Fiap profiwork SALMOFIX Manual De Instrucciones página 19

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FIAP profiwork SALMOFIX
CZ
Poznámky k návodu
Před prvním použitím si prosím přečtěte návod k obsluze a seznamte se s přístrojem. Dodržujte
bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Účel použití
FIAP profiwork Salmofix v následujícím názvem zařízení bylo vyrobeno výhradně na zpracování ryb a
pro použití při provozním napětí 115 - 240V.
Zařízení je vhodné pro použití v souladu s národními předpisy pro instalaci.
Nesprávné použití
Nemůže dojít při běžném používání a nebezpečím při nesprávném zacházení toto zařízení pro lidi s.
Nesprávným použitím našeho odpovědnosti, stejně jakoobecná provozní licence vyprší.
CE prohlášení
V souladu s evropskou směrnicí EMC (2004/108/EC) odpovídat. Následující harmonizované normy
byly použity:
EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3
Bezpečnostní pokyny
Z bezpečnostních důvodů je potenciální nebezpečí tohoto přístroje důvodů, děti do 16 let nebo osoby,
které nemohou rozpoznat ani nejsou obeznámeni s těmito pokyny, nemusíte používat!
Uschovejte prosím tento návod na bezpečném místě! Při změně majitele předávat pokyny. Veškeré
práce s přístrojem se může provádět pouze v souladu s těmito pokyny.
Při neodborném zacházeníkombinace vody a elektřiny může vést k vážnému nebezpečí pro život.
Přístroj provozujte pouze tehdy, pokud žádné osoby jsou ve vodě! Před dosažením do vody, vždy
odpojte přívod proudu ke všem zařízením ve vodě. Porovnejte elektrické parametry napájení na štítku
na obalu nebo na zařízení. Ujistěte se, že jednotka je zajištěna proudovým chráničem se jmenovitým
poruchovým proudem max. 30 mA bezpečí. Přístroj provozujte pouze na správně namontovaným
zásuvky. Udržujte napájecí kabel a všechny přípojné body nasucho! Položte připojovací kabel chráněn
tak, že škody je vyloučena. Používejte pouze uzemněné kabely, instalace, adaptéry, prodloužení nebo
propojovací kabely, které jsou schváleny pro venkovní použití. Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za
kabel! S vadného kabelu nebo pouzdra, musí být přístroj nesmí používat! Pokud je síťový kabel
spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak, aby nedošlo k
úrazu. Pokud je kabel poškozen, musí být spotřebič vyřazen. Elektrická instalace musí být v souladu s
mezinárodními a národními požadavky na instalaci. Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho
přidružené části, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. Neprovádějte žádné technické
změny na zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Být prováděny pouze v
autorizovaných servisních střediscích. Musí být zajištěno, že všechny vodivé části (šrouby, svorky atd.)
jsou izolovány a nemohou být přímo dotkl! V případě dotazů nebo problémů se obracejte na
licencovaného elektrikáře pro vaši bezpečnost!
Elektrické připojení
Elektrické připojení musí být provedeno v souladu s VDE a EVU autorizovaným odborníkem. Veškeré
údaje o výkonu naleznete na typovém štítku. Veškeré práce na zařízení se provádí v nevybuzeném
stavu!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
37
www.fiap.com
FIAP profiwork SALMOFIX
Montáž a instalace
FIAP profiwork Salmofix je zcela připraven k připojení. Součástí dodávky FIAPem profiwork Salmofix
stěny je zahrnuto: FIAP profiwork Salmofix hlavu FIAPem profiwork Salmofix kompresoru, FIAP
profiwork Salmofix zelenáč amontáž na stěnu.
Součástí dodávky FIAPem profiwork tabulce Salmofix je zahrnuto: FIAP profiwork Salmofix hlavu
FIAPem profiwork Salmofix kompresoru, FIAP profiwork Salmofix zelenáč abitva stůl s dřezem.
FIAP profiwork Salmofix by měla být vždy umístěna na rovném dně.
Operace
Otevřete potravin ryby s FIAPem profiwork nožem Salmofix. Ryba je v držení levou rukou na hlavu a
pravou ruku na ocasu. Řiť ryb je závislý na FIAPem profiwork nůž Salmofix az konečníku na
žábráchryb se otevře s rovným řezem.
Po otevření ryby dát opět rovná, s konečníkem do trysku FIAPem profiwork Salmofix (otevřeno
rybmálo) a vnitřnosti jsou přepravovány přes náustek a existující vakuum v FIAPem profiwork
přísavkou Salmofix.
Tento postup opakujte, dokud všechny vnitřnosti jsou odstraněny úplně.
Odřízněte hrdlo ryb stisknutím FIAP profiwork Salmofix hub tlačítko.
Miska na FIAPem profiwork přísavkou Salmofix třeba vyprázdnit a vyčistit alespoň jednou denně.
Uvedení do provozu
1. Napájení 115 - 240 V, musí být napájen z elektrické zásuvky s předpisově instalované zásuvky.
2. Zapněte FIAPem profiwork kompresoru Salmofix.
3. Naplňte FIAP profiwork Salmofix vakuové nádoby s vodou. (Vodní hladiny cca 5 cm).
4. Navlhčete FIAP profiwork hlavu s vodou.
Po porážky,musí být zařízení vypnuto a vyčistit.
Čištění a údržba
Pozor! Před čištěním nebo údržbou vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
Konstrukce porážkové stroje umožňuje snadné čištění vodou možné.
Přiložený sací a kompresor se musí čistit a udržovat.
Pravidelná dezinfekce FIAPem proficare B100 by měla probíhat po aplikaci.
likvidace
Přístroj musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy.
Zeptejte se svého prodejce.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
38
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

199019911992

Tabla de contenido