Página 1
Proyector UM352W Manual del usuario Núm. de modelo NP-UM352W...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos contacte con nosotros. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones de seguridad Precauciones Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación principal, asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Medidas de seguridad importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - Exteriores - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante incendios y descargas eléctricas • Asegúrese de que exista suficiente ventilación y de que las rejillas de ventilación no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y la pared.
Información importante • Cuando utilice un cable LAN (sólo modelos con el puerto RJ-45 LAN): Por seguridad, no lo conecte a un terminal para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un voltaje excesivo. PRECAUCIÓN • Asegúrese de apretar los tornillos tras instalar la cubierta para cables. De lo contrario podría provocar que la cubierta para cables se saliese y cayese, causando lesiones o daños en la cubierta para cables.
Información importante Sustitución de la lámpara • Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño. • Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 116. • Asegúrese de reponer la lámpara y el filtro cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL FIN DE SU VIDA ÚTIL.
- Al usar el remoto de infrarrojos. Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para encontrar el modelo adecuado a su zona, visite el sitio web de la compañía: URL: http://www.nec-display.com/global/support/index.html...
Tabla de contenido Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción del proyector ....................2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual del usuario................3 ❸ Denominación de las partes del proyector ..............4 Parte superior y lateral de la pantalla del proyector ..........4 Lateral del panel de terminales del proyector ............4 Extracción e instalación de la cubierta para cables ..........5 Características de la parte superior ................7...
Página 10
Tabla de contenido Utilizar el modo eco [MODO ECO] .................29 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....30 ❺ Uso de la esquina de 4 puntos para corregir la distorsión keystone [PIEDRA ANGULAR]......................31 Piedra angular ......................31 Cojín........................33 ❻...
Página 11
Tabla de contenido 5. Instalación y conexiones ................75 ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector................75 ❷ Cómo hacer las conexiones ..................77 Conectar su ordenador ...................77 Conexión a un monitor externo ................79 Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV ........80 Conexión del componente de entrada ..............81 Conexión de la entrada HDMI .................82 Conexión de un teléfono inteligente y una tableta ..........83...
Página 12
Tabla de contenido ❼ Códigos de control de PC y conexión de cables ............132 ❽ Actualización del software ..................133 ❾ Lista de comprobación para solucionar problemas ............135 ❿ Certificación TCO .......................137 ⓫ ¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos, Canadá y México) .......................138...
Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: • Información importante (Para Nor- CD-ROM del proyector NEC www.nec-display-solutions.com teamérica: 7N8N5641) (Para otros Manual del usuario (PDF) y software países que no sean Norteamérica:...
1. Introducción ❷ Introducción del proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Funciones que disfrutará: • Distancias de proyección ultracortas Las lentes focales ultracortas proporcionan una imagen de mayor tamaño utilizando una distancia de proyección menor, en comparación con la lente de un proyector estándar.
Los programas del software (User Supportware) contenidos en el CD-ROM suministrado El proyector NEC suministrado incluye tres programas: Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (para Win- dows/Mac OS) y PC Control Utility Pro 4 (para Windows)/5 (para Mac OS).
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte superior y lateral de la pantalla del proyector Cámara Rejilla de admisión/Filtro Para utilizar la función de pizarra (→ página 112, 119) blanca, ajuste la pantalla para que detecte la posición del lápiz óptico. Ranura de seguridad incorporada Ventana de proyección Orificio para cadena de seguridad...
1. Introducción Extracción e instalación de la cubierta para cables Tras finalizar las conexiones, instale la cubierta para cables suministrada para ocultar correctamente los cables. PRECAUCIÓN: • Asegúrese de apretar los tornillos tras instalar la cubierta para cables. De lo contrario podría provocar que la cubierta para cables se saliese y cayese, causando lesiones o daños en la cubierta para cables.
Página 18
1. Introducción Instalación de la cubierta para cables 1. Alinee las cuatro pestañas de la cubierta para cables con las ranuras del proyector y presione la cubierta para cables hasta que oiga un clic. NOTA: • No permita que los cables se queden atrapados entre la cubierta para cables y el proyector.
