Equipement De Protection Individuel; Obligations De L'exploitant - Bosch Rexroth PE 2 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
10/32
Consignes de sécurité
Arrêt d'urgence,
dysfonctionnement
Lors de l'entretien et de
réparations
Lors de l'élimination
Bosch Rexroth AG, MIT: PE 2, 3 842 358 722/2015-05
• Ne permettez l'accès à la zone d'exploitation directe du produit qu'aux personnes
autorisées par l'exploitant. La même règle est applicable lorsque le produit est à
l'arrêt.
• Assurez-vous que
– les accès aux dispositifs d'arrêt d'urgence sont dégagés de tout obstacle.
– les postes d'approvisionnement, postes de travail et passages sont libres.
• N'utilisez pas les dispositifs d'arrêt d'urgence pour procéder à un arrêt normal.
• Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement des dispositifs d'arrêt
d'urgence.
• En cas d'arrêt d'urgence, de perturbation ou autres dysfonctionnements, veuillez
désactiver le produit et le protéger de toute remise en marche.
• Ne mettez pas les doigts dans les pièces en mouvement.
• A l'arrêt, l'installation peut présenter certains dangers, puisque l'énergie
emmagasinée peut être libérée involontairement ou en raison d'une maintenance
non conforme.
• En cas d'arrêt d'urgence ou de dysfonctionnement, ne remettez l'installation en
marche qu'après avoir déterminé la cause du dysfonctionnement et éliminé l'erreur.
• Assurez-vous que les accès pour les travaux de maintenance et d'inspection sont
dégagés de tout obstacle.
• Effectuez les travaux d'entretien prescrits dans les intervalles indiqués au chapitre
10.3 Maintenance.
• Assurez-vous qu'aucune connexion câblée et qu'aucun raccordement ou composant
n'est détaché tant que l'installation est sous pression et sous tension. Prenez des
mesures de précaution afi n d'éviter le rallumage de l'installation.
• Eliminez le produit selon les dispositions nationales de votre pays.

2.7 Equipement de protection individuel

• Portez un équipement de protection adéquat (par exemple des chaussures de
sécurité, des vêtements près du corps, une résille en cas de cheveux longs non
attachés) lors de tout maniement du produit.
En tant qu'exploitant ou opérateur de l'installation, vous endossez la responsabilité
quant au port d'un équipement de protection adéquat lors de tout maniement du
produit.
L 'ensemble des composants de l'équipement de protection personnel doit être
intact.

2.8 Obligations de l'exploitant

• Avant la première mise en service ou remise en service d'un convoyeur, effectuez
une évaluation des risques selon la norme DIN EN ISO 12100.
• Avant la première mise en service, assurez-vous qu'aucune pièce saillante ou à arêtes
tranchantes ne mette en danger le personnel dans la zone de travail ou de circulation.
• Avant la première mise en service ou remise en service, et ensuite régulièrement,
procédez à une formation du personnel d'exploitation à la sécurité.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth 3 842 504 706Rexroth 3 842 504 707Rexroth 3 842 504 708Rexroth 3 842 504 709Rexroth 3 842 504 710Rexroth 3 842 504 711 ... Mostrar todo

Tabla de contenido