Fiap profiwork SALMOFIX Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FIAP profiwork SALMOFIX
UA
Примітки до даної інструкції
Перед першим використанням, будь ласка, прочитайте інструкцію з експлуатації та перегляньте
пристроєм. Дотримуйтесь інструкції з техніки безпеки для правильного та безпечного
використання.
Використання за призначенням
FIAP profiwork Salmofix, наступного називається пристрій було вироблено виключно для
переробки риби, а також для використання при робочій напрузі 115 - 240.
Пристрій призначений для використання у відповідності з національними правилами установки.
неналежне використання
Це не може статися при нормальній експлуатації і небезпеки неправильного поводження з цим
пристроєм для людей с. Від неправильного використання нашої відповідальності, а також
генеральну ліцензію операційної закінчується.
декларація
У відповідності до Директиви ЄС ЕМС (2004/108/EC), відповідає. Наступні стандарти були
застосовані:
EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3
Правила техніки безпеки
З міркувань безпеки потенційної небезпеки даного приладу причин, діти до 16 років або люди,
які не може розпізнати чи не знайомі з цими інструкціями, не використовувати!
Будь ласка, збережіть цю інструкцію в надійному місці! При зміні власника передати інструкції.
Всі роботи з цим приладом може здійснюватися тільки відповідно до цих інструкцій.
При неправильному зверненні поєднання води та електрики може призвести до серйозної
небезпеки для життя. Пристрій слід використовувати тільки, якщо ніхто не знаходиться у воді!
Перш ніж потрапити у воду, завжди вимикайте живлення всіх пристроїв у воді. Порівняння
електричних характеристик блоку живлення до етикетці на упаковці або на пристрої.
Переконайтеся, що пристрій забезпечується диференціальних вимикачем з номінальним
залишковим струмом не більше 30 мА безпечним. Пристрій слід використовувати тільки на
правильно обладнаній розетки. Тримайте шнур живлення і всі сполучні вказує сухий! Покладіть
з'єднувальний кабель захищені так, щоб виключити ушкодження. Використовуйте тільки
заземлені кабелі, інсталяції, адаптери, продовження або сполучні кабелі, які затверджені для
використання поза приміщеннями. Не переносьте і не тягніть прилад за кабель! З несправної
кабелю або корпусу, апарат не повинен працювати! Якщо мережевий шнур апарату
пошкоджений, він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того, щоб
уникнути небезпеки. Якщо кабель пошкоджений, прилад повинен бути знищений.
Електроустановки повинні відповідати міжнародним та національним вимогам установки. Ніколи
не відкривайте корпус пристрою або його частини пов'язані, якщо спеціально не вказано в
інструкції. Не робіть ніяких технічних змін на пристрої. Використовуйте тільки оригінальні запасні
частини та аксесуари. Проводитися тільки уповноваженими сервісними центрами. Необхідно
переконатися, що всі провідні частини (гвинти, термінали тощо) ізольовані і не можуть бути
порушені безпосередньо! З усіх питань, будь ласка, зверніться до кваліфікованого електрика для
вашої ж безпеки!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
39
www.fiap.com
FIAP profiwork SALMOFIX
Електричне підключення
Електричне підключення повинно виконуватися згідно з VDE і EVU уповноваженим фахівцем. Всі
технічні дані можна знайти на заводській табличці. Всі роботи на блоці проводяться в
знеструмленому стані!
Монтаж та встановлення
FIAP profiwork Salmofix повністю готова до підключення. У комплекті з FIAP profiwork Salmofix
стіну включено: FIAP profiwork Salmofix глава FIAP profiwork Salmofix компресором, FIAP
profiwork Salmofix присоски і настінне кріплення.
У комплекті з FIAP profiwork Таблиця Salmofix включено: FIAP profiwork Salmofix глава FIAP
profiwork Salmofix компресором, FIAP profiwork Salmofix присоски і битви стіл з раковиною.
FIAP profiwork Salmofix завжди повинні бути розміщені на плоске дно.
Oперація
Відкрийте корму для риб з FIAP profiwork Salmofix ножем. Риба тримається лівою рукою за
голову і праву руку на хвості. Анус риби входить в зачеплення з FIAP profiwork Salmofix ножем і з
ануса в зябра риби буде відкрито з прямого крою.
Після відкриття риби покласти його знову прямо з анусом в сопло FIAP profiwork Salmofix
(відкриті риби мало) і нутрощі транспортуються через мундштук і існуючий вакуум у FIAP
profiwork Salmofix присоски.
Повторіть цей процес, поки всі нутрощі не видаляються повністю.
Відріжте горло риби, натиснувши FIAP profiwork Salmofix гриб кнопки.
Чаша FIAP profiwork присоски Salmofix потрібно злити, а чистити не рідше одного разу на день.
введення в експлуатацію
1. Джерело живлення 115 - 240 V повинна бути поставлені вилку з правильно встановленою
розетки.
2. Увімкніть FIAP profiwork Salmofix компресора.
3. Заповніть FIAP profiwork Salmofix вакуумний контейнер з водою. (Рівень води близько 5 см).
4. Змочіть FIAP profiwork голови водою.
Після забою процесу, пристрій має бути вимкнене і чистити.
Чищення і догляд
Увага! Перед очищенням та обслуговуванням, завжди виймайте вилку кабелю живлення!
Конструкція забою машини робить легке очищення водою можливо.
Включені всмоктування і компресор повинні бути очищені і підтримується.
Регулярна дезінфекція з FIAP proficare B100 має відбуватися після застосування.
розпорядження
Пристрій повинен бути утилізовані відповідно до національних правил.
Зверніться до Вашого дилеру.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
40
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

199019911992

Tabla de contenido