Tabla de contenido
Abb./Fig.
1-1 – 1-2
Die Positionen 1-3
miteinander
verschrauben,
dass Sie 2 gleiche
Balken erhalten.
1-3 – 1-5
Die Ständer mit den
Balken verbinden (1-
5). Die Kopfbänder
anschrauben
Achten Sie dabei auf
einen
Winkel zwischen den
Balken
Ständern.
2-1
Befestigen Sie einen
Balken lt. Zeichnung
an
Ihrer
Stellen
Ständer mit Hilfe von
z.B.
auf.
2-2 – 2-3
Legen
Sparren
gleichmäßigen
Abständen auf und
verschrauben
diese mit Hilfe der
Winkel.
Wenn Sie an Ihre
Terrassenüberdachu
ng Seitenwände mit
Giebelelement
montieren
müssen Sie dies jetzt
vor der Montage des
Daches machen.
3-1
Legen
Dachlatten
gleichmäßigen
Abständen auf. wenn
Sie
Verlängerungspakete
haben. müssen Sie
diese so einkürzen,
dass
zwischen 2 Leisten
sich mittig auf einem
Sparren befindet.
3-2
Die
Stirnbretter
anbringen.
sollten mindestens 2
cm den Dachlatten
nach
überstehen. Danach
bringen
vorderen Stirnbretter
an.
diese
oben bündig mit den
Dachlatten sein.
3-3
Die
überlappend
auflegen.
Überlappung ist mit 2
Wellenüberdeckunge
n auszuführen.
Schroef
onderdelen 1-3 aan
so
elkaar vast, zodat u 2
gelijke balken krijgt.
Verbind de staanders
met de balken (1-5).
Schroef
schoorbalkjes
.
Let er daarbij op, dat
er een rechte hoek
Rechten
tussen de balk en de
staander ontstaat.
und
den
Bevestig
volgens de tekening
Mauer.
aan uw muur. Plaats
Sie
die
de
staanders
behulp
van
Pfostenanker
paalankers rechtop.
Sie
die
Plaats de daksporen
in
met
gelijkmatige
afstanden en schroef
deze vast met behulp
Sie
van de hoekijzers.
Wanneer u aan uw
terrasoverdekking
zijwanden met een
gevelelement
wollen,
monteren, moet u dit
nu doen alvorens het
dak te monteren.
Sie
die
Leg de daklatten met
in
gelijkmatige
tussenruimtes op de
sporen. Wanneer u
verlengingspakketten
heeft, moet u deze
zodanig inkorten, dat
de naad tussen 2
der
Stoß
latten zich in het
midden
dakspoor bevindt.
seitlichen
Breng
boeiboorden aan de
Sie
zijkant
aan.
dienen ten minste 2
cm
boven
oben
daklatten
steken.
Vervolgens
Sie
die
brengt
boeiboorden aan de
sollten
voorzijde aan. Deze
dienen
bovenzijde gelijk met
de
daklatten
lopen.
Dachplatten
Leg
de
overlappend op het
Die
dak. De golfplaten
dienen
elkaar
golven
overlappen.
de
Fixer ensemble les
positions1-3
d'obtenir 2 poutres
identiques.
Fixer les montants
aux

poutres

de
Visser
les
vast.
fiches. Veillez à ce
que les poutres et les
piliers soient à angle
droit.
één
balk
Fixez une poutre au
mur
l'illustration. Installez
met
les piliers à l'aide
bijv.
d'un ancrage pour
montant par ex.
Disposez
chevrons
intervalles
réguliers
et fixez-les à l'aide
d'angles.
Si vous avez prévu
de monter des parois
latérales avec pignon
wilt
avec
votre
faites-le maintenant,
préalablement
montage du toit.
Posez les lattes de
toit
à
intervalles
réguliers.
Si
disposez
d'extensions,
raccourcissez-les de
manière à ce que la
jointure entre 2 lattes
se trouve au milieu
op
een
d'un chevron.
de
Installez les planches
de
rive
latérales.
Deze
Elles
dépasser les lattes
de
de toit d'au moins 2
uit
te
cm
vers
le
Montez ensuite les
u
de
planches de rives de
devant qui doivent
être affleurées avec
aan
de
les lattes de toit.
te
golfplaten
Poser les lattes de
toit en les faisant se
chevaucher.
2
chevauchement doit
te
être effectué avec 2
couvertures
ondulées.
Atornillar entre sí las
afin
posiciones 1 – 3, de
tal forma que usted
obtenga
2
vigas
iguales.
Una los soportes con
(1-5).
las
vigas
(1-5).
contre-
Atornillar los flejes.
Preste atención al
ángulo recto entre
las
vigas
y
soportes.
Fije una viga según
selon
el dibujo a su pared.
Coloque los soportes
con
ayuda
anclaje de postes.
les
Coloque los cabios a
à
distancias iguales y
atorníllelos
ayuda del ángulo.
Si
usted
monta
paredes
laterales
con frontón al techo
préau,
de su terraza, hágalo
ahora
antes
au
montar el techo.
Coloque los listones
del
techo
vous
distancias iguales. Si
tiene un paquete de
prolongación,
acórtelas
de
modo que los dos
listones
choquen
centradamente en un
cabio.
Colocar los sofitos
laterales. Éstos han
doivent
de
sobresalir,
menos, 2 cm de los
listones del techo.
haut.
Posteriormente
coloque los sofitos
delanteros.
Éstos
han de estar a ras de
los listones.
Colocar los tableros
del
techo
Le
solapadamente.
Realizar
solapamiento con 2
sobrepuentes
ondulados.
Join items 1-3 with
screws, so that you
have
two
identical
beams.
Connect the pillars to
the
beams
(1-5).
Attach
the
struts.
Make certain that the
beams and the pillars
los
are at right angles to
each other.
Attach a beam to
your wall as shown in
the drawing. Set up
del
the pillars, e.g. with
the
aid
of
stay
anchors.
Place
the
rafters
uniformly spaced and
con
screw down with the
aid of the brackets.
If you wish to mount
side walls with gable
elements
on
your
terrace roofing, you
de
must do this now
before installing the
roof.
Lay the roof battens
a
unifromly spaced. If
you have extension
packages, you must
shorten these so that
tal
the joint between two
lath sections is at the
centre of the rafter.
Mount
the
lateral
fascia boards. These
al
must project at least
2 cm above the roof
lath sections. Then
mount
the
front
fascia boards. These
must be flush with
the top of the roof
lath sections.
Lay
on
the
roof
plates
overlapping.
The overlap must be
el
covered
over
with
two
corrugated
pieces.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

200685982-200685981-2006

Tabla de contenido