SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It Always operate the compressor in a well...
Página 4
HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen How To Prevent It Drain tank daily or after each use.
Página 5
HAZARD WARNING: Risk of Electrical Shock What Could Happen How To Prevent It Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions. powered device, If it is not used Never operate compressor with properly it may cause electric shock.
Página 6
HAZARD WARNING: Risk of Burns What Could Happen How To Prevent It Never touch any exposed metal parts Touching exposed metal such as the on compressor during or immediately compressor head or outlet tubes, can after operation. Compressor will remain result in serious burns.
Página 7
HAZARD WARNING: Risk of Unsafe Operation What Could Happen How To Prevent It Unsafe operation of your air compressor Review and understand all instructions and warnings in this manual. could lead to serious injury or death to Become familiar with the operation and you or others.
30-45 minutes in any it is recommended that a 50%-75% given hour. SPECIFICATION CHART Model No. Y1010 Bore 1.875" Stroke 1.25" Voltage/Hertz/Phase 120V/60/1...
Página 9
Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags. Assemble Hose Safety Nozzle Assemble hose to air outlet. IMPORTANT: The hex fitting on Assemble the safety nozzle (d), the air outlet MUST be held in tapered inflator (g), rubber blow place with a wrench when gun tip (h), or blow gun adapter...
Página 10
INSTALLATION IMPORTANT: The outlet being used HOW TO SET UP YOUR must be installed and grounded in UNIT accordance with all local codes and ordinances. Location of the Air Compressor Make sure the outlet being used Locate the air compressor in a clean, has the same configuration as dry and well ventilated area.
Extension Cords conditions are met. Voltage supply to circuit must If an extension cord must be used, be comply with the National sure it is: Electrical Code. • a 3-wire extension cord that has Circuit is not used to supply any a 3-blade grounding plug, and a other electrical needs.
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Telescopic Handle Accessory Storage Off/Auto-On Switch...
Página 13
Regulator: Controls the air pressure Cooling System (not shown): This shown on the outlet pressure gauge. compressor contains an advanced Turn knob clockwise to increase design cooling system. At the heart of pressure and counterclockwise to this cooling system is an engineered decrease pressure.
Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. Move the Off/Auto-On switch to "Auto-On" position. The compressor will start. needle Run the compressor for 15 minutes.
Página 15
Insert nozzle into inflatable and How to use High Flow then start inflator, see "How to Inflator/Deflator Adapter Body Start" paragraph. Assemble the high flow inflator/deflator body as NOTE: If inflatable is not getting firm enough, place thumb over the described in the Assembly section.
MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or Before after each each ● Check Safety Valve ● Drain Tank Place unit on blocks to lift unit off Risk of Unsafe of ground. Operation. Unit Place suitable container under cycles automatically when power is unit to catch water.
STORAGE Before you store the air compressor, Wrap the electrical cord loosely, make sure you do the following: snap it into itself as shown for storage. Drain tank, see "To Drain Tank" paragraph in the "Maintenance" section of this manual for the correct procedure.
TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure switch does not Move Off/Auto-On switch to...
Página 19
PROBLEM CAUSE CORRECTION Decrease amount of air Prolonged excessive use of Compressor is usage. air. not supplying enough air to Check the accessory air Compressor is not large operate requirement. If it is higher accessories. enough for air requirement. than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor.
Página 20
LIMITED WARRANTY Husky Air Compressor warranted by DAPC DeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser who uses the product in a consumer application (personal, residential or household usage) that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. All products covered by this limited warranty which are used in commercial applications (i.e., income...
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación Indica una situación de potencialmente inminente riesgo, que si peligrosa, que si no se evita, podría resultar...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio ¿Qué...
Página 23
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo? Drene el tanque diariamente o después de Drenaje inadecuado del agua condensada cada uso.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo? Su compresor de aire está accionado por Jamás opere el compresor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de electricidad. Como cualquier otro dispositivo humedad. eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o descarga eléctrica.
Página 25
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo? Jamás toque partes de metal expuestas en el Tocar el metal expuesto tal como el cabezal compresor durante o inmediatamente después del compresor o los tubos de salida del de la operación. el compresor permanecerá escape, puede ocasionarle quemaduras caliente por varios minutos luego de la serias.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura ¿Cómo prevenirlo? ¿Qué puede occurrir? La operacion insegura de su compresor de Revise y comprenda todas las instrucciones y aire podría ocasionarle serias lesiones o la advertencias contenidas en este manual. muerte a usted u otros. Familiarícese con los métodos de operación y control del compresor de aire.
útil de su compresor de aire debería trabajar más de 30 a 45 minutos por se recomienda mantener un ciclo promedio hora. CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº Y1010 Diámetro interior 1,875 pulg. (47,6 mm) Carrera 1,25 pulg. (31,8 mm) Voltaje/Hercios/Fases 120/60/1 Circuito mínimo requerido...
Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje NOTA: Conserve la piezas embolsadas. Boquilla de seguridad Ensamblaje de la Manguera Instale la boquilla de seguridad (d), la Instalar la manguera en la salida de boquilla infladora cónica (g), la boquilla infladora con punta de aire.
INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma Ubicación del compresor de aire configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN Colocar el compresor de aire en un lugar ADAPTADOR.
Página 30
Cables de extensión eléctrica Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: Que el circuito no sea utilizado para •...
OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Regulador: controla la presión de aire Sistema de enfriamiento (no mostrado): indicada en el medidor de presión de la Este compresor contiene un sistema de salida. Para aumentar la presión, girar la avanzada para el control de enfriamiento. perilla en el sentido del reloj, y contra el En el núcleo de este sistema de sentido del reloj para disminuirla.
Página 33
Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. Mueva la palanca Off/Auto-On a la posición "Auto-On". El compresor se pondrá...
Página 34
Inserte la boquilla en el objeto Uso del adaptador inflador inflable y comience a inflar. Refiérase /desinflador de gran flujo al párrafo "Como comenzar". NOTA: Instale este adaptador en la forma Si el artículo que se infla no se pone descrita en la sección "Ensamblaje".
MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes Diariamente o luego de cada cada uso ● Verifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque Riesgo de Colocar la unidad sobre bloques para Operación levantarla del piso. Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada.
ALMACENAJE Antes de guardar el compresor de aire, Para guardar, envuelva el cordón asegúrese de hacer lo siguiente: eléctrico en forma suelta y enganche el enchufe en el cordón. Drene el tanque. Para el procedimiento correcto, vea el párrafo "Drenaje del Tanque" en la sección "Mantenimiento"...
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
Página 38
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no Uso excesivo y prolongado del Disminuya la cantidad de uso de esta aire. aire. suministrando suficiente El compresor no tiene Verifique el requerimiento de aire cantidad de aire suficiente capacidad para el del accesorio. Si es mayor que para requerimiento de aire al que SCFM o la presión suministrada...
GARANTÍA LIMITADA El compresor de aire Husky está garantizado por DAPC DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no comerciales (personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por un año a partir de la fecha de su compra.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
Página 41
Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque Prévention Les étincelles qui proviennent des contacts...
Página 42
DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Prévention Le défaut de vidanger de façon appropriée Purger le réservoir quotidiennement ou après l'eau condensée dans le réservoir risque de chaque utilisation.
Página 43
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Risque Prévention Ne jamais faire fonctionner le compresseur à Votre compresseur d'air est alimenté par l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des électricité. Comme avec tous les appareils conditions humides. électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs Ne jamais faire fonctionner le compresseur électriques.
Página 44
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Prévention Risque Le fait de toucher aux surfaces de métal Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou exposées telles que la tête du compresseur ou immédiatement après le fonctionnement. Le les tubes de sortie peut causer de graves compresseur demeure chaud pendant brûlures à...
Página 45
DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Risque Prévention Une utilisation dangereuse de votre Lisez attentivement tous les instructions et les compresseur d'air pourrait causer des avertissements figurant dans ce guide. blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou Familiarisez-vous avec le fonctionnement et d'autres personnes.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie 45 minutes dans une heure particulière. du compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un cycle de SPÉCIFICATIONS Modèle n Y1010 Alésage 1,875 po (47,6 mm) Course 1,25 po (31,8 mm) Tension monophasée Exigence minimale du circuit de dérivation...
Página 47
Déballage Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces. Assemblage du tuyau Bec de sécurité Fixez le tuyau sur la sortie d'air. IMPORTANT: le raccord hexagonal Fixez sur le pistolet vaporisateur le de la sortie d'air doit être tenu en bec de sécurité...
Página 48
INSTALLATION Assurez-vous que la prise de courant MONTAGE DE L'APPAREIL utilisée a la même configuration que la Emplacement du compresseur d'air fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir Le compresseur d'air doit être situé dans un l'illustration.
Página 49
Rallonges la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A : Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : le circuit n'est pas utilisé pour • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie alimenter d'autres dispositifs d'une fiche à trois lames avec mise à la électriques ;...
Página 50
UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
Página 51
Contrôle la pression d'air indiquée sur le Système de refroidissement (non manomètre de sortie. Tournez le bouton illustré) : Ce compresseur d'air offre un dans le sens des aiguilles d'une montre système de refroidissement de pointe. Le pour hausser la pression et dans le sens cœur de ce système de refroidissement contraire des aiguilles d'une montre pour est un ventilateur.
Página 52
Ouvrez complètement le robinet de Tirez le bouton du régulateur et vidange (en tournant dans le sens tournez-le dans le sens des aiguilles contraire des aiguilles d'une montre) d'une montre pour augmenter la afin de permettre à l'air de sortir et pression.
Página 53
Buse attachée à la sortie « de gonflage » (Inflation) Insérez la buse dans l'article à gonfler et mettez ensuite le gonfleur en marche. Voir le paragraphe intitulé Pour abaisser la poignée, appuyez " Mise en marche ". sur le bouton de dégagement et REMARQUE : Si l'article à...
Página 54
ENTRETIEN Responsabilités du client À chaque Avant jour ou chaque après utilisation chaque utilisation ● Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir Risque d'une Placez l'appareil sur des blocs pour utilisation soulever l'appareil du sol. dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent.
RANGEMENT Avant de ranger le compresseur à air, Enroulez le cordon électrique de assurez-vous de suivre les étapes façon desserrée et enclenchez la suivantes : pince sur le cordon tel qu'illustré. Videz le réservoir (la procédure à suivre est précisée dans le paragraphe «...
DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
Página 57
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé. Le compresseur d'air ne fournit pas l'air. suffisamment d'air Le compresseur n'est pas assez gros Vérifiez les exigences en air de pour faire fonctionner pour la quantité d'air requise. l'accessoire.
GARANTIE LIMITÉE Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat.