Página 2
Gebrauchsanweisung ......Instructions for use ........Brugsanvisning......... Οδηγίες χρήσεως ........Instrucciones de uso........ Käyttöohje ..........Notice d'utilisation........Istruzioni per l'uso........Gebruiksaanwijzing ........Bruksanvisning......... Manual de instruções ....... Bruksanvisning......... Kullanım Talimatları........
Página 103
– 103 – Instrucciones de uso Última actualización: Abril de 2017. Reservados todos los derechos. Salvo modificaciones técnicas y de forma y salvo errores de imprenta. Las imágenes pueden diferir ligeramente del producto. ADVERTENCIAS IMPORTANTES ........Generalidades ..............Información sobre las instrucciones de uso ..... Explicación de las advertencias de seguridad ....
Página 104
– 104 – DATOS TÉCNICOS ............Información general sobre el compresor ......Clasificación según DIN EN 60601-1 ....... Datos sobre compatibilidad electromagnética....Distancias de seguridad recomendadas ......Condiciones ambientales ..........INFORMACIÓN ADICIONAL........... Eliminación ............... Condiciones de garantía ..........Explicación de los símbolos ..........Contacto ................
En caso de pérdida puede solicitar las instrucciones de uso a PARI GmbH [véase: Contacto, página 126]. En el caso de al- gunos productos se pueden consultar las instrucciones de uso en alemán e inglés entrando en www.pari.com (en la página del producto correspondiente). 1.3 Explicación de las advertencias de...
No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos. – Utilice sólo la fuente de alimentación PARI con el compre- sor. – Asegúrese de que la tensión eléctrica se corresponde con la tensión indicada en la placa identificativa del compresor.
– 107 – – Mantenga el compresor, la batería, el cable de la fuente de alimentación y la propia fuente de alimentación alejados de superficies calientes (p. ej. placas de cocción, calefactores, fuego). De lo contrario la carcasa del compresor, la batería, el aislamiento del cable o la fuente de alimentación podrían sufrir daños.
Compruebe que le han sido suministrados todos los compo- nentes que deben acompañar al compresor. Si falta algún componente póngase en contacto inmediatamente con el esta- blecimiento en el que haya adquirido el compresor PARI. Compresor Adaptador para coche de 12 V Batería...
Sólo se pueden utilizar nebulizadores PARI y accesorios PARI originales. 2.4 Contraindicaciones PARI GmbH no tiene noticia de que se hayan descrito con- traindicaciones. 2.5 Combinaciones del producto El compresor puede funcionar con batería, con el adaptador para coche de 12 V o conectado a la red.
– 110 – 2.6 Elementos funcionales El compresor dispone de los siguientes elementos funcionales: 11 12 Filtro Conexión de tubo Soporte para el nebulizador Interruptor (10) Hembrilla del compresor (11) Indicador del estado de carga (12) Hembrilla de la batería (13) Botón de desbloqueo de la batería (14) Placa identificativa de la batería (15) Placa identificativa del compresor...
– 111 – MODO DE USO 3.1 Colocación del compresor ADVERTENCIA Riesgo de incendio por cortocircuito Un cortocircuito en el aparato puede provocar un incendio. Respete las advertencias siguientes para reducir el riesgo de incendio en una situación de ese tipo: •...
– 112 – AVISO Riesgo de avería del aparato por penetración de polvo El uso del aparato en entornos con una elevada concentra- ción de polvo puede hacer que se acumule polvo en el inte- rior de la carcasa y provocar una avería del aparato. •...
Página 113
– 113 – • Conecte el tubo flexible del ne- bulizador PARI a la conexión de tubo del compresor girán- dolo ligeramente. • Coloque el nebulizador en el soporte del compresor al efecto. • Introduzca el fármaco en el nebulizador siguiendo las ins- trucciones de uso de dicho nebulizador.
El peligro existe especialmente en el caso de pacientes dependientes que necesitan nu- trición artificial o una infusión continua. • Asegúrese bien de que el tubo flexible PARI conectado al compresor está conectado al nebulizador PARI por el otro extremo.
