Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna multimedia MC-20

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 10031370, 10031371 Artikelnummer Stromversorgung 220-240V ~ 50/60 Hz Stromanschluss 3 V Lithium-Batterie Fernbedienung 2 CH x 5 W Ausgangsleistung CD-Player Kompaktdisk und digitales Audiosystem mit System Laserdioden 20 Hz - 20 kHz Frequenzgang UKW-Radio Abstimmbereich 87,5 MHz - 108 MHz DAB-Radio Abstimmbereich 174,926 MHz (5A) - 239,2 MHz (13F)
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 6 damit verbundenen Risiken verstehen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass Kinder und Babys nicht mit Plastiktüten oder anderen Verpackungsmaterialien spielen. • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker / Netzadapter immer leicht zugänglich bleibt, damit das Gerät im Notfall schnell von Stromnetz getrennt werden kann.
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Página 8 LCD Bildschirm Standby Taste BT Taste DAB/UKW Taste CD/AUX Taste Menü/Info Taste CD/BT Wiedergabe/Pause //Suchtaste CD Stopp / Verbinden/ Bestätigungstaste Kopfhörer Anschluss 10 AUX-IN Anschluss CD/BT vorherigen Titel überspringen / Sendersuchlauf-Taste 12 CD/BT nächsten Titel überspringen  TUNE+ Taste 13 Lautstärkeregler 14 IR-Sensor für die Fernbedienung 15 CD-Fach 16 Netzkabel...
  • Página 9 Fernbedienung...
  • Página 10 Standby Taste Ziffern MEMORY Speichertaste Vorheriger CD-Titel oder eingestellte Zeit verringern/ vorheriger Sender EQ Taste Wiederholungstaste X-BASS Taste INFO DAB/UKW Info Taste SCAN DAB/UKW Suchtaste MENU DAB/UKW Menütaste BT vorheriger Titel BT nächster Titel BT Wiedergabe/Pause, Verbindungstaste 10 CD Wiedergabe/Pause CD Stopptaste VOL +/- Lautstärke erhöhen/verringern 12 Stummschalten...
  • Página 11: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Inbetriebnahme und Bedienung Entnehmen Sie vorsichtig das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung und überzeugen Sie sich bitte, ob sich das folgende Zubehör ebenfalls in der Verpackung befindet: • Bedienungsanleitung • Fernbedienung Stromquelle Das Gerät läuft mit 100-240 V~ 50/60 Hz AC Haushaltsstrom und benötigt für die Fernbedienung eine CR2025 3V Lithiumbatterie, welche im Lieferumfang enthalten ist.
  • Página 12: Erklärung Der Bedienelemente

    Verbindung mit der Steckdose Wickeln Sie das Kabel bis zu seiner vollen Länge ab. Verbinden Sie das Kabel an der Geräterückseite mit der Steckdose. Das Gerät ist nun verbunden und kann verwendet werden. Hinweis: Das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu verbinden kann zu Schäden am Gerät führen.
  • Página 13: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Automatische Uhrzeiteinstellung Die Uhrzeit kann automatisch aktualisiert werden, wenn Sie ein DAB+- Signal an Ihrem aktuellen Standort empfangen. Platzieren Sie das Gerät für kurze Zeit in der Nähe eines DAB+-Signals, damit es automatisch die aktuelle Ortszeit einstellt. Manuelle Uhrzeiteinstellung Drücken Sie im Standby-Modus die Uhrzeiteinstellungstaste auf der Fernbedienung.
  • Página 14 6. Drücken Sie die Tasten  oder  zum Anpassen der Minutenanzeige und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die Taste TIMER. 7. Wählen Sie durch Drücken der Tasten DAB, UKW oder CD den gewünschten Modus aus und drücken Sie zum Bestätigen die Taste TIMER.
  • Página 15 Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Es kann vorkommen, dass Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen müssen, insbesondere dann, wenn Sie umgezogen sind. Sollten Sie Probleme mit dem Empfang haben, können Sie versuchen, das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen und es dann erneut zu versuchen.
  • Página 16: Dab+ Bedienung

    DAB+ BEDIENUNG Wenn der Netzstecker des Geräts in die Steckdose gesteckt wird und das Gerät aus dem Standby-Modus heraus das erste Mal eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch in den DAB-Modus wechseln und einen automatischen Sendersuchlauf starten. Während der Suche wird der Bildschirm „Suche“...
  • Página 17 DRC (Dynamikbereich-Komprimierung) Wenn Sie in lauter Umgebung Musik mit einem hohen Dynamikbereich hören, kann es vorkommen, dass Sie den Audio Dynamikbereich komprimieren möchten. Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen. 2. Drücken Sie zur Auswahl von „DRC“ die Tasten  oder  und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die Taste ENTER auf der Fernbedienung.
  • Página 18 Sekundärleistungen Wenn das Symbol „>“ neben dem Namen eines Senders auf dem Bildschirm angezeigt wird, weißt dies darauf hin, dass für diesen Sender Sekundärleistungen verfügbar sind. Diese Sekundärleistungen enthalten zusätzliche Dienstleistungen, die in Verbindung zum Hauptsender stehen, wie beispielsweise Sportsender, die zusätzliche Kommentare hinzufügen möchten.
  • Página 19 Programmart Hier wird der „Stil“ oder das „Genre“ des ausgestrahlten Programms angezeigt. Ensemble Der Bildschirm zeigt den Namen der Multiplex an, die den Sender den Sie gerade wiedergeben enthält. Eine Multiplex ist eine Bündelung verschiedener Radiosender, die auf einer Frequenz gebündelt und übertragen werden.
  • Página 20: Ukw-Radio

    UKW-RADIO Von DAB zu UKW wechseln Um das Gerät in den UKW-Modus zu wechseln, drücken Sie entweder mehrfach die Taste DAB/UKW, um den UKW-Modus auszuwählen, oder Sie drücken die Taste SOURCE auf der Fernbedienung. Der Bildschirm wird die Frequenz anzeigen. Automatischer Sendersuchlauf Drücken Sie so lange die Taste SCAN /...
  • Página 21 Audiomodus Drücken Sie die MONO/STEREO Taste auf der Fernbedienung, um zwischen den Stereo- und Mono-Modi hin- und her zu wechseln. Senderspeicherung Sie können bis zu 20 Ihrer Lieblingssender in der Senderliste speichern. Dadurch wird es Ihnen ermöglicht, Ihre Lieblingssender schnell und einfach einzustellen.
  • Página 22: Cd-Player

    Frequenz Die Frequenz des eingestellten Senders wird angezeigt, wie beispielsweise „87,5 MHz“. Audioformat Die Radiosender werden entweder in Mono oder Stereo angezeigt. Zeit/Datum Der Rundfunkveranstalter (Radiosender) stellt automatisch Datums- und Uhrzeitinformationen zur Verfügung, so dass keine Notwendigkeit besteht, diese Informationen manuell einzugeben. CD-PLAYER Drücken Sie mehrfach die Taste CD/AUX auf der Taste oder drücken Sie CD auf der Fernbedienung, um in den CD-Modus zu wechseln.
  • Página 23: Wiedergabe Wiederholen

    Titel überspringen • Drücken Sie die Tasten  oder  , um zurück zum Anfang eines Titels zu springen, oder den vorherigen oder nächsten Titel anzuhören. • Drücken und halten Sie die Tasten  oder  , um schnell vorwärts oder rückwärts zu spulen.
  • Página 24: Bt Bedienung

    4. „MC-20 DAB“ wird in der BT-Geräteliste Ihres externen Geräts angezeigt werden. 5. Wählen Sie „MC-20 DAB“ aus und geben Sie, falls notwendig, das Passwort „0000“ ein. 6. Zum Deaktivieren der BT-Funktion, drücken Sie erneut die BT-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln oder deaktivieren Sie die Funktion...
  • Página 25: Audio In

    Hinweise • Wenn das Signal schwach ist, kann es sein, dass der BT-Empfänger Ihres Geräts die Verbindung beendet. Das Gerät wird sich aber wieder automatisch mit Ihrem externen BT-Gerät verbinden. • Entfernen Sie Hindernisse zwischen externem Gerät und dem DAB- Radio, damit Sie einen besseren Signalempfang haben.
  • Página 26: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 27 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Página 28: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION 10031370, 10031371 Product code Power supply 220-240V ~ 50/60 Hz Power connection 3 V lithium battery Remote control 2 CH x 5 W Output power CD player Compact disc and digital audio system with System laser diodes 20 Hz - 20 kHz Frequency response FM radio Tuning range...
  • Página 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • Lightning strike - If you are not using the unit for a longer period of time or if there is a thunderstorm, pull the plug out of the mains socket or disconnect the unit from the antenna connection. This prevents damage to the product due to lightning and overvoltage.
  • Página 30 in an emergency. • When you are no longer using the device, switch it off and pull the plug out of the socket.
  • Página 31: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW...
  • Página 32 LCD screen Standby button BT button DAB/FM button CD/AUX button Menu/info button CD/BT play/pause/search button CD stop / connect / confirm button Headphone connection 10 AUX-IN connection CD/BT skip previous track / station search button 12 CD/BT Skip next track  TUNE+ button 13 Volume control 14 IR sensor for the remote control...
  • Página 33: Remote Control

    Remote control...
  • Página 34 Standby button Numbers MEMORY Memory button Go back to previous CD track or set time/ previous station EQ button Repeat button X-BASS button INFO DAB/FM Info button SCAN DAB/FM search button MENU DAB/FM menu button BT previous track BT next track BT play/pause, connection button 10 CD play/pause CD stop button...
  • Página 35: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION Setup and operation Carefully remove the appliance and accessories from the packaging and check that the following accessories are also in the packaging: • Operating Instructions • Remote control Power source The unit runs on 100-240 V~ 50/60 Hz AC household power and requires a CR2025 3V lithium battery for remote control, which is included.
  • Página 36: Explanation Of The Controls

    Connection to the socket Unwind the cable to its full length. Connect the cable on the back of the unit to the socket. The unit is now connected and ready for use. Note: Connecting the unit to a different power source may damage the unit.
  • Página 37: Settings

    SETTINGS Automatic time setting The time can be updated automatically when you receive a DAB+ signal at your current location. Place the unit near a DAB+ signal for a short time so that it automatically sets the current local time. Manual time setting In standby mode, press the time setting button on the remote control.
  • Página 38 6. Press the or buttons to adjust the minute display and then press the TIMER button to confirm. 7. Select the desired mode by pressing the DAB, FM or CD buttons and press the TIMER button to confirm. The screen will display "VOL#" and flash.
  • Página 39 Resetting the unit to factory settings You may need to reset your machine to factory settings, especially if you have moved. If you have problems with reception, you can try resetting the unit to factory settings and then try again. If you move to another part of the country and receive the local and national DAB+ signals, your stations stored in the unit may no longer be available.
  • Página 40: Dab+ Operation

    DAB+ OPERATION When the mains plug of the unit is inserted into the mains socket and the unit is switched on for the first time from standby mode, the unit will automatically switch to DAB mode and start an automatic station search. During the search, the "Search"...
  • Página 41: Software Information

    DRC (Dynamic Range Compression) If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may want to compress the audio dynamic range. Press the MENU button on the remote control to display the menu. 2.
  • Página 42 Secondary services If the symbol ">" appears next to the name of a channel on the screen, this indicates that secondary services are available for that channel. These secondary services include additional services related to the main broadcaster, such as sports broadcasters who wish to add additional commentary.
  • Página 43 Programme type This shows the "style" or "genre" of the programme being broadcast. Ensemble The screen displays the name of the multiplex that contains the channel you are currently playing. A multiplex is a grouping of different radio stations which are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes.
  • Página 44: Fm Radio

    FM RADIO Switch from DAB to FM To switch the unit to FM mode, either press the DAB/ FM button repeatedly to select FM mode or press the SOURCE button on the remote control. The screen will display the frequency. Automatic station search Press the SCAN /button until the unit starts searching for a station.
  • Página 45 Audio mode Press the MONO/STEREO button on the remote control to switch between stereo and mono modes. Station memory You can store up to 20 of your favourite channels in the channel list. This allows you to tune in to your favourite stations quickly and easily. To save a station, you must first play it back.
  • Página 46: Cd Player

    Frequency The frequency of the set station is displayed, such as "87.5 MHz". Audio format The radio stations are displayed in either mono or stereo. Time/Date The broadcaster (radio station) automatically provides date and time information, so there is no need to enter this information manually. CD PLAYER Press the CD/AUX button on the key repeatedly or press CD on the remote control to switch to CD mode.
  • Página 47 Skip title • Press the or buttons to go back to the beginning of a track, or to listen to the previous or next track. • Press and hold the or buttons to fast forward or rewind. Repeat playback Press the REPEAT button on the remote control once during playback. "REP_ONE"...
  • Página 48: Bt Operation

