GE 15 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 15 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-3
Operating Instructions
Owner's Manual and
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Models 15,16,18
Automatic Ice Maker . . . . . . . . . . . . . . .5
AutoFill Pitcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Preparing to Install
Manuel d'utilisation
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
et d'installation
Water Line Installation . . . . . . . . . 9-11
Installing the Door Handle . . . . . . . . 12
Reversing the Door Swing . . . . . 13-16
Troubleshooting Tips
Congelador superior
Normal Operating Sounds . . . . . . . . 17
Refrigeradores
Service ......................................... 18
Consumer Support
Manual del propietario
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
e instalación
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . 20
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
245D1660P002 49-60746-4 04-16 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 15 Serie

  • Página 41 Información de seguridad Instrucciones de operación Control ........4 Estantes .
  • Página 42: Información De Seguridad

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737).
  • Página 43: Conexión De La Electricidad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 44: Estantes

    Sobre el dial de control de la temperatura. la más fría. (Frío Medio). Para acceder a una temperatura más fría, gire la perilla en dirección una temperatura más caliente, gire la perilla en dirección contraria a las agujas compartimientos, gire la perilla en dirección de en dirección contraria a las agujas corriente del refrigerador.
  • Página 45: Sobre La Remoción De La Gaveta

    Sobre la remoción de la gaveta GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Cajón con Control de Humedad (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta Lleve el control por completo hasta la posición la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendada para la mayoría de los humedad recomendados para la mayoría de...
  • Página 46: Jarra De Llenado Automático

    , o llame a de agua o el enchufe del bypass no pueden ser balanceados GE Appliances Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE Appliances) al Mantenga correcatmente alineados y completamente apoyados sobre el 800.626.2002.
  • Página 47: Limpieza Exterior

    GEAppliances.com Limpieza exterior Si su jarra de llenado automático estuvo en contacto con comida que pueda generar una decoloración (por ejemplo: (en algunos modelos). ketchup, mostaza), limpie la jarra de inmediato. Esto es para Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque evitar una posible decoloración de su jarra.
  • Página 48: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Modelos 15, 16, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y IMPORTANTE –...
  • Página 49: Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE Appliances es la que viene provista con los kits de Appliances. Para otros sistemas de agua de ósmosis tubería para el refrigerador SmartConnect .
  • Página 50: Elija La Ubicación De La Válvula

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. DIRIJA LA TUBERÍA CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.
  • Página 51: Inicie La Máquina De Hielo

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA TUBERÍA AL ABRA LA LLAVE DEL REFRIGERADOR AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE NOTAS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese Apriete cualquier conexión que de que el cable de corriente del refrigerador no esté pueda presentar fugas.
  • Página 52: Instalación De La Manija

    Use manija. la llave Allen de 1/8” incluida para ajustar el tornillo 2. Retire el protector de la insignia de GE Appliances correspondiente en la parte inferior de la manija. y con cuidado coloque la misma en el agujero opuesto a la manija de la puerta del freezer.
  • Página 53: Cómo Invertir El

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. • Lea las instrucciones completamente antes de 2.2 Retire los tornillos que sostienen la bisagra superior empezar.
  • Página 54 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE FRESCOS SOPORTES 3.1 Coloque cinta de mascarar en el cierre de la 4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior puerta..
  • Página 55 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) PERTAS MANIJA DE ACERO INOXIDABLE ENSAMBLE DE LA MANIJA PLÁSTICA 5.1a. Retire los tornillos de la manija de la parte superior de 5.1b.
  • Página 56: Vuelva A Colgar La Puerta De Los Alimentos Frescos

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO VOLVER A COLGAR LAS CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS PUERTAS (CONT.) 6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos 6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador frescos 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central.
  • Página 57: Sonidos De Funcionamiento Normal

    Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito ¿Verdad o Mito?
  • Página 58 La jarra de llenado automático es para VERDADERO La jarra fue diseñada para un uso con agua fría del grifo únicamente. agua únicamente ¿Tiene más preguntas? Para más información sobre su refrigerador u otros electrodomésticos de GE, visítenos en www.geappliances. com/videos...
  • Página 59: Un Servicio

    Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la...
  • Página 60: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE Appliances está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido