester LCD Plus II. Tasavirran mittausalue on 4 V - 1400 V ja vaihtovirran mit- tausalue 3 V - 1000 V. Lisäksi mittarilla voidaan testata napaisuus, kiertosuunta ja jat- kuvuus 50 :iin asti. FI/RCD-testejä ja vastusmittauksia voidaan tehdä 1999 :iin asti.
  • Página 98 Huomioi seuraavat turvatoimet: Jännitemittarin toiminta on tarkastettava vähän ennen sen käyttöä (Saksassa VDE--määräys 0105, osa 1 - Sähkölaitteiden käyttö). Varmista, että liitäntäjohdot ja itse laite ovat moitteet- tomassa kunnossa. Testaa laite jo tutussa jän- nitelähteessä, esim. 230 Voltin pistorasiassa. Jos testatessa yhden tai useamman toiminnon näyttö...
  • Página 99: Yleistä

    Yleistä Jännitteillä on prioriteetti. Jos mittauskärjillä ei ole jännitettä (< 3,0 V), laite on jatkuvuu- den/vastuksen testausmoodilla. Toiminta Kytke laite päälle kätevästi vain pitämällä mittakärkiä toisissaan. Pistorasioilla mittaus on miellyttävämpää, kun mittakärkien adapteri kierretään kiinni/irti. Jännitteen näyttö toimii myös ilman paristoja. Itsetesti Pidä...
  • Página 100: Testaus Yhdellä Kädellä

    > 2 k:ia, näyttöön ilmestyy ylivuotonäyttö „OL“. FI/RCD-laukaisutesti Jännitemittarissa Berner Multitester LCD Plus II on kuormitus, joka mahdollistaa FI/RCD- suojakytkimen laukaisun kahdella painikkeella (FI\RCD). Sillä mitataan vaiheen ja suo- jajohtimen välinen FI/RCD (max. 30 mA) (max. 240 V).
  • Página 101: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Näyttö Taustavalaistu LC-näyttö Nimellisjännitealue 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Taajuuden näyttö 0…1000 Hz Kiertokentän näyttö Kyllä Tuloimpedanssi 285 k Kytkettävä kuormitus 30 mA 230 Voltilla AC Käynnistysaika max. 30 s Päälle \ 240 s Pois Jatkuvuustesti 0…50 ...
  • Página 102 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Χειρισμός Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Λειτουργία Αυτοέλεγχος Έλεγχος συνεχούς τάσης Έλεγχος εναλλασσόμενης τάσης (TRMS) 108 Λειτουργία DATA HOLD Έλεγχος φάσεων Έλεγχος περιστρεφόμενου πεδίου (μέγ. 400 V) Μεμονωμένος έλεγχος Φωτισμός θέσεων μέτρησης Έλεγχος...
  • Página 103: Υποδείξεις

    Υποδείξεις Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πηγές κινδύνων είναι π.χ. μηχανικά εξαρτήματα, μέσω των οποίων μπορεί να συμβούν τραυματισμοί σε άτομα. Επίσης τίθενται σε κίνδυνο αντικείμενα (π.χ. ζημιά της συσκευής). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μια ηλεκτροπληξία μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή βαριούς τραυματισμούς ατόμων καθώς και σε διακινδύνευση της λειτουργίας...
  • Página 104 υποδεικνύει υποδείξεις ασφαλείας στις οδηγίες χρήσης. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε εξ ολοκλήρου τις οδηγίες. Η συσκευή αυτή διαθέτει σήμανση CE και πληροί έτσι τις απαιτούμενες οδηγίες. Με την επιφύλαξη δικαιωμάτων αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς προηγούμενη ενημέρωση © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Γερμανία.
  • Página 105 ευθύνη. Με την επιφύλαξη αλλαγών, σφαλμάτων εκτύπωσης και άλλων σφαλμάτων. Απόρριψη Αξιότιμε πελάτη της Berner, με την απόκτηση του προϊόντος μας έχετε τη δυνατότητα να παραδώσετε τη συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του σε κατάλληλα σημεία συγκέντρωσης για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά.
  • Página 106: Δήλωση Συμμόρφωσης

    καθώς και δοκιμών FI/RCD και μετρήσεων αντίστασης έως 1999 . Χάρη στο περιστρεφόμενο εξάρτημα απόστασης είναι δυνατός ένας χειρισμός με το ένα χέρι σε μετρήσεις τάσης. Ο Berner Multitester LCD Plus II χάρη στον υψηλό τύπο προστασίας (IP65) μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται σε δύσκολες συνθήκες εργασίας. Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Página 107 Ισχύουν τα εξής προληπτικά μέτρα ασφαλείας: Ο ανιχνευτής τάσης πρέπει να ελεγχθεί λίγο πριν από τη χρήση για τη λειτουργία του (Προδιαγραφή VDE 0105, Τμήμα 1, Λειτουργία ηλ. εγκαταστάσεων). Βεβαιώνεστε ότι οι γραμμές σύνδεσης και η συσκευή είναι σε άψογη κατάσταση. Ελέγξτε τη συσκευή σε μια...
  • Página 108: Γενικά

    Γενικά Οι τάσεις έχουν προτεραιότητα. Εάν δεν υπάρχει τάση στις ακίδες μέτρησης (< 3,0 V), η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία συνεχούς ελέγχου/ελέγχου αντίστασης. Λειτουργία Για την ενεργοποίηση της συσκευής απλά κρατάτε τις ακίδες ανιχνευτήρα τη μια μέσα στην άλλη. Με το βίδωμα ή ξεβίδωμα των ανταπτόρων ακίδων μέτρησης επιτυγχάνεται μια πιο άνετη...
  • Página 109: Έλεγχος Περιστρεφόμενου Πεδίου (Μέγ. 400 V)

    εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη υπερχείλισης „OL“. Δοκιμή ενεργοποίησης FI/RCD Ο Berner Multitester LCD Plus II διαθέτει ένα φορτίο, το οποίο σας διευκολύνει να ενεργοποιήσετε μια γείωση ασφαλείας FI/RCD με τη βοήθεια δύο πλήκτρων (FI\RCD). Ελέγχεται η FI/RCD (μέγ. 30 mA) μεταξύ φάσης και γείωσης ασφαλείας (μέγ. 240 V).
  • Página 110: Τεχνικές Πληροφορίες

    Κλείστε και βιδώστε πάλι τη θήκη μπαταριών. Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει σίγουρα κοντά σας ένα σημείο συγκέντρωσης τους! Τεχνικές πληροφορίες Ένδειξη Οθόνη LCD με φωτισμό φόντου Τομέας ονομαστικής τάσης 3…1000 V AC (TRMS) + -3 ψηφία 4…1400 V DC + -3 ψηφία...
  • Página 111 İçindekiler İçindekiler Uyarılar Güvenlik uyarıları Genel güvenlik uyarıları Kullanım Güvenlik uyarıları Genel hususlar İşlev Sınama Doğru akımın kontrol edilmesi Alternatif akım (TRMS) kontrolü DATA HOLD işlevi Faz kontrolü Dönüş alanı kontrolü (maks. 400 V) Tek elle yapılan kontrol Ölçüm yeri aydınlatması Geçiş...
  • Página 112: Uyarılar

    Uyarılar Güvenlik uyarıları İKAZ Tehlike kaynakları örn. mekanik parçalardır, bunlar kişilerin ağır biçimde yaralanmasına yol açabilir. Cisimlerin de (örn. cihazın hasara uğraması) tehlike altında olması söz konusudur. İKAZ Akım çarpması kişilerin ölümüne ve ağır biçimde yaralanmasına neden olabilir ve de cisimlerin (örn. cihazın hasara uğraması) işlevi için de tehlikeye yol açabilir.
  • Página 113 Bu cihaz CE kontrollüdür ve bu nedenle gerekli yönergeleri yerine getirmektedir. Spesifikasyonları önceden belirtmeksizin değiştirme hakkı saklıdır © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Almanya. Sorumluluk muafiyeti Kılavuzun dikkate alınmaması nedeniyle meydana gelen hasarlarda garanti hakkı sona erer! Bu nedenle meydana gelen müteakip hasarlar için sorum-...
  • Página 114 üstlenilmemektedir. Değişiklik, baskı hatası ve yanlışlık yapma hakkı saklıdır. Tasfiye Sayın Berner müşterisi, ürünümüzü satın alarak kullanım ömrünün sonunda cihazı elekt- ronik hurdalara yönelik uygun toplama yerlerine verme imkanına sahipsiniz. WEEE (2002/96/EC) elektronik eski cihazların geri alımını ve geri dönüşümünü...
  • Página 115: Kullanım

    50  değerine kadar polarizasyon, dönüş alanı yönü ve geçiş kontrolleri ve ayrıca 1999  değerine kadar FI/RCD test ve direnç ölçümleri yürütülebilir. Çevrilebilir mesafe tutucusu sayesinde gerilim ölçümlerinde tek elle kullanım mümkündür. Berner Multitester LCD Plus II, yüksek koruma türü (IP65) ile zor koşullar altında da kullanılabilir. Güvenlik uyarıları...
  • Página 116 Şu güvenlik önlemleri geçerlidir: Gerilim kontrolörü kullanımdan hemen önce işlev bakımından kontrol edilmelidir (VDE tali- matı 0105, bölüm 1- elektrikli tesislerin işletimi). Bağlantı hatlarının ve cihazın sorunsuz durum- da olduğundan emin olun. Cihazı bilinen bir ge- rilim kaynağında kontrol edin, örn. 230 V priz. Bu esnada gösterge veya işlevlerden biri ya da daha fazlası...
  • Página 117: Genel Hususlar

    Genel hususlar Gerilimler önceliklidir. Ölçüm uçlarında gerilim mevcut değilse (< 3,0 V) cihaz geçiş/direnç kontrolü modundadır. İşlev Cihazın çalıştırılması için kontrol uçlarını birbirine durun. Ölçüm ucu adaptörünün takılması veya sökülmesi prizlerdeki ölçümü daha konforlu hale getirir. Gerilim göstergesi batarya olmadan da gerçekleşir. Sınama Test amacıyla kontrol uçlarını...
  • Página 118: Tek Elle Yapılan Kontrol

    Ölçüm değeri > 2 k ise ekranda „OL“ aşırı çalışma göstergesi belirir. FI/RCD devreye girme testi Berner Multitester LCD Plus II, iki algılayıcıyla (FI/RCD) FI\RCD koruma şalterini devreye sokabilen bir yüke sahiptir. Faz ve koruyucu iletken (maks. 240 V) arasındaki FI/RCD (maks.
  • Página 119: Teknik Veriler

    Teknik veriler Gösterge arka plan aydınlatmalı LCD ekran Nominal gerilim aralığı 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Frekans göstergesi 0…1000 Hz Dönüş alanı göstergesi evet Giriş empedansı 285 k Devreye alınabilir yük 230 V AC'de 30 mA Çalışma süresi 30 s açık \ 240 s kapalı...
  • Página 120: Sadržaj

    Sadržaj Sadržaj UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Općenite sigurnosne upute Uporaba Sigurnosne upute Općenito Funkcija Samotestiranje Ispitivanje istosmjernog napona Ispitivanje izmjeničnog napona (TRMS) DATA HOLD-funkcija Provjera faze Provjera okretnog polja (maks. 400 V) Jednoručno ispitivanje Osvjetljenje mjesta mjerenja Provjera protoka struje FI/RCD-ispitni test Pozadinsko osvjetljenje Mjerenje frekvencije TEHNIČKI PODACI...
  • Página 121: Upute