    3. Activate the external BT device and select the search mode. 4. "MC-20 DAB" will be displayed in the BT device list of your external device. 5. Select "MC-20 DAB" and enter the password "0000" if necessary.
  • Página 49: Audio In

    Notes: • If the signal is weak, the BT receiver of your device may terminate the connection. However, the unit will automatically reconnect to your external BT device. • Remove any obstacles between the external device and the DAB radio so that you have better signal reception.
  • Página 50: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 51 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 52: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 10031370, 10031371 Número del artículo Suministro eléctrico 220-240V ~ 50/60 Hz Conexión a la red eléctrica Batería de litio CR2025 3V Mando a distancia 2 CH x 5 W Potencia de salida Reproductor de CD Disco compacto y sistema de audio digital Sistema con diodos láser 20 Hz - 20 kHz...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar los relámpagos y la sobretensión. •...
  • Página 54 • Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no jueguen con las bolsas de plástico ni otras partes del embalaje. • Asegúrese de que el enchufe / fuente de alimentación esté accesible para poder desenchufar el aparato en caso de emergencia.
  • Página 55: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Página 56 Pantalla LCD Botón de espera Botón BT Botón DAB/FM Botón CD/AUX Botón de menú/información CD/BT Reproducción/ Pausa  // botón de búsqueda Botón de parada de CD / conectar / botón de confirmación Conexión de auriculares 10 Conexión AUX -IN CD/BT saltar a pista anterior...
  • Página 57: Mando A Distancia

    Mando a distancia...
  • Página 58 Botón de espera Números MEMORY - botón de almacenamiento Pista de CD anterior o disminuir el tiempo ajustado/emisora anterior Botón EQ Tecla de repetición Botón X-BASS INFO DAB/FM Tecla de información SCAN DAB/FM Tecla de búsqueda MENU DAB/FM Tecla de menú BT pista anterior BT siguiente pista BT reproducción/pausa, tecla de conexión...
  • Página 59: Puesta En Funcionamiento Y Operación

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN. Puesta en funcionamiento y operación. Saque con cuidado el aparato y los accesorios del embalaje y compruebe que los siguientes accesorios también están en el embalaje: • Manual de instrucciones • Mando a distancia Fuente de electricidad La unidad funciona con una alimentación doméstica de 100-240 V~ 50/60 Hz y requiere una pila de litio CR2025 de 3 V para el mando a distancia, que se incluye.
  • Página 60: Explicación De Los Controles

    Conexión a la toma de corriente Desenvuelva el cable de alimentación en toda su longitud. Conecte el aparato a la toma de corriente con el cable situado en la parte posterior. Una vez conectado se puede empezar a utilizar el dispositivo. Nota: Conectar la unidad a una fuente de alimentación diferente puede dañar la unidad.
  • Página 61: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Ajuste automático de la hora La hora puede actualizarse automáticamente cuando recibas una señal DAB+ en tu ubicación actual. Coloque el aparato cerca de una señal DAB+ durante un breve periodo de tiempo para que ajuste automáticamente la hora local actual. Configuración manual de la hora En el modo de espera, pulse el botón de ajuste de la hora en el mando a distancia.
  • Página 62 6. Para ajustar los minutos pulse los botones  o y pulse luego la tecla TIMER para confirmar. 7. Seleccione el modo deseado pulsando las teclas DAB, FM o CD y luego pulse para confirmar el botón TIMER. La pantalla mostrará "VOL#" y parpadeará.
  • Página 63 Restablecer los valores de fábrica Es posible que tenga que restablecer la configuración de fábrica de tu unidad, especialmente si se ha mudado. Si tiene problemas de recepción también puede restablecer el dispositivo desde los ajustes de fábrica y volver a intentarlo. Si se traslada a otra parte del país y recibe las emisoras locales y nacionales de DAB+ de su zona, es posible que sus emisoras preseleccionadas dejen de estar disponibles.
  • Página 64: Puesta En Marcha Dab

