Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

ELEKTRYCZNA PILARKA ŁAŃCUCHOWA
PL
ELEKTRISCHE KETTENSÄGE
DE
ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРОПИЛА
RUS
ЛАНЦЮГОВА ЕЛЕКТРОПИЛКА
UA
ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS
LT
ELEKTRISKĀ ĶĒŽU GRIEŠANAS IERĪCE
LV
ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA
CZ
ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA
SK
ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ
HU
ELECTRO FERASTRAU CU LANT TAIETOR
RO
SERRUCHO DE CADENA ELECTRICO PARA MADERA
E
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
79820
S
Ł
U
G
I
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flo 79820

  • Página 1 ELEKTRYCZNA PILARKA ŁAŃCUCHOWA ELEKTRISCHE KETTENSÄGE ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРОПИЛА ЛАНЦЮГОВА ЕЛЕКТРОПИЛКА ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS ELEKTRISKĀ ĶĒŽU GRIEŠANAS IERĪCE ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 79820 ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ ELECTRO FERASTRAU CU LANT TAIETOR SERRUCHO DE CADENA ELECTRICO PARA MADERA Ł...
  • Página 2 VIII 2009 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska Ł...
  • Página 3 XIII Droga ucieczki Strefa zagrożenia Kierunek upadania drzewa Fluchtweg Gefahrenzone Fallrichtung des Baumes Путь эвакуации Опасная зона Направление падения дерева Шлях евакуації Небезпечна зона Напрямок, у якому падатиме дерево Evakuavimo (pobėgio) kelias Grėsmės zona Medžio virtimo kryptis Evakuācijas ceļš Bīstamības zona Koka krišanas virziens Únikové...
  • Página 4 1. obudowa silnika 1. Motorgehäuse 1. корпус двигателя 2. panel boczny 2. Seitenteil 2. боковая панель 3. pokrętło blokujące 3. Verriegelungsdrehknopf 3. блокировка 4. pokrętło napięcia łańcucha 4. Drehknopf für die Einstellung der Kettenspannung 4. регулировка натяжения цепи 5. włącznik elektryczny 5.
  • Página 5 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka w Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję przypadku przecięcia lub uszkodzenia kabla Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Bei der Beschädigung oder Durchschneiden Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen des Netzkabels den Kabelstecker sofort aus der Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать...
  • Página 6: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urzą- dzeń...
  • Página 7 Wraz z pilarka dostarczane są: - prowadnica łańcucha - łańcuch tnący - osłona prowadnicy 3. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79820 Napięcie znamionowe ~230 Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa 2000 Typ łańcucha 91 VG Maksymalna prędkość łańcucha...
  • Página 8: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa

    Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie przeciążać...
  • Página 9: Przygotowanie Pilarki Do Pracy

    Podczas wymiany, napraw i regulacji łańcucha tnącego zawsze zakładać rękawice ochronne. Podczas transportu pilarki należy się upewnić, że została ona odłączona od źródła zasilania. Na prowadnicę z łańcuchem tnącym musi być założona osłona. Pilarkę należy przenosić prowadnicą skierowaną do tyłu. Zawsze podczas pracy zakładać...
  • Página 10 Uzupełnianie oleju należy prowadzić z dala od źródeł ognia i ciepła. W celu uzupełnienia oleju należy odkręcić korek zbiornika oleju, wlać olej do zbiornika do poziomu oznaczającego maksimum napełnienia, następnie mocno i pewnie zakręcić korek zbiornika. W przypadku rozlania oleju należy dokładnie powycierać jego resztki przed podłączeniem pilarki do sieci zasilającej. Można regulować...
  • Página 11: Konserwacja I Przeglądy

    PORADY PRZYDATNE PRZY PRACY PILARKĄ Podczas cięcia należy przyjąć wygodną pozycję oraz zapewnić sobie pełną swobodę ruchu. Przy odcinaniu gałęzi i konarów nie należy ich ciąć przy samym pniu, ale w odległości około 15 cm od pnia. Należy wykonać dwa nacięcia na głębokość równą 1/3 średnicy gałęzi w odległości około 8 cm od siebie. Jedno nacięcie od dołu, drugie od góry.
  • Página 12: Technische Daten