    UPUTE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE Izvori opasnosti su npr. mehanički dijelovi, koji mogu uzrokovati teške ozljede osoba. Također postoji i opasnost od predmeta koji bi mogli oštetiti uređaj. UPOZORENJE Udar struje može prouzročiti smrt ili teške povrede osoba te naštetiti funkcioniranju predmeta (npr. oštećenje uređaja). UPOZORENJE Nikada ne usmjeravajte lasersku zraku prema očima, direktno ili in- direktno (od reflektirajućih površina).
  • Página 122 Prije same uporabe, u cijelosti pročitajte uputstva. Ovaj uređaj je CE provjeren i zadovoljava potrebne smjernice. Pridržavamo pravo da izmijenimo specifikacije bez prethodne najave. © 2015 Berner Trading Holding d.o.o., Njemačka (u nastavku teksta: Berner). Gubitak garancije Kod oštećenja uzrokovanih nepridržavanjem uputstva garancija se...
  • Página 123 Berner ne preuzima odgovornost za štetu uzrokovanom nepoštivanjem uputstva, u slučaju nedopuštenih promjena na uređaju (bez prethodnog odobrenja Bernera), uporabom rezervnih dijelova koji nisu proizvedeni ili odobreni za upora- bu od strane Bernera, stanja uzrokovanim alkoholom, drogama i utjecajem lijekova.
  • Página 124: Uporaba

    50 , FI/RCD-testiranje i mjerenje otpora do 1999 . Zahvaljujući rotirajućoj razmaknici moguće je i jednoručno ispitivanje napona. Zbog viso- kog stupnja zaštite (IP65), Bernerov Multi tester LCD Plus II je moguće je upotrebljavati i u zahtjevnom okruženju.
  • Página 125 Vrijede sljedeće mjere opreza: Na ispitivaču napona se prije uporabe ukrat- ko moraju provjeriti njegove funkcije (VDE- pravilo 0105, 1. dio). Uvjerite se da su mjerni kabeli i uređaj u besprijekornom stanju. Pro- vjerite uređaj na nekom poznatom izvoru na- pona (npr.
  • Página 126: Općenito

    Općenito Naponi posjeduju polaritet. Ako nema napona na mjernim iglama (< 3,0 V), uređaj se nalazi u modusu ispitivanja protoka/otpora napona. Funkcija Za uključivanje uređaja jednostavno spojite mjerne igle, na način da držite jednu na drugoj. Privijanjem ili odvijanjem adaptera mjernih igala, mjerenje na utičnici činite ugod- nijim.
  • Página 127: Jednoručno Ispitivanje

    >2 k, na zaslonu se prikazuje oznaka protoka „OL“. FI/RCD-ispitni test Bernerov Multi tester LCD Plus II posjeduje opterećenje koje omogućava FI/RCD testira- nje prekidača pomoću dvije tipke (FI/RCD). FI/RCD (maks. 30 mA) se provjerava između faze i prekidača (maks. 240 V).
  • Página 128: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Zaslon LC displej s pozadinskim osvjetljenjem Raspon nazivnog napona 3...1000 V AC (TRMS) +- 3digits 4...1400 V DC +- 3digits Prikaz frekvencije 0...1000 Hz Prikaz redoslijeda faza Ulazna impedancija 285 k Prebacivanje opterećenja 30 mA kod 230 V AC Radni ciklus maks.
  • Página 129: Tartalomjegyzék

    Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tájékoztató Biztonsági utasítások Általános biztonsági utasítások Kezelés Biztonsági utasítások Általános tudnivalók Funkció Önteszt Egyenfeszültség vizsgálat Váltófeszültség (TRMS) vizsgálat DATA HOLD-funkció Fázisvizsgálat Forgómező vizsgálat (max. 400 V) Egykezes vizsgálat Mérési hely világítás Folytonosságvizsgálat FI/RCD-kioldás teszt Háttérvilágítás Frekvenciamérés Elemcsere Műszaki adatok...
  • Página 130: Tájékoztató

    Tájékoztató Biztonsági utasítások FIGYELEM Veszélyforrások például a mechanikus alkatrészek, amelyek súlyos személyi sérülést okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése is fennáll (pl. a készülék károsodása). FIGYELEM Az áramütés halált, vagy súlyos személyi sérüléseket okozhat, vala- mint veszélyezteti az eszközök funkcióját (pl. a készülék károsodása). FIGYELEM Sohase irányítsa a lézersugarat/ LED sugarat közvetlenül vagy köz- vetve tükröző...
  • Página 131 útmutatót. Ezt a készüléket CE vizsgálaton tanúsították és ezzel megfelel a szükséges irányelveknek. Fenntartjuk a specifikációk előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Németország. Felelősség kizárása Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károknál mindennemű...
  • Página 132 és az összes elemet/akkut forgalmazónál! 5 év garancia A Berner-készülékeket szigorú minőségi ellenőrzés alá vetjük. Ha a napi használat során ennek ellenére működési hiba lépne fel, 5 év garanciát biztosítunk (csak a számlával együtt érvényes). A gyártási és anyaghibát ingyen kijavítjuk, amennyiben a készüléket idegen behatás nélkül és bontatlanul visszaküldik.
  • Página 133: Kezelés