    PUESTA EN MARCHA DAB+ Cuando se inserta el enchufe de la unidad en la toma de corriente y se enciende la unidad por primera vez desde el modo de espera, la unidad cambiará automáticamente al modo DAB e iniciará una búsqueda automática de emisoras.
  • Página 65 DRC (Compresión de rango dinámico) Si está escuchando música de alto rango dinámico en un entorno ruidoso, es posible que quiera comprimir el rango dinámico del audio. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal. 2.
  • Página 66 Servicios secundarios Si el símbolo ">" aparece junto al nombre de una emisora en la pantalla, esto indica que hay servicios secundarios disponibles para esa emisora. Estos servicios secundarios incluyen servicios adicionales relacionados con la emisora principal, como las emisoras deportivas que desean añadir comentarios adicionales.
  • Página 67 Tipo de programa Aquí se muestra el "estilo" o "género" del programa que se está emitiendo. Conjunto La pantalla muestra el nombre del múltiplex que contiene la emisora que está reproduciendo actualmente. Un múltiplex es un conjunto de emisoras de radio que se transmiten agrupadas en una frecuencia. Hay multiplex nacionales y locales.
  • Página 68: Radio Fm

    RADIO FM Pasar de DAB a FM Para cambiar la unidad al modo FM, pulse el botón DAB/FM repetidamente para seleccionar el modo FM o pulse el botón SOURCE del mando a distancia. La pantalla mostrará la frecuencia. Búsqueda automática de emisoras Mantenga pulsado el botón SCAN /hasta que el dispositivo empiece a buscar emisoras.
  • Página 69 Modo de audio Pulse el botón MONO/STEREO del mando a distancia para cambiar entre estéreo y mono. Memoria de emisoras Puede almacenar hasta 20 de sus emisoras favoritas en la lista de emisoras. Esto le permite sintonizar sus emisoras favoritas de forma rápida y sencilla. Para guardar una emisora, primero debe reproducirla.
  • Página 70: Reproductor De Cd

    Frecuencia Aquí se muestra la frecuencia de la emisora ajustada, como por ejemplo "87,5 MHz". Formato de audio Las emisoras de radio se muestran en mono o en estéreo. Hora/fecha La emisora (estación de radio) proporciona automáticamente la información de fecha y hora, por lo que no es necesario introducir esta información manualmente.
  • Página 71 Saltar pista • Pulse los botones  o para volver al principio de una pista o para escuchar la pista anterior o siguiente. • Mantenga pulsados los botones o para avanzar o rebobinar. Repetir la reproducción Pulse el botón REPEAT del mando a distancia una vez durante la reproducción.
  • Página 72: Funcionamiento Bt

    PAIRING" (emparejamiento BT) parpadeará en la pantalla varias veces. 3. Active su dispositivo BT externo y seleccione el modo de búsqueda. 4. „MC-20 DAB“ aparecerá en la lista de dispositivos BT de su dispositivo externo. 5. Seleccione „MC-20 DAB“ e introduzca, si fuera necesario, la contraseña "0000".
  • Página 73: Entrada De Audio

    Notas • Si la señal es débil, el receptor BT de su dispositivo puede interrumpir la conexión. Sin embargo, la unidad se reconectará automáticamente a su dispositivo BT externo. • Retire cualquier obstáculo entre el dispositivo externo y la radio DAB para tener una mejor recepción de la señal.
  • Página 74: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 75 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 76: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE 10031370, 10031371 Numéro d'article Alimentation 220-240V ~ 50/60 Hz Branchement au secteur Pile 3 V Lithium Télécommande 2 CH x 5 W Puissance de sortie Lecteur CD Disque compact et système audio Système numérique avec diodes laser 20 Hz - 20 kHz Plage de fréquence Radio FM Plage d'accord...
  • Página 77: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage, débranchez la fiche de la prise ou débranchez la prise d'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit. •...
  • Página 78 risques associés. • Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants et les bébés jouer avec les sacs en plastique et autres matériaux d'emballages. • Assurez-vous que la fiche d'alimentation / l'adaptateur secteur est toujours facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement l'appareil de l'alimentation électrique en cas d'urgence.
  • Página 79: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL...
  • Página 80 Écran LCD Touche de mise en veille Touche BT Touche DAB/FM Touche CD/AUX Touche Menu/Info CD / BT lecture / pause / /touche de recherche Touche stop CD/ connexion / confirmation Prise casque 10 Prise AUX IN CD/BT : titre précédent  / touche de recherche de station 12 CD/BT titre suivant ...
  • Página 81: Télécommande