    Die Kettensäge wird im kompletten Zustand geliefert, bedarf aber einer Montage vor dem ersten Gebrauch. Zusammen mit der Kettensäge werden folgende Zubehörteile mitgeliefert: - Kettenschiene - Sägekette - Schienenschutzdeckel 3. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Größe Katalognummer 79820 Nennspannung ~230 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung 2000 Kettentyp 91 VG Maximale Kettengeschwindigkeit...
  • Página 13 Teilen vermeiden. Beschädigung des Leitungskabels erhöht die Gefahr des elektrischen Schlages. Be idem Einsatz außerhalb der geschlossener Räumen sollen für Außen geeignete Verlängerungsschnüre verwendet werden. Die Verwendung der geeigneten Verlängerungsschnüre vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Personensicherheit Dei Arbeit soll bei guter körperlicher und geistlicher Verfassung ausgeführt werden. Immer darauf achten was gemacht wird.
  • Página 14 Während des Transportes der Kettensäge ist zu prüfen, ob die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde. Auf die Schiene mit der Sägekette soll die Schutzabdeckung aufgelegt werden. Die Kettensäge ist mit der nach hinten gerichteten Kettenschiene zu tragen. Während der Arbeit sind immer steife Schutzhelme zu tragen. Den Augen- und Gesichtsschutz ist immer zu tragen, dadurch werden die Augen, Gesicht und die Atemwege vor dem Staub und beim Sägen entstehenden Holzsplittern geschützt.
  • Página 15 Schmierwirkung und kann zur Beschädigung der Sägeteile führen. Das Ölnachfüllen soll fern von der Feuer- und Wärmequellen erfolgen. Zum Ölnachfüllen den Tankverschluss entfernen, das Öl bis zum maximalen Standanzeige auffüllen, danach den Tankverschluss fest und sicher schließen. Die eventuellen Ölfl ecke sorgfältig abwischen bevor die Säge an das Stromnetz angeschlossen wird. Die Ölmenge, welche zum Fetten der Kette zufl...
  • Página 16 Niemals in der Sägeebene stehen bleiben, dadurch kann das Risiko der Körperverletzung beim Rückschlag der Säge herabgesetzt werden. (X) Während des Schneidevorgangs ist immer die Kettensäge mit beiden Händen zu halten. Überprüfen, ob die Sägekette richtig geschärft und gespannt ist. PRAKTISCHE HINWEISE ZUM UMGANG MIT DER KETTENSÄGE Beim Sägen ist eine bequeme Arbeitsstellung einzunehmen und die Möglichkeit der vollen Bewegungsfreiheit zu gewährleisten.
  • Página 17 8. KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von der Elektronetz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff, Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungsstück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten, Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen.
  • Página 18: Технические Данные

    Совместно с электропилой поставляется: - направляющая от цепи - режущая цепь - щиток от направляющей 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79820 Номинальное напряжение ~230 Номинальная частота [Hz] Номинальная мощность 2000 Тип цепи 91 VG Максимальная скорость цепи...
  • Página 19 маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение провода питания повышает риск поражения электрическим. В случае работы вне закрытых помещений следует пользоваться удлинителями, предназначенными для работы вне закрытых помещений. Пользование соответстсвенными удлинителями уменьшает риск поражения электрическим током. Личная безопасность Необходимо приступать к работе в хорошем физическом и психическом состоянии. Внимательно следить за ходом...
  • Página 20 В то время, когда электропила не употребляется, необходимо хранить ее в сухом, закрытом месте, недоступном для посторонних лиц. Необходимо пользоваться режущей цепью, приспособленной к данной нагрузке. Запрещается пользоваться цепями, предназначенными для легких работ, в случае больших нагрузок. Во время замены, ремонта и регулировки режущей цепи обязательно работать в защитных перчатках. Во...
  • Página 21 Необходимо проверить уровень натяжения цепи. Уровень натяжения цепи следует также проверять через каждых 10 минут работы. Убедиться в том, что рычаг тормоза находится в заднем положении. 6.2. Заправка маслом (IV) Запрещается пользоваться электропилой без масла в бачке. Это грозит повреждением цепи, направляющей и механизмов...
  • Página 22 посоветоваться на тему обслуживания и трудовой безопасности с квалифицированным оператором электропилы. Первая работа с электропилой должна заключаться в пилении приготовленных бревн, находящихся на козлах. Во время работы следует соблюдать основные правила трудовой безопасности. Необходимо учитывать тажке факт, что электропила может повернуться от удара в сторону оператора. Электропила может повернуться в сторону оператора...
  • Página 23 Необходимо проверить положение всех элементов электропилы. В случае необходимости зафиксировать соедине- ния. Проверить натяжение и состояние цепи. Если обнаружены любого вида повреждения, то следует заменить ее новой. Запрещаетя пользоваться электропилой с поврежденной цепью! Слишком слабо натянутая цепь может сойти с направляющей, что может вызвать телесные повреждения оператора электропилы.
  • Página 24 Разом з електропилкою постачається: - ведуча ланцюга - ріжучий ланцюг - щиток від ведучої 3. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом 79820 Номінальна напруга ~230 Номінальна частота [Hz] Номінальна потужність 2000 Тип ланцюга 91 VG Максимальна швидкість ланцюга...
  • Página 25 гострими краями та рухомими елементами. Пошкодження провода живлення підвищує ризик удару електричним струмом. У випадку роботи поза закритими приміщеннями слід користуватися здовжувачами, пристосованими до роботи поза закритими приміщеннями. Користування відповідними здовжувачами зменшує ризик удару електричним струмом. Особиста безпека Слід починати роботу, будучи у доброму фізичному та психічному стані. Необхідно уважно слідкувати за виконуваною...
  • Página 26 Під час заміни, ремонту та регулювання ріжучого ланцюга обовязково користуватися захисними рукавицями. Під час транспорту електропилки необхідно переконатися у тому, що вона відєднана від мережі живлення. На ведучу з ріжучим ланцюгом слід надягнути щиток. Необхідно переносити електропилку з ведучою, спрямованою назад. Під...
  • Página 27: Робота З Електропилкою