    50 -ig és FI/RCD-teszt valamint 1999 -ig ellenállásmérés végrehajtására. A forga- tható távtartónak köszönhetően a feszültségmérés egy kézzel is elvégezhető. A Berner Multitester LCD Plus II mostoha körülmények között is használható a magas védettségnek (IP65) köszönhetően. Biztonsági utasítások Olyan készüléket választott, amely Önnek nagy biztonságot nyújt.
  • Página 134 A következő biztonsági óvintézkedések érvényesek: A feszültségvizsgáló működését rövid idővel a használata előtt ellenőrizni kell (VDE-előírás 0105, 1. rész - Villamos berendezések üzemel- tetése). Győződjön meg arról, hogy az össze- kötő vezetékek és a készülék állapota kifogástalan. Ellenőrizze a készüléket egy is- mert feszültségforráson, pl.
  • Página 135: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók A feszültség előnyt élvez. Ha nincs feszültség a mérőcsúcsokon (< 3,0 V), a készülék a folytonosság vizsgálat / ellenállásmérés módban van. Funkció A készülék bekapcsolásához egyszerűen tartsa egymáshoz a mérőcsúcsokat. A mérőcsúcs adapterek rá- és lecsavarása könnyű mérést tesz lehetővé a konnektorokon.
  • Página 136: Forgómező Vizsgálat (Max. 400 V)

    50 -ig. Ha a mérési érték > 2 k, a kijelzőn a túllépés „OL“ jele látható. FI/RCD-kioldás teszt A Berner Multitester LCD Plus II olyan terheléssel rendelkezik, amely lehetővé teszi a FI/RCD-védőkapcsoló kioldását két gomb segítségével (FI\RCD). A FI/RCD készüléket (max.
  • Página 137: Műszaki Adatok

    Az elemek nem a háztartási hulladékba tartoznak. Az Ön kö- zelében is található gyűjtőhely! Műszaki adatok Kijelző LCD-kijelző háttérvilágítással Névleges feszültség tartomány 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Frekvenciakijelző 0…1000 Hz Forgómező kijelzés igen Bemeneti impedancia 285 k...
  • Página 138 Turinio rodyklė Turinio rodyklė Nuorodos Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos Valdymas Saugos nuorodos Bendrieji duomenys Veikimas Savaiminė patikra Pastoviosios srovės įtampos tikrinimas Kintamosios srovės įtampos (TRMS) tikrinimas Funkcija „DATA HOLD“ Fazių tikrinimas Fazių keitimosi eiliškumo tikrinimas (maks. 400 V) Matavimas viena ranka Matavimo vietos apšvietimas Grandinės vientisumo patikra FI/RCD (srovės nuotėkio įtaiso) suveikimo...
  • Página 139: Nuorodos

    Nuorodos Saugos nuorodos ĮSPĖJIMAS Pavojaus šaltiniai yra, pvz., mechaninės dalys, kurios gali sunkiai sužaloti žmones. Taip pat kyla pavojus apgadinti daiktus (pvz., įrenginį). ĮSPĖJIMAS Elektros smūgis gali sunkiai ar mirtinai sužaloti, taip pat apgadinti šalia esančius daiktus (pvz., įrenginį). ĮSPĖJIMAS Niekada nenukreipkite lazerio / šviesos diodų...
  • Página 140 įrenginį perskaitykite visą instrukciją. Įren- ginys yra su CE žyma, jis atitinka reikiamas direktyvas. Gamintojas pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo keisti techninius duomenis. © 2015 m., „Berner Trading Holding GmbH“, Vokietija. Atsakomybės apribojimas Garantija negalioja žalai, atsiradusiai dėl instrukcijos nesilaikymo! Taip pat gamintojas neprisiima atsakomybės už...
  • Página 141 Gali pa- sitaikyti keitimų, spaudos klaidų ar apsirikimų. Šalinimas Gerb. bendrovės „Berner“ kliente, įsigiję mūsų gaminį turite galimybę pasibaigus naudo- jimo laikui grąžinti įrenginį į specialias elektrinių atliekų surinkimo vietas. EEĮA direktyva (2002/96/EB) reglamentuoja senų elektrinių įrenginių...
  • Página 142: Valdymas

    Valdymas Dėkojame, kad įsigijote „Berner Multitester LCD Plus II“, dviejų polių įtampos testerį su skystakristaliu ekranu. Juo galima matuoti nuo 4 iki 1 400 V pastoviąją srovę, nuo 3 iki 1 000 V kintamąją srovę, poliškumo, fazių keitimosi eiliškumą ir grandinės vientisumo matavimus iki 50 , taip pat atlikti FI/RCD (srovės nuotėkio įtaisų) tyrimus ir varžos iki 1 999 ...
  • Página 143 Galioja šios atsargumo taisyklės: Iškart prieš naudojant reikia patikrinti įtampos testerio veikimą (VDE reglamentas 0105, 1 da- lis. Elektros įrangos eksploatacija). Įsitikinkite, kad jungiamieji laidai ir įrenginys yra neprie- kaištingos būklės. Patikrinkite įrenginį naudo- dami žinomą įtampos šaltinį, pvz., 230 V kištu- kinį...
  • Página 144: Bendrieji Duomenys

    Bendrieji duomenys Pirmumas teikiamas įtampos matavimams. Jei matavimo liestukai nefiksuoja įtampos (< 3,0 V), įrenginys veikia grandinės vientisumo / varžos tikrinimo režimu. Veikimas Norėdami įjungti įrenginį paprasčiausiai prispauskite testerio liestukus vieną prie kito. Prijungus matavimo liestukų adapterį bus patogiau matuoti kištukinius lizdus. Įtampa rodoma net į...
  • Página 145: Matavimas Viena Ranka