    Télécommande...
  • Página 82 Touche de mise en veille Numéros MEMORY - touche mémoire Titre CD précédent ou diminuer le réglage de la durée / station précédente Touche EQ Touche répétition Touche X-BASS INFO DAB/FM Touche Info SCAN DAB/FMTouche Recherche MENU DAB/FMTouche Menu BT – titre précédent BT –...
  • Página 83: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Mise en marche et utilisation Sortez soigneusement l'appareil et les accessoires de l'emballage et vérifiez que les accessoires suivants se trouvent également dans l'emballage : • Mode d'emploi • Télécommande Source d'alimentation L'appareil fonctionne sur une alimentation domestique de 100-240 V~ 50/60 Hz et nécessite une pile au lithium CR2025 3V (fournie) pour la télécommande.
  • Página 84: Explication Des Éléments De Commande

    Connexion à la prise Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. Connectez le câble situé à l'arrière de l'appareil à la prise. L'appareil est maintenant connecté et vous pouvez l'utiliser. Remarque : le raccordement de l'appareil à une source d'alimentation différente peut endommager l'appareil.
  • Página 85: Paramètres

    PARAMÈTRES Réglage automatique de l'heure L'heure peut être mise à jour automatiquement lorsque vous recevez un signal DAB+ à votre emplacement actuel. Placez l'appareil à proximité d'un signal DAB+ pendant un court instant afin qu'il règle automatiquement l'heure locale actuelle. Réglage manuel de l'heure En mode veille, appuyez sur la touche de réglage de l'heure de la télécommande.
  • Página 86 6. Appuyez sur les touches  ou  pour régler l'affichage des minutes puis appuyez sur la touche TIMER pour confirmer. 7. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur les touches DAB, FM ou CD et appuyez sur la touche TIMER pour confirmer. L'écran affiche «...
  • Página 87 Réinitialisation de l'appareil aux paramètres d'usine Vous devrez peut-être réinitialiser votre machine aux paramètres d'usine, surtout si vous avez déménagé. Si vous avez des problèmes de réception, vous pouvez essayer de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine, puis rechercher à nouveau les stations. Si vous déménagez dans une autre région du pays et que vous recevez les signaux DAB+ locaux et nationaux, vos stations stockées dans l'appareil peuvent ne plus être disponibles.
  • Página 88: Fonctionnement Du Dab

    FONCTIONNEMENT DU DAB+ Lorsque la fiche secteur de l'appareil est insérée dans la prise secteur et que l'appareil est allumé pour la première fois depuis le mode veille, l'appareil passe automatiquement en mode DAB et lance une recherche automatique des stations. Pendant la recherche, l'écran « Recherche » affiche une barre indiquant la progression actuelle de la recherche et le nombre de stations déjà...
  • Página 89 Compression de plage dynamique (DRC) Lorsque vous écoutez de la musique à gamme dynamique élevée dans un environnement bruyant, vous pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique audio. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Choisissez « DRC » en appuyant sur les touches  ou  et confirmez en apuyant sur la touche ENTER de la télécommande 3.
  • Página 90 Services secondaires Si le symbole « > » apparaît à côté du nom d'une station à l'écran, cela indique que des services secondaires sont disponibles pour cette station. Ces services secondaires comprennent des services liés au radiodiffuseur principal, comme les stations sportives qui souhaitent ajouter des commentaires.
  • Página 91 Type de programme Type de programme : le « style » ou le « genre » du programme diffusé est affiché ici. Ensemble L'écran affiche le nom du multiplex qui contient la station que vous êtes en train de lire. Un multiplex est un ensemble de stations de radio qui sont transmises de manière groupée sur une même fréquence.
  • Página 92: Radio Fm

    RADIO FM Passer de la DAB à la FM Pour passer l'appareil en mode FM, appuyez plusieurs fois sur la touche DAB/ FM pour sélectionner le mode FM ou appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. L'écran affiche la fréquence. Recherche automatique Appuyez sur la touche SCAN /et maintenez-la jusqu'à...
  • Página 93 Mode audio Appuyez sur la touche MONO/STEREO de la télécommande pour passer du mode stéréo au mode mono et réciproquement. Mémorisation de station Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 de vos stations préférées dans la liste des stations. Cela vous permet de syntoniser vos stations préférées rapidement et facilement.
  • Página 94: Lecteur Cd