1. Introducción Características del panel de terminales 1. Terminal COMPUTER IN/entrada de componente 14. Puerto PC CONTROL [PC CONTROL] (D-Sub 9 (Mini D-Sub de 15 contactos) contactos) (→ página 77, 81, 84) (→ página 132) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema 2.
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo 20. Botón EXIT (→ página 10) (→ página 44) 21. Botón ▲▼◀▶ 2. Botón POWER ON (→ página 14) (→ página 44) 3. Botón POWER STANDBY 22.
1. Introducción Instalación de pilas Presione firmemente y deslice la Instale pilas nuevas (AAA). Asegú- Deslice la cubierta sobre las pilas cubierta de las pilas para extraerla. rese de que la polaridad (+/−) de hasta que encaje en posición. No las pilas sea correcta.
1. Introducción ❺ Denominación de las partes del lápiz óptico suministrado Punta del lápiz Indicador (LED) Puerto de carga (USB) Carga del lápiz óptico 1. Utilice el cable USB suministrado para la carga del lápiz óptico para conectar el puerto de carga (USB) del lápiz óptico al puerto USB del ordenador.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 13) Paso 2 •...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “5. Instalación y conexiones” en la página 77. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 contactos).
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector • Pulse el botón (POWER) de la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER parpadeará y el proyector estará listo para su uso. SUGERENCIA: •...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú, siga los pasos que se indican a continuación: 1.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar la pata de inclinación ajustable, la función de zoom y el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste de la posición horizontal/vertical La distancia de proyección puede afectar al tamaño y a la altura de la imagen proyectada. Antes de instalar el proyec- tor, decida la distancia de proyección según lo indicado en “Cómo instalar la pantalla y el proyector” (→ página 75) Se recomienda visualizar el modelo de prueba mientras se ajusta la imagen.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste de inclinación (Pata de inclinación) Ajuste de inclinación izquierda y derecha. 1. Gire la pata de inclinación para ajustar la inclinación izquierda y derecha. La pata de inclinación está situada en las partes inferiores izquierda y derecha del proyector.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste de tamaño [Zoom digital] Utilice el mando a distancia para ajustar con precisión el tamaño de la imagen. 1. Pulse el botón FOCUS/ZOOM del mando a distancia. La barra ZOOM DIGITAL será visualizada. 2.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❻ Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente en perpendicular con la pantalla. Para re- solverlo, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
Página 34
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) 4. Pulse el botón ▲ para seleccionar [KEYSTONE HORIZONTAL] y, a continuación, use ◀ o ▶ de modo que los laterales superior e inferior de la imagen proyectada estén en paralelo. • Ajuste la distorsión keystone horizontal. 5.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❾ Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la caja del pro- yector o el botón STANDBY del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. 2.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❿ Al mover el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Extraiga la cubierta para cables. (→ página 5) 2. Desenchufe el cable de alimentación. 3. Desconecte todos los demás cables. •...
3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos después de apagarse la imagen.
3. Funciones convenientes Guardar las imágenes de pantalla proyectadas temporalmente en la memoria intermedia/Captura de pantalla Una vez pulsado el botón FREEZE, el menú de captura de pantalla aparece indicado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Si no se realiza ninguna operación durante 3 segundos, el menú desaparecerá y se congelará una imagen. FREEZE Al pulsar se congelará...
3. Funciones convenientes ❸ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: • La ampliación máxima puede ser inferior a la que resulte de multiplicar la imagen por cuatro, en función de la señal. • Esta función no puede utilizarse cuando se selecciona [USB-B] como el terminal de entrada. Para ello: 1.
3. Funciones convenientes ❹ Cambiar el Modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO] El MODO ECO (NORMAL y ECO) aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimen- tación y reduce las emisiones de CO Se pueden seleccionar cuatro modos de brillo para la lámpara: los modos [DESACT.], [AUTO ECO], [NORMAL] y [ECO].
3. Funciones convenientes Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [AUTO ECO], [NORMAL] o [ECO]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2].