    Рекомендується, щоб пуск та робота з електропилкою відбувалася на відстані мінімум 3 метри від місця заправки маслом. З метою змащування забороняється користуватися спрацьованою моторною олією. Вона не гарантує відповідного ефекту, у звязку з чим може викликати пошкодження механізму електропилки. Заправку маслом слід проводити здаля від джерел вогню та тепла. З...
  • Página 28 використати нижній зубець буфера як зачеп осі обертання електропилки. (VIII) Торкатися до дерева з метою пиляння дозволяється виключно ввімкненою електропилкою. Забороняється пуск електропилки, якщо вона торкається до матеріалу, призначеного до обробки. Під час роботи не дозволяється піднімати електропилку на висоту плечей або вище. (IX) Забороняється...
  • Página 29 8. КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі. Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки: корпуса та рукоятки, електропровода з штепселем і відгинкою, роботи електричного вимикача, прохідності...
  • Página 30: Techniniai Duomenys

    Kartu su pjūklu yra pristatomi: - grandinės kreipiamoji - pjovimo grandinė - kreipiamosios gaubtas 3. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Numeris pagal katalogą 79820 Nominali įtampa ~230 Nominalus dažnis [Hz] Nominali galia 2000 Grandinės tipas 91 VG Maksimalus grandinės greitis...
  • Página 31 Asmeniškas saugumas Imkis darbo būdamas geroje fi zinėje ir psichinėje būklėje. Sukaupk dėmesį į tai, ką darai. Nedirbk būdamas nuvargęs arba vaistų arba alkoholio poveikio įtakoje. Net momentinis dėmesio išblaškymas darbo metu, gali būti rimtų kūno sužalojimų priežastim. Vartok asmeniškos apsaugos priemones. Visada užsidėk apsauginius akinius. Tokių asmeniškos apsaugos priemonių vartojimas, kaip dulkių...
  • Página 32 malkoms pjauti skirtą ožį. Nepatartina pjauti medienos, kuri guli ant žemės. Vengti taip pat pjauti nestabilius ruošinius, kurie pjovimo metu gali judėti. Darbo metu nelaikyti pjūklo virš pečių. Nevartoti pjūklo stovint ant kopečių. Dirbant, užimti tokią poziciją, kad nereikėtų rankų ištiesti visu ilgiu.
  • Página 33 spindulio paviršių apimanti zona bei 90 spindulio zona priešinga kryptim yra laikomos pavojaus zonomis. Likusios zonos yra laikomos evakuavimo (pobėgio) keliais (V). Reikia turėti omenyje, kad virstantis medis gali nuversti taip pat ir kitus medžius. Todėl kita darbo vieta negali būti arčiau nuo pjaunamo medžio negu 2,5 jo aukščio (VI). Darbo vietoje turi būti geras matomumas, todėl reikia užtikrinti ypatingą...
  • Página 34 Kad tinkamai paruošti medį nupjovimui, reikia padaryti kamiene 1/3 kamieno storio įpjovą toje kamieno pusėje į kurią norime medį nuversti, o po to padaryti dar dvi įpjovas 45 laipsnių kampu pirmos įpjovos atžvilgiu, taip, kad kamiene susidarytų „pleišto” pavidalo išpjova. Iš priešingos kamieno pusės pradėti statmeną kamieno ašies atžvilgiu pjovimą, kiek aukščiau (apie 4 cm) negu „pleišto”...