    Fréquence La fréquence de la station réglée s'affiche, par exemple « 87,5 MHz ». Format audio Les stations de radio sont affichées en mono ou en stéréo. Heure/Date Le radiodiffuseur (station de radio) fournit automatiquement les informations relatives à la date et à l'heure, il n'est donc pas nécessaire de les saisir manuellement.
  • Página 95 Pour sauter un titre • Appuyez sur les touches  ou  pour revenir au début d'un titre ou pour écouter le titre précédent ou suivant. • Appuyez sur les touches  ou  et maintenez-les pour effectuer une avance rapide ou un retour en arrière. Répétition de la lecture Appuyez une fois sur la touche REPEAT de la télécommande pendant la lecture.
  • Página 96: Fonctionnement Du Bt

    CONNEXION BT » clignote plusieurs fois à l'écran. 3. Activez l'appareil BT externe et sélectionnez le mode de recherche. 4. « MC-20 DAB » s'affichera dans la liste des appareils BT de votre appareil externe. 5. Sélectionnez « MC-20 DAB » et, si nécessaire, saisissez le mot de passe «...
  • Página 97: Entrée Audio

    Remarques • Si le signal est faible, le récepteur BT de votre appareil peut interrompre la connexion. Cependant, l'appareil se reconnectera automatiquement à votre périphérique BT externe. • Retirez tout obstacle entre l'appareil externe et la radio DAB afin d'obtenir une meilleure réception du signal. •...
  • Página 98: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 99 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 100: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 10031370, 10031371 Numero articolo Alimentazione 220-240V ~ 50/60 Hz Connessione alla rete elettrica Batteria al litio da 3 V Telecomando 2 CH x 5 W Potenza di uscita Lettore CD Compact disc e sistema audio digitale con Sistema diodi laser 20 Hz - 20 kHz Risposta in frequenza...
  • Página 101: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • Caduta di un fulmine Se non si usa più il dispositivo o se ci sono temporali, staccare la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto dovuti a fulmini e sovratensione.
  • Página 102 • Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Assicurarsi che bambini e bebè non giochino con sacchetti di plastica o altri materiali di imballaggio. • Assicurarsi che spina/adattatore siano sempre facilmente accessibili, in modo da poter scollegare rapidamente il dispositivo dalla presa elettrica in caso di emergenza.
  • Página 103: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Página 104 Schermo LCD Tasto standby Tasto BT Tasto DAB/FM Tasto CD/AUX Tasto Menu/Info CD/BT Play/Pausa //Tasto di ricerca Stop CD /Collegamento/Tasto di conferma Collegamento cuffie 10 Connessione AUX-IN Passare al titolo precedente in CD/BT / Tasto di ricerca delle emittenti 12 Passare al titolo successivo in CD/BT  Tasto TUNE+ 13 Regolazione del volume 14 Sensore IR per il telecomando...
  • Página 105: Telecomando

    Telecomando...
  • Página 106 Tasto standby Numeri MEMORY Tasto della memoria Traccia precedente del CD o riduzione del tempo impostato/emittente precedente Tasto EQ Tasto ripetizione Tasto X-BASS INFO DAB/FM Tasto info SCAN DAB/FM Tasto di ricerca MENU DAB/FM Tasto menu Titolo precedente BT Titolo successivo BT Play/Pausa BT, tasto di collegamento 10 Play/Pausa CD Tasto Stop CD...
  • Página 107: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione e utilizzo Togliere con cura il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio e controllare che siano presenti anche i seguenti accessori: • Manuale d'uso • Telecomando Fonte di corrente Il dispositivo funziona con una fonte di corrente domestica da 100-240 V~ 50/60 Hz e richiede una batteria al litio CR2025 da 3V (inclusa in consegna) per il telecomando.
  • Página 108: Spiegazione Degli Elementi Di Controllo

    Collegamento alla presa elettrica Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Collegare il cavo sul retro del dispositivo alla presa elettrica. Il dispositivo è ora collegato e può essere utilizzato. Nota: il collegamento del dispositivo a una fonte di alimentazione diversa può danneggiarlo. SPIEGAZIONE DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO Accendere/spegnere il dispositivo Quando si collega il dispositivo alla rete elettrica per la prima volta, lo...
  • Página 109: Impostazioni