3. Funciones convenientes ❺ Uso de la esquina de 4 puntos para corregir la distorsión keystone [PIEDRA ANGULAR] Use [KEYSTONE HORIZONTAL], [KEYSTONE VERTICAL] (posibilidad de corregir simultáneamente), [PIEDRA ANGULAR] y [ALMOHADILLA PARA ALFILERES] para corregir la distorsión keystone. Piedra angular 1.
Página 44
3. Funciones convenientes 7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo. 8. Pulse el botón ENTER. 9. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que apunte en la dirección. En la pantalla de ajuste de piedra angular, seleccione [SALIR] o pulse el botón EXIT del mando a distancia.
3. Funciones convenientes Cojín 1. Pulse el botón KEYSTONE sin ningún menú visualizado. Aparecerá la pantalla KEYSTONE. • Pulse el botón KEYSTONE al usar el mando a distancia. 2. Pulse el botón ▼ para seleccionar [ALMOHADILLA PARA ALFILERES] y, a continuación, pulse ENTER. 3.
3. Funciones convenientes Reajuste el ajuste keystone y de cojín al valor inicial 1. Pulse el botón KEYSTONE sin ningún menú visualizado. En el menú KEYSTONE mostrado, ajuste el cursor en REAJ. utilizando el botón ▼ y pulse el botón ENTER. •...
3. Funciones convenientes ❻ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la palabra clave.
Página 48
3. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 49
3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
3. Funciones convenientes ❼ Conexión del micrófono Conectar un micrófono dinámico o condensador comercialmente disponible a la clavija de entrada MIC le permitirá emitir el sonido de su micrófono a través del altavoz incorporado. La entrada de sonido desde todos los terminales de entrada incluyendo APPS y USB-B será escuchada desde el altavoz con su micrófono de voz.
3. Funciones convenientes ❽ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (función de ratón remoto) La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia suministrado si el proyector está...
NOTA: • La pantalla USB usa funciones de Image Express Utility Lite contenidas en el CD-ROM del NEC Projector (→ página 93). Iniciar la pantalla USB, sin embargo, no instalará Image Express Utility Lite en su ordenador. Esto se debe a que la pantalla USB ejecuta solamente el programa del proyector.
Página 53
3. Funciones convenientes 4. Operar la ventana de control. (Fuente) ���� Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector� (Imagen) ��� Activa o desactiva AV-MUTE (imagen muda), FREEZE (congela una imagen), la pantalla y GCT (herramienta de corrección geométrica)� Consulte la página para más información sobre GCT�...
IWB Setup para el kit de pizarra blanca se encuentra disponible para su descarga en nuestro sitio web: http://www.nec-display.com/dl/en/pj_soft/lineup.html Después de realizar la calibración del lápiz óptico, podrá usar el lápiz óptico en la PIZARRA BLANCA, etc., en el MENÚ...
3. Funciones convenientes Lápiz remoto 1. Al igual que en “❽ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del pro- yector a través del cable USB (función de ratón remoto)”, conecte el proyector y el ordenador con el cable USB suministrado.
4. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶...
4. Uso de los menús en pantalla Elementos del menú Pestaña Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Modo de menú Símbolo de modo ECO Tiempo restante del tempori- Símbolo de altitud elevada zador desactivado Símbolo del termómetro Símbolo de bloqueo de teclas...
4. Uso de los menús en pantalla ❷ Lista de los elementos del menú Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos del menú pueden no estar disponibles. Los elementos de menú indicados a continuación se encuentran disponibles en el menú avanzado. La marca (B) se añade a los elementos del menú...
Página 59
4. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Predeterminado Opciones CONFIG� MENÚ SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO PANTALLA FUENTE ACT� DESACT�, ACT� VISUALIZACIÓN DE ID ACT� DESACT�, ACT� MENSAJE ECO DESACT� DESACT�, ACT� TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO...
Página 60
4. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Predeterminado Opciones INFO� TIEMPO DE (B) DURA� REST� DE LÁMPARA HRS UTILIZADAS DE LÁMP HORAS UTILIZADAS FILTRO AHORRO TOTAL DE CO2 AHORRO TOTAL FUENTE(1) (B) NOMBRE DE FUENTE ÍNDICE DE FUENTES FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN...