  • Página 35 Ierīce ir piegādāta komplektētā stāvoklī, bet pirms pirmās lietošanas jābūt montēta. Komplektā ar ierīci ir piegādāti: - ķēžu vadotne - griešanas ķēde - vadotnes apvalks 3. TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 79820 Spriegums ~230 Frekvence [Hz] Jauda 2000 Ķēžu tips 91 VG Maksimāls ķēžu ātrums...
  • Página 36 Personāla drošība Strādāt var tikai labā fi ziskā un psihiskā kondīcijā. Jābūt uzmanīgi darbā. Nedrīkst strādāt nogura stāvoklī, vai pēc medikamentu vai alkohola pieņemšanas. Pietiek neuzmanības moments, lai ievainot ķermeņu. Jālieto personālas aizsardzības līdzekļus. Vienmēr jālieto drošības brilles. Personālas aizsardzības līdzekli, piem. pretputekļu maskas, drošības apavi, ķiveres un prettrokšņa austiņas, samazina ievainojuma risku.
  • Página 37 Ķēde jābūt turēta tīrībā. Ķēde jābūt asa un ieeļļota. Rezultātā darbs būs efektīvāks un drošāks. Ķēdi var uzasināt specializētā servisā. Pirms katras lietošanas jākontrolē ķēžu stāvokli. Gadījumā, kad ir konstatēti iesprāgumi, bojāti zobi vai citi bojājumi, pirms darba sākuma jāmaina ķēdi uz jaunu. Ierīces rokturi jābūt tīri un brīvi no eļļām un smērvielām.
  • Página 38 6.4. Pagarināšanas vadi (pagarinātāji) Pagarināšanas vadi (pagarinātāji) jābūt paredzēti ārējas darbībai (ārpus telpas). Pagarināšanas vadi jābūt izmeklēti saskaņā ar noteiktām prasībām: Kad vada garums nav vairāk nekā 25 m - vada griezuma platība jābūt nemazāk nekā 1,0 mm Kad vada garums ir vairāk nekā 25 m - vada griezuma platība jābūt nemazāk nekā 1,5 mm 6.5.
  • Página 39 dziļumu, un pēc tam pabeigt griešanu no apakšpuses. Gadījumā, kad koks ir atbalstīts tikai no vienas puses, jānogriež koku no apakšējas puses uz 1/3 diametra dziļumu, un pēc tam pabeigt griešanu no augšas. (XIII) Tādā veidā ir samazināts risks sabojāt ierīci griešanas laikā. 7.
  • Página 40: Technické Údaje

    Společně s pilou jsou dodávány: - řetězová lišta - řezací řetěz - kryt lišty 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo 79820 Jmenovité napětí ~230 Jmenovitá frekvence [Hz] Jmenovitý výkon 2000 Typ řetězu 91 VG Maximální rychlost řetězu...
  • Página 41 Osobní bezpečnost Pracuj, jen když jsi v dobré fyzické a psychické kondici. Soustřeď se na to, co děláš. Nepracuj, když jsi unavený nebo pod vlivem léků nebo alkoholu. Chvíle nepozornosti během práce může vést k vážným zraněním těla. Používej prostředky osobní ochrany. Vždy si nasaď ochranné brýle. Používání prostředků osobní ochrany jako protiprachový...
  • Página 42 Při práci pilu nedržet výše než je úroveň ramen. Nepracovat s pilou na žebříku. Při práci zaujmout takovou pozici, aby nebylo třeba úplně natahovat ruce. Udržovat řetěz v čistotě. Řetěz musí být ostrý a namazaný. Dosáhne se tak vyšší výkon a bezpečnost práce. Řetěz lze dát nabrousit do specializovaného servisu.
  • Página 43: Práce S Pilou

