Raised Slots
Fentes en relief
Ranuras elevadas
11
• Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back.
• Faire glisser le support du dossier dans les fentes en relief du dossier.
• Ajustar el tubo del respaldo en las ranuras elevadas del respaldo.
12
• Fit the ends of the seat back wire into the outside holes in
the seat tubes.
Assembly
Assemblage
Seat Back Wire
Support du dossier
Tubo del respaldo
Montaje
• Insérer les extrémités du support du dossier dans les trous
externes des tubes du siège.
• Introducir los extremos del tubo del respaldo en los
orificios exteriores de los tubos del asiento.
Rounded Side
Côté rond
Lado redondeado
Assembly Tool
Outil d'assemblage
Herramienta de montaje
13
• Attach a lock nut, rounded side facing out, onto one end of a
seat back wire.
• Tighten the lock nut by using the assembly tool. Turn the tool
clockwise to tighten the lock nut.
• Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other
end of the seat back wire.
• Please throw the assembly tool away after completing this
assembly step.
• Fixer un écrou de sécurité, l'extrémité arrondie vers l'extérieur,
à une extrémité du support du dossier.
• Serrer l'écrou à l'aide de l'outil d'assemblage. Tourner l'outil
dans le sens horaire pour serrer l'écrou.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre écrou à l'autre extrémité
du support du dossier.
• Jeter l'outil d'assemblage une fois cette étape terminée.
• Ajustar una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera, en un
extremo de un tubo del respaldo.
• Apretar la tuerca ciega con la herramienta de montaje. Girar la
herramienta hacia la derecha para apretar la tuerca ciega.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra tuerca ciega en
el otro extremo del tubo del respaldo.
• Depositar la herramienta de montaje en la basura después de
completar este paso.
9