Página 1
Trouble shooting/故障排查/Resolução de problemas/Resolución Trouble shooting/故障排查/Resolução de problemas/Resolución Spare part kit for EV245B 15-20/ EV245B 15-20 的备件套件/ Kit de de problemas/Felsökning/Odstraňování/Störungsbeseitigung/ de problemas/Felsökning/Odstraňování/Störungsbeseitigung/ peças de reposição para EV245B 15-20/ Piezas de repuesto para Mounting Guide Устранение неполадок Устранение неполадок EV245B 15-20/ Reservdelssats för EV245B 15-20/ Sada náhradních dílů...
Página 2
Spule/ Монтаж клапана Монтаж катушки Замена катушки Valve body Caution Caution Accessories Plug: 042N0156 Coils: BQ, BN, BB Coil: BR Identification EV245B 20 B G3/4 TNC 000 032U3853 371 MADE IN xxxxxxxxxx Test pressure MAX. 25 bar Warning Warning...
3a. Click the coil on the valve. mounting the valve. 1b. Mount leads as shown in the pic- 2. Danfoss recommends to mount ture. Earth has to be mounted on a filter in front of the valve. This the terminal to the left.
Página 5
Dirt can be between valve orifice and piston seal. If you still have problems, please con- tact your local dealer for further help, or use the FAQ at Danfoss Industrial Automation home page www.danfoss.com\ia 中国 阀门识别 安全警告...
6. Os tubos dos dois lados da vál- 2. A Danfoss recomenda a monta- vula devem ser fixados em segu- gem de um filtro na frente da rança.
Página 7
Para energizar a bobina, utilize o ando a armadura (2) ou o pistão. conector de potência 042N0156 – A bobina pode estar montada ou da Danfoss, ou um conector DIN ligada incorretamente. semelhante. 1a. Monte os contatos conforme Falha: A válvula não fecha.
042N0156 antes de instalar la válvula. u otro conector DIN similar. 2. Danfoss recomienda instalar un 1a. Instale los cables según se indica filtro antes de la válvula para en la imagen. La conexión a tierra evitar que las impurezas se intro- debe realizarse en la clavija plana.
(1) del pistón pueden estar buidor local para obtener asistencia o bloqueados a causa de partículas. utilice la guía de preguntas frecuentes en la página de Danfoss Industrial – La válvula puede estar montada en Automation sentido inverso. Asegúrese de que www.danfoss.com\ia...
Página 10
Monteras utan o-ring. Om du fortfarande har problem kan 4. Kablarna ska monteras som visas du kontakta din lokala försäljare eller på bilden. Detta förhindrar vatten läs FAQ på Danfoss Industrial Auto- från att läcka in i kabelfästanord- mations webbplats ningen. www.danfoss.com\ia Byte av spole 1.
česky identifikace ventilu instalace cívky Typ ventilu, kód. číslo, datum výroby Na parních ventilech EV245B se smí (ttr; např. 371 / 37. týden roku 2011) používat pouze speciálně určené a země původu jsou vytištěny na parní cívky (BB, BN do 160°C a BQ do armatuře ventilu.
1. Die Rohrleitungen vor der Mon- Schraubenschlüssel sowohl am tage des Ventils reinigen. Ventilkörper als auch am Rohran- 2. Danfoss empfiehlt, ein Filter vor schlussstutzen verwenden. dem Ventil anzubringen. Dadurch 6. Die Rohre auf beiden Seiten des wird vermieden, dass Verunreini- Ventils müssen gut befestigt sein.
Página 13
(BB, BN bis zu 160°C und BQ, BR bis zu 185°C. BB DC nur bis zu 140°C und – Der Differenzdruck könnte zu BR DC nur bis zu 160°C) bei EV245B hoch sein. Dampfventilen verwendet werden. – Schmutzpartikel könnten den...
воздействия внешних сил и „371“ = 37 неделя, 2011 года) и ударов. страна-производитель отпечатаны на трубке якоря клапана. Установка катушки Для паровых клапанов EV245B Монтаж клапана следует использовать только 1. Перед монтажом специальные катушки (BB, BN – до электромагнитного клапана...
Página 15
Если проблема не была устранена, обратитесь в Неисправность: Клапан не местное представительство за закрывается. Возможная дополнительной помощью. Также причина: можно ознакомиться с ответами – Выравнивающее или пилотное на часто задаваемые вопросы на отверстие (1) в поршне забиты сайте промышленной автоматики грязью. Danfoss: www.danfoss.ru/ia...