    Z pracoviště musí být dobrá viditelnost, proto musí být dodržována zvláštní opatrnost při kácení stromů v těžkých terénních podmínkách, např. v horách. Není dovoleno začínat práci při atmosférických srážkách a v případě vysoké vlhkosti vzduchu, např. při mlze. Je třeba obléci ochranný oděv a nasadit prostředky osobní ochrany. Před zahájením kácení...
  • Página 44 Jestliže už v průběhu řezání strom začne padat, je třeba vytáhnout pilu z kmene a vzdálit se připravenou únikovou cestou do bezpečné vzdálenosti. Pokud dojde během řezání kmene k sevření pily, nikdy se nesmí ponechat v této poloze se zapnutým motorem. Motor pily je třeba vypnout, odpojit síťový...
  • Página 45 Spolu s pílou sa dodáva: - reťazová lišta - rezacia reťaz - kryt lišty 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo 79820 Menovité napätie ~230 Menovitá frekvencia [Hz] Menovitý výkon 2000 Typ reťaze 91 VG Maximálna rýchlosť reťaze...
  • Página 46 Osobná bezpečnosť Pracuj, len ak si v dobrej fyzickej a psychickej kondícii. Sústreď sa na to, čo robíš. Nepracuj, ak si unavený alebo pod vplyvom liekov alebo alkoholu. Iba chvíľa nepozornosti počas práce môže zapríčiniť vážne úrazy. Používaj prostriedky osobnej ochrany. Vždy si nasaď ochranné okuliare (určené pre daný druh práce). Používanie prostriedkov osobnej ochrany ako prachové...
  • Página 47 Pri práci nedržať pílu nad úrovňou ramien. S pílou nepracovať, ak stojíte na rebríku. Pri práci zaujať také postavenie, aby nebolo potrebné naplno naťahovať ruky. Udržiavať reťaz čistú. Reťaz musí byť nabrúsená a namastená. Dosiahne sa tým vyšší výkon a práca bude bezpečnejšia. Reťaz je možné...
  • Página 48 Je potrebné sa ubezpečiť, že sa na pracovisku budú nachádzať len povolané osoby. V prípade výrubu stromov je potrebné vyznačiť ohrozenú oblasť a únikové cesty.Oblasť s rádiusom 180°okolo plánovanej plochy pádu stromu a oblasť s rádiusom 90°v smere opačnom od plánovanej plochy pádu stromu sú považované za nebezpečné...
  • Página 49 koruny stromu a smer vetra. Aby bol strom správne pripravený na výrub je potrebné vykonať rez do kmeňa do hĺbky 1/3 priemeru kmeňa na tej strane, kde bude strom padať, a potom vykonať ďalší rez pod úhlom 45 stupňov vzhľadom k prvému rezu tak, aby sa z kmeňa vyrezal „klin”.
  • Página 50: A Termék Leírása

    A láncfűrész komplett állapotban kerül szállításra, ennek ellenére az első használat előtt összeszerelést igényel. Láncfűrésszel szállításra kerülnek: - lánc megvezető - vágó lánc - megvezető burkolata 3. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Cikkszám 79820 Névleges feszültség ~230 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény 2000 Lánc típusa 91 VG Lánc maximális sebessége...
  • Página 51 A zárt helyiségen kívül zajló munka esetében kizárólagosan kültéri hosszabbítót használjon. A megfelelő hosszabbító használatával csökken az áramütés kockázata. Személyvédelem Csak jó lelki és fi zikai állapotban álljon munkába. Mindig fi gyeljen arra, mit csinál. Soha ne dolgozzon, amikor túl fáradt, illetve gyógyszer vagy alkohol hatása alatt áll.
  • Página 52 Munka során a fűrészgépet mindig két kézzel fogja. Munka során rögzítse le a szabadon mozgó fadarabokat. Lehetőség szerint mindig kerülje el a földön fekvő fák vágását. Kerülje el a nem megfelelően rögzített fa megmunkálását. Munka során soha ne tartsa a gépet a váll vonalánál magasabban. Ne dolgozzon létrán állva. Mindig olyan testhelyzetet vegyen fel, hogy a kar teljes kinyújtása ne váljon szükségessé.
  • Página 53 Fakitermelés esetén mindig jelölje ki a veszélyes zónákat, illetve a menekülési útvonalakat. A tervezett fadőlés síkja körül 180 fokban, illetve a szembe irányban 90 fokban terjedő zónák veszélyes zónáknak tekintendőek. A többi zóna a menekülési útvonalakat fogja kialakítani (V). Soha ne felejtse, hogy a dőlő fa a közelében levő fákat is ledöntheti. E miatt a következő...
  • Página 54: Karbantartás

    Kezdjen vágni a fatörzs másik oldalán, a törzs tengelyéhez merőlegesen, a kivágott „ék” alapjánál valamivel fennebb (kb. 4 cm- rel). A törzset ne vágja át teljesen. Hagyja épen a fatörzsének kb. 1/10-ét. Ezt követően helyezze be a fahasító éket a tervezett dőlés oldalához képest szembe levő...
  • Página 55: Date Tehnice

    Setul ferăstrăului se compune din: - hidajul lanţului - lanţul tăietor - apărătorea ghidajului 3. DATE TEHNICE Parametrul Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 79820 Tensiunea nominală ~230 Frecvenţa nominală [Hz] Putere nominală 2000 Tipul lanţului 91 VG Viteza maximă a lanţului...
  • Página 56: Instructiuni De Securitate - Suplimentare

    căldură, cu uleiuri, sau cu obiecte ascuţite şi elemente în mişcare. Defectarea conductei de alimentare măreşte riscul electrocutării. In cazul efectuării lucrului în afara încăperilor trebuie să întrebuinţaţi conductori prelungitori destinaţi pentru întrebuinţarea lor afară. Intrebuinţarea conductorilor corespunzători micşorează riscul elctrocutării. Securitatea personală...
  • Página 57 Totdeauna pune-ţi pe faţă apărătoare pentru ochi şi faţă, care apără totodată şi căile respiratorii de praf şi aşchiile de lemn care apar în timpul tăierii. Totdeauna îmbracă-te corespunzător, adică haine de lucru strâmte, mănuşi şi antifoane pe urechi. Nici odată nu transporta ferăstrăul ţinând-ul de conductorul electric de alimentare. Si nici nu trage de conductor scoţând ştecărul din priză.
  • Página 58 Pe marginea ferăstrăului se afl ă butonul de dozarea uleiului cu care se poate regla cantitatea de ulei destinată pentru ungerea lanţului. 6.3. Pregătirea locului de muncă Inainte de autiliza ferăstrăul, trebuie să pregăteşti corespunzător locul de muncă în aşa fel încât să minimalizezi apariţia ameninţarilor care pot apare întimpul tăierii cu acest ferăstrău.
  • Página 59 recomandă efectuarea a două tăieturi, una de sus iar cealalt sub creangă la o distanţă de 8 cm faţa de alta, la o adâncime de circa 1/3 din grosimea crengii. Apoi tot la o dâncime de 1/3 din grosimia crengii trebuie tăiat, pe partea de sub creangă, aproape de trunchi.
  • Página 60: Caracteristica Del Producto

    Con el serrucho se suministra: - guiador de la cadena - cadena cortadora - protector del guiador 3. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero del catalogo 79820 Tensión nominal ~230 Frecuencia nominal [Hz] Energía nominal 2000 Tipo de cadena 91 VG Velocidad máxima de la cadena...
  • Página 61: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    Seguridad personal Empiece el trabajo en buenas condiciones físicas y psíquicas. Ponga atención a lo que está haciendo. Evite el trabajo si está cansado o bajo infl uencia de medicinas o alcohol. Un momento de descuido durante el trabajo puede ser causa de lesiones graves.
  • Página 62: Operaciones

    Trabaje agarrando el serrucho con las dos manos. Durante el trabajo, asegúrese que trozos libres de madera no pueden moverse. Evite cortar madera colocada directamente en el piso. Evite procesamiento de madera que no esté protegida de movimientos inesperados durante el trabajo. Durante el trabajo, no coloque el serrucho por encima del nivel de los hombros.
  • Página 63: Preparación Del Lugar De Trabajo

    6.3. Preparación del lugar de trabajo Antes de empezar a cortar con el serrucho, prepare adecuadamente el lugar de trabajo para minimizar riesgos que acompañan el trabajo con un serrucho de cadena. Asegúrese que en el lugar de trabajo estarán personas autorizadas. En el caso de cortar árboles, asigne zonas de riesgo y rutas de evacuación.
  • Página 64: Mantenimiento Del Serrucho

    de arriba hacia abajo. No corte la rama desde abajo. (XI) Durante el corte de árbol, se debe preparar de antemano el lugar de la manera descrita en el punto 6.3. Prepare también un piso seguro para el corte de árboles. Durante la caída del árbol, párese a una distancia segura al lado del plano de la caída del árbol.

Tabla de contenido