Página 115
– 115 – • Antes del tratamiento extraiga el nebulizador de su soporte ti- rando de él hacia arriba. • Encienda el compresor. ¡ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctri- ca en caso de avería del apa- rato Si el aparato está averia- do se podría entrar en contac- to con elementos conductores de electricidad y existir por...
– 116 – 3.4 Finalización del tratamiento • Apague el compresor. • Vuelva a colocar el nebulizador en su soporte. • Desenchufe la fuente de alimentación o el adaptador para coche de 12 V de la toma de corriente. Sólo se puede garantizar una desconexión completa de la red si la fuente de alimentación o el adaptador para coche de 12 V se ha extraído de la toma de corriente.
Si se utilizan filtros de aire que no son adecuados para el compresor, éste podría resultar dañado. • Utilice sólo filtros de aire previstos por PARI para ser utili- zados con su compresor. En condiciones de funcionamiento normales es necesario sus- tituir el filtro del compresor cada 200 horas de servicio o al me-...
• Coloque el soporte del filtro con el filtro nuevo en el compre- sor y apriételo con ayuda de una moneda. 4.3 Reparación Sólo el servicio técnico de PARI GmbH o un servicio de asis- tencia técnica autorizado expresamente por PARI GmbH pue- den realizar reparaciones en el compresor. La apertura o mani- pulación del compresor por otras personas invalidará...
DETECCIÓN DE FALLOS Si se producen fallos que no se encuentran en este capítulo o si no puede subsanar el fallo con las instrucciones facilitadas, póngase en contacto con el Centro de Atención de PARI GmbH. Fallo Posible causa Instrucciones El compresor...
Caudal del compresor aprox. 3,8 l/min Nivel de presión acústica aprox. 52 dBA Presión aprox. 1 bar Peso sin batería: 360 g con batería: 520 g 1) Contra la tobera del nebulizador PARI (Ø 0,48 mm). 2) Nivel máximo de presión acústica con ponderación A del compresor (según DIN EN 13544-1, apartado 26).
– 121 – 6.2 Clasificación según DIN EN 60601-1 Tipo de protección contra descarga Clase de protección II eléctrica Grado de protección contra descarga Tipo BF eléctrica de la parte aplicada (nebulizador) Grado de protección contra penetración Sin protección de agua según EN 60529 (grado de protección IP) Grado de protección en caso de Sin protección...
El aparato se acompaña de datos técnicos tabulados sobre compatibilidad electromagnética (requisitos sobre CEM). Éstos se pueden solicitar a PARI GmbH o se pueden descargar de la página del producto correspondiente haciendo clic en "Technical Data", en www.pari.com. 6.4 Distancias de seguridad recomendadas Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos de tele- comunicaciones de alta frecuencia móviles y portátiles y el pro-...
– 123 – 6.5 Condiciones ambientales Funcionamiento Temperatura ambiente de +10 °C a +30 °C Humedad relativa del aire del 30 % al 75 % (no condensante) Presión atmosférica de 700 hPa a 1.060 hPa Transporte y almacenamiento Los datos de la batería se encuentran en las instrucciones de uso que se adjuntan a la batería.
– 124 – 7.2 Condiciones de garantía PARI le garantiza la ausencia de defectos de material y de fa- bricación en su aparato a partir de la fecha de compra y duran- te el periodo de garantía indicado en el certificado de garantía.
– Si se han realizado reparaciones, adaptaciones o cambios en el aparato por parte de personas no autorizadas por PARI. Por lo demás, la garantía no cubre piezas de desgaste, es de- cir, piezas del aparato sometidas a un desgaste normal.
– 126 – Clase de protección II Indicador de carga Temperatura de transporte y almacenamiento mínima y máxima Humedad del aire mínima y máxima Presión atmosférica mínima y máxima Este producto sanitario se ha comercializado después del 13 de agosto de 2005. Este producto no se puede desechar con la basura doméstica.