4. Uso de los menús en pantalla ❸ Descripciones y funciones del menú [FUENTE] ORDENADOR Selecciona el ordenador conectado a la señal del conector de entrada ORDENADOR. NOTA: Al conectar la señal de entrada componente al terminal COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR]. HDMI1/MHL y HDMI2 Seleccione el equipo HDMI compatible conectado a su terminal HDMI1/MHL o 2 IN.
4. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes.
4. Uso de los menús en pantalla [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de reajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure la [CORRECCIÓN GAMMA] y la [TEMPER.
Página 64
4. Uso de los menús en pantalla Mejora del color [MEJORA DE COLOR] Esta función le permite ajustar la densidad del color de la imagen. El color de la imagen se tornará más profundo en el orden “BAJO”, “MEDIO” y “ALTO” mientras la imagen visualizada se oscurece.
4. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
4. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL] y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la señal actual.
4. Uso de los menús en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] El término “relación de aspecto” se refiere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen proyectada. El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto adecuada. •...
Página 68
4. Uso de los menús en pantalla Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspondiente se determina de forma automática [Señal de ordenador] Relación de aspecto de la señal 16:9 15:9 16:10 entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspon- diente se determina de forma automática [Señal de vídeo]...
4. Uso de los menús en pantalla [AUDIO] Aumento o disminución del sonido Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (mini clavija estéreo). SUGERENCIA: • Cuando no se visualiza ningún menú, los botones ◀ y ▶ de la caja del proyector y los botones VOL. +/− del mando a distancia funcionan como control de volumen.
4. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [GENERAL] Uso del zoom digital [ZOOM DIGITAL] Esta función le permite ajustar con precisión electrónicamente el tamaño de la imagen en la pantalla. NOTA: • Esta función no puede utilizarse cuando se selecciona [USB-B] como terminal de entrada. SUGERENCIA: Para ajustar aproximadamente el tamaño de la imagen, aleje o acerque el proyector a la pantalla.
4. Uso de los menús en pantalla Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco. NOTA: Al seleccionar [PIZARRA BLANCA] se reduce el brillo de la lámpara. Ajustar el modo eco [MODO ECO] El MODO ECO aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimentación y reduce las emisiones de CO...
4. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO. Activar/Desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de entrada, como por ejemplo ORDENADOR, HDMI1/MHL, HDMI2, VIDEO, USB-B, APPS, que será...
4. Uso de los menús en pantalla Selección del tiempo de visualización del menú [TIEMPO DE VISUALIZACIÓN] Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague automáticamente si no se pulsa ningún botón. Las opciones preestablecidas son [MANUAL], [AUTO 5 SEG], [AUTO 15 SEG] y [AUTO 45 SEG].
4. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: escritorio frontal, techo posterior, escritorio posterior y techo frontal. AUTO Si enciende la lámpara, el sensor interno del proyector detectará...
4. Uso de los menús en pantalla Habilitación de la función de seguridad [SEGURIDAD] Esta opción activa o desactiva la función SEGURIDAD. A menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá proyectar una imagen. (→ página 35) NOTA: Su ajuste no se verá...
4. Uso de los menús en pantalla 3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pulsado el botón ID SET del mando a distancia. Ejemplo: Para asignar “3”, pulse el botón “3” del mando a distancia. Sin ID significa que todos los proyectores se pueden operar al mismo tiempo con un solo mando a distancia.
4. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(1)] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal del ordenador se puedan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO]. DESACT�...
4. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de señal [SELECCIONAR SEÑAL] [ORDENADOR] Le permite elegir [ORDENADOR] para una fuente RGB tal como un ordenador, o [COMPONENTE] para una fuente de video de componente tal como un reproductor DVD. Normalmente, seleccione [RGB/COMPONENTE]; en este caso, el proyector detectará...
4. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene dos modos de espera: [NORMAL] y [RED EN MODO DE ESPERA]. En el modo NORMAL el proyector consume menos energía que en el modo RED EN MODO DE ESPERA. NORMAL �����������������������������������...