    IMPOSTAZIONI Impostazione dell'ora automatica L'ora può essere aggiornata automaticamente quando si riceve un segnale DAB+ nella località attuale. Posizionare il dispositivo vicino a un segnale DAB+ per un breve periodo in modo che imposti automaticamente l'ora locale corrente. Impostazione manuale dell'ora In modalità...
  • Página 110 6. Premere  o  per regolare i minuti e premere TIMER per confermare. 7. Selezionare la modalità desiderata premendo i tasti DAB, FM o CD e premere TIMER per confermare. Lo schermo mostra "VOL#" e lampeggia. Premere  o  per regolare il volume e premere TIMER per confermare.
  • Página 111 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Può capitare che sia necessario resettare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica, in particolare dopo un trasloco. Se ci sono problemi con la ricezione, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica e provare di nuovo. Se si trasloca in un'altra parte del Paese e si ricevono emittenti DAB+ locali e nazionali della zona, può...
  • Página 112: Utilizzo Dab

    UTILIZZO DAB+ Quando la spina viene inserita nella presa di corrente e il dispositivo viene acceso per la prima volta dalla modalità standby, passa automaticamente alla modalità DAB e inizia una ricerca automatica delle emittenti. Durante la ricerca, sullo schermo compaiono "Ricerca" e una barra che mostra l'attuale progresso della ricerca e il numero di emittenti già...
  • Página 113 DRC (compressione della gamma dinamica) Se si ascolta musica con elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso, potrebbe essere consigliabile comprimere la gamma dinamica audio. Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale. 2. Premere  o  per selezionare "DRC" e premere ENTER sul telecomando per confermare.
  • Página 114 Servizi secondari Se il simbolo ">" compare sullo schermo accanto al nome di un'emittente, ciò indica la disponibilità di servizi secondari per quell'emittente. Questi includono servizi aggiuntivi relativi alla stazione principale, come emittenti sportive che desiderano aggiungere ulteriori commenti. Questi servizi secondari sono mostrati direttamente dopo la stazione principale nella lista delle emittenti.
  • Página 115 Tipo di programma Qui viene visualizzato lo "stile" o il "genere" del programma in onda. Ensemble Lo schermo mostra il nome del multiplex che contiene l'emittente in riproduzione. Un multiplex è un insieme di emittenti radio che vengono trasmesse in blocco su una frequenza. Ci sono multiplex nazionali e locali. I multiplex locali contengono emittenti specifiche per una determinata zona geografica.
  • Página 116: Radio Fm

    RADIO FM Passare da DAB a FM Per passare alla modalità FM, premere ripetutamente il tasto DAB/ FM per selezionare la modalità FM o premere il tasto SOURCE sul telecomando. Lo schermo mostra la frequenza. Ricerca automatica delle emittenti Tenere premuto il tasto SCAN / finché il dispositivo non inizia a cercare un'emittente.
  • Página 117 Modalità audio Premere MONO/STEREO sul telecomando per cambiare tra le modalità mono e stereo. Salvataggio delle emittenti Si possono salvare fino a 20 emittenti preferite nella lista. Questo permette di sintonizzarsi sulle emittenti preferite in modo rapido e semplice. Per salvare un'emittente, è necessario per prima cosa attivarne la riproduzione.
  • Página 118: Lettore Cd

    Frequenza Viene mostrata la frequenza dell'emittente impostata, ad esempio "87,5 MHz". Formato audio Le emittenti radio sono visualizzate in mono o in stereo. Ora/Data L'emittente (stazione radio) fornisce automaticamente informazioni su data e ora, quindi non c'è bisogno di inserirle manualmente. LETTORE CD Premere ripetutamente il tasto CD/AUX sul dispositivo o premere CD sul telecomando per passare alla modalità...
  • Página 119 Saltare un titolo • Premere  o  per tornare all'inizio di una traccia o per ascoltare la traccia precedente o successiva. • Tenere premuto  o  per avanzare o tornare indietro rapidamente. Ripetere la riproduzione Premere una volta il tasto REPEAT sul telecomando durante la riproduzione.
  • Página 120: Utilizzo Bt

    2. Se la radio non è collegata a un dispositivo BT esterno, "BT COLLEGATO" lampeggerà più volte sullo schermo. 3. Attivare il dispositivo BT e selezionare la modalità di ricerca. 4. "MC-20 DAB" comparirà nell'elenco dei dispositivi BT del dispositivo esterno. 5. Selezionare "MC-DAB 20" e, se necessario, inserire la password "0000".
  • Página 121: Audio In

    Note • Se il segnale è debole, il ricevitore BT del dispositivo potrebbe interrompere la connessione. Il dispositivo tornerà però a connettersi automaticamente al dispositivo BT esterno. • Rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo esterno e la radio DAB in modo da avere una migliore ricezione del segnale.
  • Página 122: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1003137010031371

Tabla de contenido