    Jei išmatuota vertė yra > 2 k, ekrane bus rodomas perpildos rodmuo „OL“. FI/RCD (srovės nuotėkio įtaiso) suveikimo patikra „Berner Multitester LCD Plus II“ yra su apkrova, leidžiančia patikrinti FI/RCD apsauginio jungiklio suveikimą naudojant du mygtukus (FI\RCD). Tikrinamas FI/RCD (srovės nuo- tėkio įtaisas) (maks.
  • Página 146: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Ekranas skystakristalis ekranas su foniniu apšvietimu Vardinės įtampos sritis 3…1 000 V KS (TRMS) ±3 skaitmenys 4…1 400 V PS ±3 skaitmenys Dažnio rodinys 0…1 000 Hz Fazių keitimosi rodinys taip Įėjimo varža 285 k Perjungiama apkrova 30 mA esant 230 V KS Įjungimo trukmė...
  • Página 147 Satura rādītājs Satura rādītājs Norādes Darba drošības noteikumi Vispārīgi drošības noteikumi Ekspluatācija Drošības norādes Vispārīgas norādes Funkcijas Ierīces pārbaude Maiņstrāvas sprieguma (TRMS) mērīšana 153 Funkcija DATA HOLD Fāžu pārbaude Fāžu secības tests (maks. 400 V) Ekspluatācija ar vienu roku Mērījumu veikšanas vietas apgaismojums 154 Nepārtrauktības tests Drošinātāju/automātisko izslēdzēju pārbaude/FI\RCD...
  • Página 148: Norādes

    Norādes Darba drošības noteikumi BRĪDINĀJUMS Bīstamības avoti ir, piemēram, mehāniskās detaļas, kuras var izraisīt smagus miesas bojājumus cilvēkiem. Tāpat iespējami arī priekšmetu (piemēram, ierīces defekti) bojājumi. BRĪDINĀJUMS Strāvas trieciens var izraisīt personas nāvi vai radīt smagus miesas bojājumus; tas var radīt arī aprīkojuma darbības traucējumus (piemēram, ierīces defektus).
  • Página 149 Ierīce ir CE sertificēta un līdz ar to atbilst direktīvās noteik- tajiem normatīviem. Tiek paturētas tiesības mainīt ierīces specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma: © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Vācija. Garantijas saistību atruna Ja netiek ievēroti lietošanas pamācībā dotie norādījumi, nekavējoties tiek dzēstas visas lietotāja garantiju saistības un pretenzijas pret ražotāju.
  • Página 150 5 gadu garantija BERNER elektroierīcēm tiek veikta stingra kvalitātes kontrole. Ja lietojot ierīci nekomer- ciālos nolūkos, tomēr rodas ierīces darbības traucējumi, mēs nodrošinām 5 gadu garan- tiju (garantija spēkā uzrādot čeku). Ražošanas un materiālu defekti tiek novērsti bez maksas, ja ierīce nav remontēta un atvērta, nosūtot to atpakaļ...
  • Página 151: Ekspluatācija

    Paldies, ka iegādājāties divpolu multifunkcionālo sprieguma testeri ar LCD displeju BERNER LCD Plus II. Ar ierīci iespējams mērīt līdzstrāvas no 4 V līdz 1400 V un maiņstrāvas no 3 V līdz 1000 V spriegumu, veikt polaritātes, fāžu secības un elektriskās ķēdes nepārtrauktības līdz 50 ...
  • Página 152 Ievērojiet sekojošus drošības noteikumus: Pirms katras lietošanas pārbaudiet ierīces sprieguma indikatoru (atbilstoši VDE noteikumu 1. daļai „Elektroierīču ekspluatācija”). Pārlie- cinieties, ka testera savienojošie vadi un pati ierīce ir nevainojamā darba kārtībā. Pārbaudiet ierīci, pievienojot to zināmam strāvas avotam, piem., 230 V kontaktligzdai. Ja vienas vai vairāku funkciju indikatori nedar- bojas, ierīci nedrīkst ekspluatēt un tā...
  • Página 153: Vispārīgas Norādes

    Vispārīgas norādes Sprieguma mērījumiem ir prioritāra nozīme. Ja mērtausti nav pievienoti spriegumam (< 3,0 V), ierīce atrodas elektriskās ķēdes nepārtrauktības/pretestības mērīšanas režīmā. Funkcijas Lai ierīci ieslēgtu, vienkārši savienojiet tās mērtaustus vienu ar otru. Noskrūvējot un uzskrūvējot mērtaustu uzgaļu adapterus, mērījumu veikšana kontakt- ligzdās būs ērtāka.
  • Página 154: Fāžu Secības Tests (Maks. 400 V)

    Ja pretestības vērtība būs > 2 k, displejā būs redzams pārslodzes ziņojums „OL“. Drošinātāju/automātisko izslēdzēju pārbaude/FI\RCD Multifunkcionālais sprieguma testeris BERNER LCD Plus II aprīkots ar funkciju, kas ļauj izraisīt pārslodzi un pārbaudīt drošinātāju/automātisko izslēdzēju darbību (nospiežot di- vas pogas FI\RCD). Pārbaudīts tiek drošinātājs/automātiskais izslēdzējs (maks. 30 mA) starp fāzi un fāzi un slēgiekārtu (maks.
  • Página 155: Tehniskā Specifikācija

    Izlietotās baterijas neizmetiet sadzīves atkritumos! Nododiet tās izlietoto bateriju savākšanas punktos! Tehniskā specifikācija Displejs LC displejs ar fona apgaismojumu Nominālā sprieguma 3…1000 V AC (maiņstrāvai)+ -3 cipari diapazons 4…1400 V DC (līdzstrāvai) + -3 cipari Frekvenču indikators 0…1000 Hz Fāžu secības indikators Ieejas pretestība 285 k...
  • Página 156: Spis Treści

    Spis treści Spis treści Wskazówki Zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Obsługa Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne Funkcja Autotest Badanie napięcia stałego Badanie napięcia zmiennego (TRMS) Funkcja DATA HOLD Badanie faz Badanie pola wirującego (maks. 400 V) Badanie jedną ręką Oświetlenie miejsca pomiaru Badanie ciągłości obwodu Test uruchomienia różnicowo-prądowy (RCD)
  • Página 157: Wskazówki

