MECHANICAL PEDESTRIAN SWING-GATE
MECHANICAL PEDESTRIAN SWING-GATE
AISI 304 stainless steel mechanical pedestrian swing-
gate available in three versions: with clockwise, couter-
clockwise or bi-directional opening.
COMPONENTS
1.
Post
2.
Flange cover
3.
Flange
4.
UNI 5933 bolts
5.
UNI 5931 M5x16 bolt
6.
Gate wing
7.
Threaded pin
INSTALLATION
Depending on the passage width measurements, choose
where to position the mechanical pedestrian swing-gate.
Use a pencil to mark anchoring holes. .
- Perforate the marked points .
- Insert the fl ange cover and fasten the fl ange to post using
the three UNI5933 bolts. .
- Anchor the post to the ground .
- Insert the threaded pins into the gate wing as shown in
the fi gure. Fasten the gate wing to the post using the two
UNI5931 bolts. .
- Note for models PSBPCWOA, PSBPCCWA and PSBPOOA:
to either release or block the gate wing, use the key lock
as shown in the fi gure. .
- Note: if you wish to install the channeller (an optional
accessory) follow the procedure shown in fi gure .
Dismantling and disposal
Dismantling and disposal
Before proceeding it is always a good idea to check your
local legislation on the matter.
The components of the packaging (i.e. cardboard, plastic,
etc.) are solid urban waste and may be disposed of without
much trouble, simply by separating them for recycling.
Other components (i.e. electronic cards, transmitters batte-
ries, etc. ) may contain hazardous substances. These must
therefore be handed over the specially authorised disposal
firms.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
The data and information in this manual may be changed at
any time and without prior notice.
119G3456 - ver. 1.0
1.0 - 04/2011
119G3456
EN
PORTILLON MÉCANIQUE
PORTILLON MÉCANIQUE
Portillon mécanique en acier inox AISI 304 disponible
dans trois versions : avec ouverture horaire, anti-horaire
ou dibirectionnelle.
COMPOSANTS
1.
Montant
2.
Couvre-bride
3.
Bride
4.
Vis UNI 5933
5.
Vis UNI 5931 M5x16
6.
Vantail
7.
Goujon fi leté
INSTALLATION
- En fonction des dimensions du passage, choisir le point
de positionnement du portillon mécanique. Marquer au
crayon les orifi ces de fi xation .
- Percer les points signalés .
- Positionner le couvre-bride et fi xer la bride sur le montant
à l'aide des trois vis UNI 5933 .
- Fixer le montant au sol .
- Introduire les goujons fi letés dans le vantail comme
indiqué sur la fi gure. Fixer le vantail sur le montant à l'aide
de deux vis UNI 5931 .
- Remarque pour les modèles PSBPCWOA, PSBPCCWA et
PSBPOOA : pour débloquer ou bloquer le vantail, utiliser la
serrure à clé comme indiqué sur la fi gure .
- Remarque : pour l'éventuelle installation du canalisateur
(accessoire en option), suivre la procédure indiquée sur
la fi gure .
Mise au rebut et élimination
Mise au rebut et élimination
Avant d'effectuer ces opérations, il est toujours recomman-
dé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu
d'installation.
Les composants de l'emballage (carton, plastiques, etc.)
sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent
être éliminés sans aucune difficulté, en procédant tout sim-
plement à la collecte différenciée pour le recyclage.
D'autres composants (cartes électroniques, batteries des
émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances
polluantes. Il faut donc les désinstaller et les remettre aux
entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
Les données et les informations contenues dans ce manuel
sont susceptibles de subir des modifications à tout moment
et sans aucun préavis.
FR
MECHANISCHE DREHTÜR
MECHANISCHE DREHTÜR
Mechanische Drehtür aus Edelstahl AISI 304, in drei
Ausführungen erhältlich: öffnet im bzw. gegen den
Uhrzeigersinn und in beide Richtungen.
BESTANDTEILE
1.
Stützstrebe
2.
Flanschabdeckung
3.
Gesteckt
4.
Schrauben UNI 5933
5.
Schraube UNI 5931 M5x16
6.
Drehfl ügel
7.
Gewindestift
MONTAGE
- Aufgrund der Durchgangsweite beschließen, wo die
mechanische Drehtür montiert werden soll. Mit einem
Bleistift die Bohrlöcher einzeichnen .
- An den markierten Stellen Bohrlöcher bohren .
- Flanschabdeckung einsetzen und die Flansch mit den drei
UNI 5933-Schrauben an der Stützstrebe befestigen .
- Stützstrebe am Boden befestigen .
- Gewindestifte, wie in der Abbildung dargestellt, in den
Drehfl ügel stecken. Drehfl ügel mit zwei UNI 5931-Schrauben
an der Stützstrebe befestigen .
- Anmerkung für die Modelle PSBPCWOA, PSBPCCWA
und PSBPOOA: um den Drehfl ügel zu entriegeln bzw. zu
verriegeln, das Schloss, wie in der Abbildung dargestellt,
verwenden.
- Anmerkung: wenn ein Leitelement montiert werden soll
(optionelles Zusatzelement) die in der Abb. dargestellten
Anweisungen befolgen.
Abbau und Entsorgung
Abbau und Entsorgung
Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich über die am
Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.)
können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.
Weitere Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.)
können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementspre-
chend entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt
werden.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informa-
tionen können jederzeit, ohne Vorankündigung abgeändert
werden.
DE
PUERTA MECÁNICA
PUERTA MECÁNICA
Puerta mecánica de acero inox AISI 304 disponible
en tres versiones: con abertura horaria, antihoraria o
bidireccional.
COMPONENTES
1.
Montante
2.
Cubre-pestaña
3.
Pestaña
4.
Tornillos UNI 5933
5.
Tornillo UNI 5931 M5x16
6.
Hoja
7.
Perno roscado
INSTALACIÓN
- En base a las medidas del acceso, elegir la posición para
la ubicación de la puerta mecánica. Marcar los orifi cios
de fij ación .
- Perforar en los puntos indicados .
- Introducir el cubre-pestaña y fij ar la pestaña al montante
con los tres tornillos UNI 5933 .
- Fij ar el montante en el suelo .
- Introducir los pernos roscados en la hoja come se indica
en la fi gura. Fij ar la hoja al montante con dos tornillos
UNI 5931 .
- Nota para los modelos PSBPCWOA, PSBPCCWA y
PSBPOOA: para desbloquear la hoja, utilizar la cerrradura
con llave como se indica en la fi gura .
- Nota: si se desea instalar el canalizador (accesorio
opcional) efectuar el procedimiento como se ilustra en
el dibujo .
Desguace y eliminación
Desguace y eliminación
Antes de operar es siempre conveniente verificar las
normativas específicas vigentes en el lugar donde se
efectuará la instalación.
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son
asimilables a los deshechos sólidos urbanos y pueden
eliminarse sin dificultad efectuando la recogida diferenciada
para el sucesivo reciclaje de dichos materiales.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de
emisores, etc.) podrían contener sustancias que contaminan.
Se deben quitar de los equipos y entregar a las empresas
autorizadas para la recuperación y la eliminación de los
mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual
pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación
de preaviso.
119G3456 - ver. 1.0
119G3456
ES
1.0 - 04/2011