ASSEMBLAGE •
MONTAGE
• ENSAMBLAJE •
CONSOLE
• CIRCUIT BOARD UNIT •
E
FR
Place le gyrophare puis les deux ressorts (18) dans les emplacements
1 et 2. Branche les deux fils rouges dans le ressort 1 et les deux fils noirs
dans le ressort 2. Place le boîtier à piles (19), le haut-parleur (20) et le
porte-mémo.
E
Position the rotating light and the two springs (18) in positions 1
EN
and 2. Connect the two red wires to spring 1 and the two black wires
to spring 2. Position the battery compartment (19), the speaker (20)
and the memo holder.
E
DE
Setze die Rundumleuchte auf und stecke dann die zwei Federn (18)
an ihre Plätze 1 und 2. Klemme die zwei roten Drähte in die Feder 1 und
die zwei schwarzen Drähte in die Feder 2. Befestige das Batteriefach
(19), den Lautsprecher (20) und den Memo-Halter.
E
NL
Plaats het zwaailicht en daarna de twee veren (18) in slots 1 en 2.
Maak de twee rode draden in veer 1 en de twee zwarte draden in veer
2 vast. Zet batterijenbakje (19), luidspreker (20) en memohouder op
hun plaats.
E
ES
Coloca la baliza estroboscópica y después los dos muelles (18) en
los huecos 1 y 2. Conecta los dos cables rojos al muelle 1 y los dos
cables negros al muelle 2.Instala el compartimento para pilas (19), el
altavoz (20) y el portanotas.
E
Posiziona il lampeggiante e le due molle (18) nelle posizioni 1 e
IT
2. Collega i due fili rossi nella molla 1 e i due fili neri nella molla 2.
Posiziona il comparto per le pile (19), l'altoparlante (20) e il porta-
promemoria.
LES COMPOSANTS •
DE
ONDERDELEN
FR
Fil
EN
Wire
DE
Draht
NL
Kabel
ES
Cable
IT
Filo
FR
Alimentation
EN
Power
DE
Stromversorgung
NL
Voeding
ES
Alimentación eléctrica
IT
Alimentazione
FR
Interrupteur On/Off
EN
On/off switch
DE
Schalter On/Off
NL
Schakelaar On/Off
ES
Interruptor de encendido/
apagado
IT
Interruttore On/Off
FR
Interrupteur poussoir
EN
Push switch
DE
Druckschalter
NL
Drukschakelaar
ES
Interruptor tipo pulsador
IT
Pulsante
FR
Interrupteur magnétique
EN
Reed switch
DE
Magnetschalter
NL
Magnetische schakelaar
ES
Interruptor magnético
IT
Interruttore magnetico
FR
Résistance
EN
Resistor
DE
Widerstand
NL
Weerstand
ES
Resistencia
IT
Resistenza
ASSEMBLY
• AUFBAU
ASSEMBLAGGIO
KONSOLE
• CONSOLE •
COMPONENTS
• COMPONENTES • I
FR
C'est lui qui guide le courant électrique entre les composants.
EN
This is what carries electrical current between components.
DE
Der Draht leitet den elektrischen Strom zwischen den Bauteilen.
NL
Vervoert de elektrische stroom tussen de onderdelen.
ES
Es el encargado de transportar la corriente eléctrica entre los distintos componentes.
IT
Guida la corrente tra i componenti.
FR
Ce symbole désigne ici une pile.
EN
In this case, this symbol means a battery.
DE
Dieses Symbol bezeichnet hier eine Batterie.
NL
Dit symbool geeft een batterij aan.
ES
En nuestro caso, este símbolo se refiere a una pila.
IT
Questo simbolo indica qui una pila.
FR
Il ouvre et ferme le circuit.
EN
This opens and closes the circuit.
DE
Er öffnet und schließt den Schaltkreis.
NL
Opent en sluit het circuit.
ES
Abre y cierra el circuito.
IT
Apre e chiude il circuito.
FR
En pressant, le métal entre en contact et laisse passer le courant électrique.
EN
Pressing the switch brings the metal into contact and lets the electric current through.
DE
Beim Drücken berühren sich die Metallteile und der Strom kann fließen.
NL
Door erop te drukken, maakt het metaal contact en kan de elektrische stroom door.
ES
Al pulsarlo, los contactos metálicos se unen y la corriente eléctrica fluye.
IT
Premendo, il metallo entra in contatto e e lascia passare la corrente elettrica.
FR
Grâce à l'aimant, les lames électriques à l'intérieur entrent en contact et laissent passer le courant.
EN
The magnet brings the metal leaves inside into contact, letting the current through.
DE
Der Magnet bringt die Kontaktstücke im Inneren zusammen und der Strom kann fließen.
NL
Dankzij de magneet maken de elektrische mesjes binnenin contact en kan de stroom door.
ES
Por la acción del imán, se unen las láminas eléctricas presentes en su interior y la corriente fluye.
IT
Grazie al magnete, le lame elettriche dell'interruttore entrano in contatto e lasciano
passare la corrente.
FR
Elle agit tel un obstacle qui ralentit le courant et protège les transistors.
EN
This is an obstacle that slows down the current and protects the transistors.
DE
Er wirkt wie ein Hindernis, das den Strom verlangsamt und die Transistoren schützt.
NL
Vertraagt de stroom en beschermt de transistors.
ES
Actúa como una barrera que retrasa el flujo eléctrico y protege los transistores.
IT
Agisce come un ostacolo che rallenta la corrente e protegge i transistor.
CONSOLA
• CONSOLE
E
18
100
100
7
1
2
1
2
10K
10K
9
100K
100K
11
13
15
16
• DIE BAUTEILE
14
COMPONENTI
4
19
20
5
6
3
4
5
6
19
30
31
44
45
G
K
A
8
21
20
46
47
32
33
34
22
10
48
49
B
12
E
C
35
36
37
24
23
25
38
39
50
51
B
E
C
26
27
53
41
52
40
28
29
42
43