    Wskazówki Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Źródłami zagrożeń są np. części mechaniczne, które mogą spowo- dować poważne obrażenia osób. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Porażenie prądem może spowodować śmierć lub poważne obraże- nia osób oraz zagrożenie dla działania przedmiotów (np. uszkodze- nie urządzenia).
  • Página 158 Urządzenie zostało sprawdzone wg norm CE i jest zgodne z wymaganymi dyrektywami. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Niemcy. Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają...
  • Página 159 Zastrzegamy sobie prawo do zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny kliencie Berner, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje zasady zwrotu i recyklingu starych urządzeń...
  • Página 160: Obsługa

    50  oraz testy wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) i pomiary  rezystancji do 1999. Dzięki obracanemu elementowi dystansowemu podczas pomi- arów napięcia możliwa jest obsługa jedną ręką. Berner Multitester LCD Plus II dzięki wysokiemu rodzajowi ochrony (IP65) można stoso- wać również w trudnych warunkach. Zasady bezpieczeństwa Zakupione urządzenie zapewnia wysoki stopień...
  • Página 161 Obowiązują następujące zasady bezpieczeństwa: Bezpośrednio przed użyciem należy sprawdzić działanie próbnika napięcia (przepis VDE 0105, część 1- Eksploatacja urządzeń elektrycznych). Upewnić się, że przewody połączeniowe i urząd- zenie są sprawne. Sprawdzić urządzenie w znanym źródle napięcia, np. w gniazdku 230 V. Jeśli jedna lub kilka funkcji nie pojawią...
  • Página 162: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Napięcia mają priorytety. Jeśli na końcówkach pomiarowych nie ma napięcia (< 3,0 V), urządzenie znajduje się w trybie badania ciągłości obwodu/badania rezystancji. Funkcja Aby włączyć urządzenie, należy przytrzymać przy sobie końcówki kontrolne. Przykręcanie i odkręcanie przejściówek końcówek pomiarowych ułatwia pomiary na gni- azdkach.
  • Página 163: Badanie Pola Wirującego (Maks. 400 V)

    50 . Jeśli wartość pomiarowa > 2 k, na wyświetlaczu poja- wia się wskaźnik nadmiaru „OL”. Test uruchomienia różnicowo-prądowy (RCD) Berner Multitester LCD Plus II posiada obciążenie umożliwiające załączenie wyłącznika różnicowo-prądowego za pomocą dwóch czujników (RCD). Wyłącznik różnicowo- prądowy (RCD) (maks. 30 mA) jest sprawdzany między fazą a przewodem ochronnym (maks.
  • Página 164: Dane Techniczne

    Baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi. W pobliżu miejsca zamieszkania na pewno znajduje się punkt zbiórki! Dane techniczne Wskaźnik Wyświetlacz LC z podświetleniem tła Zakres napięcia 3…1000 V AC (TRMS) + -3cyfry znamionowego 4…1400 V DC + -3cyfry Wskaźnik częstotliwości 0…1000 Hz Wskaźnik pola...
  • Página 165: Содержание

    Содержание Содержание Указания Правила техники безопасности Общие правила техники безопасности Эксплуатация Правила техники безопасности Общие сведения Работа Самопроверка Проверка напряжения постоянного тока 171 Проверка напряжения переменного тока (TRMS) Функция DATA HOLD Проверка фаз Проверка чередования фаз (макс. 400 В) 172 Одноручная...
  • Página 166: Указания

    Указания Правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования...
  • Página 167 После резких перепадов температур перед применением прибор должен около 30 минут адаптироваться к новой температуре окружающей среды. Это необходимо для стабилизации ИК-сенсора. Не подвергайте прибор длительному воздействию высоких температур. Избегайте воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держите вне зоны...
  • Página 168 Berner не несет ответственность за ущерб,возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по пользованию, изменений изделия, не разрешенных фирмой Berner, или применения запасных частей, не оригинальных или неразрешенных фирмой Berner, работы под воздействием алкоголя, наркотическихсредств или медикаментов. Правильность Инструкции по пользованию Настоящая Инструкция по пользованию составлена с особой тщательностью. При...
  • Página 169: Эксплуатация

    Germany [email protected] Сертификат качества Все работы и процессы внутри фирмы Berner Trading Holding GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Berner Trading Holding GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются...
  • Página 170 Необходимо принять следующие меры предосторожности: Непосредственно перед применением необходимо проверить работу индикатора напряжения (предписание VDE 0105, часть 1 – Эксплуатация электроустановок). Убедитесь, что соединительные провода и прибор находятся в безупречном состоянии. Для этого проверьте прибор на известном источнике тока (например, розетке 230 В). Если...
  • Página 171: Общие Сведения

    Общие сведения Приоритетной является проверка напряжения. Если напряжение на измерительные щупы не подается (< 3,0 В), прибор находится в режиме проверки целостности цепи/сопротивления. Работа Для включения прибора просто соедините измерительные щупы. Для удобства измерения на розетках можно использовать адаптер для измерительного...
  • Página 172: Проверка Фаз

    сигнал до прим. 50 . Если значение измерения >2 к, на дисплее загорается символ перегрузки «OL». Проверка срабатывания УЗО Berner Multitester LCD Plus II имеет нагрузку, которая позволяет проверять срабатывание устройство защитного отключения (нажать две кнопки FI\RCD). Измеряется ток утечки (макс. 30 мА) между фазным и защитным проводом...
  • Página 173: Фоновая Подсветка

    Фоновая подсветка Фоновая подсветка дисплея включена постоянно. Измерение частоты Во время измерения напряжения также регистрируется и отображается на дисплее маленькими цифрами частота подаваемого напряжения переменного тока. Замена батарей Если на дисплее отображается символ батареи, для сохранения точности измерений немедленно замените батареи. Для...
  • Página 174: Obsah

    Obsah Obsah Upozornenia: Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia Obsluha Bezpečnostné upozornenia Všeobecne Funkcia Samo-test Kontrola jednosmerného napätia Kontrola striedavého napätia (TRMS) Funkcia DATA HOLD Testovanie fáz Kontrola rotačného poľa (max. 400 V) Meranie jednou rukou Osvetlenie miesta merania Test spojitosti Test vypnutia FI/RCD Podsvietenie Meranie frekvencie...
  • Página 175: Upozornenia

    Upozornenia: Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Zdrojom nebezpečenstva sú napr. mechanické diely, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenie osôb. Hrozí aj nebezpečenstvo škôd na majetku (napr. poškodenie prístroja). UPOZORNENIE Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť vážne poranenie osôb a spôsobiť poruchy funkcie predmetov (napr. poškodiť prístroj). UPOZORNENIE Nesmerujte nikdy laserový...
  • Página 176 Pred počiatočným uvedením do prevádzky si prečítajte celý návod. Ten- to prístroj má CE schválenie a tak vyhovuje požadovaným smerniciam. Všetky práva na zmenu špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia má výhradne © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Nemecko. Odopretie záruky Nárok na záruku prepadne v prípade škôd spôsobených nedodržaním pokynov! Neručíme za vzniknuté...
  • Página 177 čo sa týka zmien, chýb tlače alebo nepresností. Likvidácia Vážený zákazník spoločnosti Berner. Kúpou nášho výrobku získavate možnosť vrátiť prístroj na konci jeho životnosti v zberných miestach nepotrebných elektrických zariadení. Smernica WEEE (2002/96/ES) upravuje vrátenie a recykláciu odpadových elektrických a elektronických zariadení.
  • Página 178: Bezpečnostné Upozornenia

    50 , a tiež testy FI/RCD a merať odpor až do 1999 . Vďaka otočnému ro- zpernému krúžku sa napäťové merania dajú robiť iba jednou rukou. Berner Multitester LCD Plus II sa vďaka vysokej triede ochrany (IP65) môže používať aj v náročných podmienkach.
  • Página 179 Uplatňujú sa nasledovné bezpečnostné opatrenia: Bezprostredne pred použitím vykonajte kontrolu funkčnosti skúšačky napätia (nariadenie VDE 0105, Časť 1- Prevádzka elektrických zaria- dení). Presvedčte sa či sú pripojovacie šnúry a prístroj plne funkčné. Skontrolujte prístroj na známom zdroji napätia, napr. v zásuvke 230 V. Ak displej nezobrazuje jednu alebo viac funkcií, prístroj nepoužívajte a dajte ho skontrolovať...
  • Página 180: Všeobecne

    Všeobecne Napätia majú prioritu. Ak na meracích hrotoch nie je napätie (< 3,0 V), prístroj je v režime merania spojitosti/ odporu. Funkcia Ak chcete prístroj zapnúť, jednoducho spojte meracie hroty. Pripojenie a odpojenie adaptéra meracích hrotov uľahčuje meranie v zásuvkách. Indikácia napätia prebieha bez batérií.
  • Página 181: Meranie Jednou Rukou

    > 2 k, prekročený rozsah sa na displeji zobrazí písmenami „OL”. Test vypnutia FI/RCD Berner Multitester LCD Plus II má záťaž, ktorá umožňuje spustiť FI/RCD prerušovač obvodu pomocou dvoch gombíkov (FI\RCD). FI/RCD (max. 30 mA) sa kontroluje medzi fázou a prerušovačom obvodu (max.
  • Página 182: Technické Údaje

    Technické údaje Displej LC displej s podsvietením Rozsah menovitého napätia 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Zobrazenie frekvencie 0…1000 Hz Zobrazenie sekvencie fáz Áno Vstupná impedancia 285 k Prepínateľná záťaž 30 mA pri 230 V AC Pracovný...
  • Página 183: Obsah

    Obsah Obsah Upozornění Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnostní upozornění Obsluha Bezpečnostní pokyny Obecně Funkce Vlastní test Kontrola stejnosměrného napětí Kontrola střídavého napětí (TRMS) Funkce DATA HOLD Kontrola fází Kontrola točivého pole (max. 400 V) Kontrola jednou rukou Osvětlení měřených míst Zkouška průchodu proudu Test spouštění...
  • Página 184: Upozornění

    Upozornění Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Zdrojem nebezpečí jsou např. mechanické díly, jejichž vlivem může dojít k závažnému zranění osob. Hrozí i nebezpečí věcných škod (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem může vést k závažnému zranění osob, jakož i k ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nesměrujte nikdy laserový...
  • Página 185 Návod si před uvedením přístroje do provozu kompletně přečtěte. Tento přístroj je certifikován CE a splňuje tím potřebné směrnice. Jsou vyhrazena práva na změnu specifikací bez předchozího oznámení © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Německo. Vyloučení záruky Při vzniku škod, způsobených nedodržováním návodu, zaniká...
  • Página 186 žádnou záruku. Změny, tiskové chyby a chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Berner, získáním našeho produktu máte možnost, přístroj po up- lynutí doby jeho životnosti odevzdat na příslušné sběrné místo elektrického šrotu. Směrnice WEEE (2002/96/EC) upravuje pravidla zpětného odběru a recyklaci elektrických přístrojů.
  • Página 187: Obsluha

    Výrobek splňuje platné směrnice. Bližší informace najdete na www.Berner.eu Obsluha Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodli pro produkt Berner Multitester LCD Plus II, dvoupólovou zkoušečku napětí s LCD indikací. Mohou být prováděny kontroly stejnosměrného napětí 4 V až 1400 V a střídavého napětí 3 V až 1000 V, polarity, smyslu otáčení...
  • Página 188 Jsou platná následující bezpečnostní opatření: Krátce pře použitím musí být zkontrolována funkce zkoušečky napětí (předpis VDE 0105, Část 1 - Provoz el. zařízení). Ujistěte se, že jsou spojovací vedení a přístroj v bezvadném stavu. Zkontrolujte přístroj na známém zdroji napětí, např. V zásuvce 230 V. Pokud přitom vypadne indikace jedné...
  • Página 189: Obecně

    Obecně Napětí mají prioritu. Pokud na měřicích hrotech není přítomno napětí (< 3,0 V), nachází se přístroj v režimu zkoušky průchodu proudu/odporu. Funkce Pro zapnutí přístroje jednoduše držte kontrolní hroty u sebe. Našroubování resp. odšroubování adaptérů měřicích hrotů dělá měření v zásuvkách pohodlnější.
  • Página 190: Kontrola Točivého Pole (Max. 400 V)

    > 2 k, zobrazí se na displeji indikátor přeplnění „OL“. Test spouštění FI/RCD Berner Multitester LCD Plus II má zatížení, které umožňuje aktivaci ochranného spínače FI/RCD pomocí dvou tlačítek (FI\RCD). Je kontrolováno FI/RCD (max. 30 mA) mezi fází...
  • Página 191: Technické Údaje

    Technické údaje Indikace podsvícený LC displej Rozsah jmenovitého napětí 3…1000 V AC (TRMS) + -3digits 4…1400 V DC + -3digits Indikace frekvence 0…1000 Hz Indikace točivého pole Vstupní impedance 285 k Spínací zatížení 30 mA při 230 V AC Doba zapnutí max.
  • Página 192: Cuprins

    Cuprins Cuprins Indicații Indicații de siguranță Indicaţii de siguranţă generale Deservire Indicații de siguranță Generalităţi Funcţie Autotest Verificarea tensiunii continue Verificarea tensiunii alternative (TRMS) Funcția de DATA HOLD Verificarea fazei Verificarea câmpului învârtitor (max. 400 V) Verificare manuală Iluminarea punctelor de măsurare Verificare continuitate Testul de declanșare FI/RCD Iluminarea de fond...
  • Página 193: Indicații

    Indicații Indicații de siguranță AVERTIZARE Sursele de pericol sunt de ex. componentele mecanice, care pot cauza răniri grave ale persoanelor. Există și pericolul de deteriorare a obiectelor (de ex. a aparatului). AVERTIZARE Electrocutarea poate conduce la moarte sau la răniri grave ale per- soanelor cât și la o periclitare a funcției obiectelor (de ex.
  • Página 194 Înainte de punerea în funcțiune citiți complet instrucțiunile. Acest aparat este certificat CE și îndeplinește astfel directivele necesare. Ne rezervăm dreptul de a modifica specificațiile fără o notificare prealabilă © 2015 Berner Trading Holding GmbH, Germania. Excluderea răspunderii În cazul daunelor, cauzate de nerespectarea instrucțiunilor, se anulează...
  • Página 195 Berner nu este responsabil pentru daunele, care rezultă din nerespectarea instrucțiunilor a modificărilor asupra produsului neautorizate de către Berner sau a componentelor care nu au fost produse sau autorizate de către Berner sunt cauzate sub influența alcoolului, drogurilor sau medicamentelor. Corectitudinea instrucțiunilor de utilizare Aceste instrucțiuni de utilizare au fost redactate cu cea mai mare grijă.
  • Página 196: Deservire

    Deservire Vă mulțumim pentru că v-ați decis pentru Berner Multitester LCD Plus II, un tester de tensiune bipolar cu afișaj LCD. Pot fi efectuate teste de tensiune continuă de la 4 V până la 1400 V și tensiuni alternative de la 3 V până...
  • Página 197 Sunt valabile următoarele măsuri de siguranță: Înainte de utilizare, trebuie verificată funcțio- narea testerului de tensiune (Prevederile VDE (Asociația Electricienilor Germani) 0105, Partea 1-Funcționarea instalațiilor electrice). Asiguraţi- vă că toate liniile de legătură și aparatul sunt în stare impecabilă. Verificați aparatul la o sursă de tensiune cunoscută, de ex.
  • Página 198: Generalităţi

    Generalităţi Tensiunile au prioritate. Dacă la vârfurile de măsurare nu există tensiune (< 3,0 V), apa- ratul se află în modul de verificare a continuității/rezistenței. Funcţie Pentru conectarea aparatului țineți vârfurile de verificare pur și simplu unul lângă altul. Înșurubarea resp. deșurubarea adaptoarelor vârfurilor de măsurare fac mai confortabilă măsurarea la prize.
  • Página 199: Verificarea Câmpului Învârtitor

    „OL“. Testul de declanșare FI/RCD Berner Multitester LCD Plus II posedă o sarcină, care permite declanșarea unui comuta- tor de protecție FI/RCD cu ajutorul a două taste (FI\RCD). FI/RCD (max. 30 mA) este ve- rificat între fază și conductor de protecție (max. 240 V).
  • Página 200: Înlocuire Baterii

    Înlocuire baterii Dacă apare simbolul bateriei pe afișaj, schimbați imediat bateriile pentru a asigura exacti- tatea valorilor de măsurare. Pentru schimbarea bateriilor trebuie deschis compartimentul bateriilor de pe carcasa principală. Pentru aceasta desfaceți șuruburile cu ajutorul unei șurubelnițe. Când intro- duceți bateriile noi respectați polaritatea corectă.
  • Página 204 Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0 Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203 Bernerstrasse. 6 D-74653 Künzelsau www.Berner.eu Germany [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

248622

Tabla de contenido