Página 80
4. Uso de los menús en pantalla Encendido del proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.] Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, enviar una señal de ordenador o HDMI desde un ordena- dor conectado a la entrada COMPUTER IN, HDMI1/MHL o HDMI2, encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará...
4. Uso de los menús en pantalla Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.] Es posible ajustar el proyector de forma predeterminada a alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada a la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�...
4. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene seis páginas. La informa- ción incluida es como sigue: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú...
4. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] [NOMBRE DE FUENTE] [ÍNDICE DE FUENTES] [FRECUENCIA HORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [TIPO DE ESCANEO] [FUENTE(2)] [TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO] [PROFUNDIDAD DE COLOR] [NIVEL DE VIDEO] [SEÑAL MHL] [LAN POR CABLE] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED]...
4. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [SSID] [TIPO DE RED] [SEGURIDAD] [CANAL] [NIVEL DE SEÑAL] [VERSION(1)] [FIRMWARE] Versión [DATA] Versión [VERSION(2)] [FIRMWARE2] Versión...
4. Uso de los menús en pantalla [OTROS] [NOMBRE DE PROYECTOR] [HOST NAME] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE] [CONTROL ID] (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
4. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
5. Instalación y conexiones ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector Cuanto más alejado esté el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es 58" (1.473 mm) medido diagonalmente cuando el proyector está a 4 pulgadas (105 mm) entre el lateral de la pantalla del proyector y la pared o pantalla.
Utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande cuando se necesita un espacio más reducido. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y ▲▼◀▶ situados en la caja del proyector o el mando...
Botón en el mando a distancia COMPUTER IN COMPUTER (COMPUTER 1) HDMI 1/MHL IN HDMI1/MHL (HDMI1/MHL*) HDMI 2 IN HDMI2 (HDMI 2*) USB (PC) USB-B (USB-B) NOTA: El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo del conmutador NEC ISS-6020.
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de vi- sualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
5. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo Cable de audio con mini clavija estéreo (no sumi- nistrado) Cable de ordenador (VGA) (no suministrado) Cable de audio con mini clavija estéreo (no suministrado) Cable de orde- nador (VGA) (suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
5. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de Video Cable de audio (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no suminis- trado) • Seleccione el nombre de la fuente para el terminal de entrada correspondiente después de encender el proyector. Botón SOURCE en la caja del Terminal de entrada Botón en el mando a distancia...
5. Instalación y conexiones Conexión del componente de entrada Cable adaptador de 15 contactos a RCA (hembra) × 3 (ADP-CV1E) Cable de audio de mini clavija estéreo a RCA (no suministrado) Equipo de audio Cable de vídeo por com- ponentes RCA × 3 (no suministrado) Reproductor DVD Cable de audio (no suministrado)
5. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector. Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI ®...
5. Instalación y conexiones Conexión de un teléfono inteligente y una tableta La función mencionada a continuación está disponible cuando el proyector está conectado con dispositivos compatibles con MHL tales como un teléfono inteligente y una tableta mediante un cable MHL (no suministrado) •...
5. Instalación y conexiones Conexión de su cámara de documentos Puede conectar su cámara de documentos y proyectar documentos impresos, etc. El nombre, la posición y la dirección de los terminales varían en función del modelo de la cámara. Por favor, consulte el manual del usua- rio de su cámara para obtener más detalles.
5. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN por cable en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] →...
5. Instalación y conexiones Conexión a una LAN inalámbrica (Opcional: serie NP05LM) La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Importante: • Si utiliza el proyector con una unidad LAN inalámbrica USB en una zona en la cual esté prohibido el uso de equipo LAN inalámbrico, extraiga la unidad LAN inalámbrica USB del proyector.
5. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN inalámbrica Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN inalámbrica en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [AJUSTES RED]. (→ página 64). Ordenador con la Ordenador con función tarjeta LAN inalámbrica de LAN inalámbrica insertada...
INFORMACIÓN Podrá encontrar información detallada sobre cada función del MENÚ DE APPS en nuestro sitio web. Busque dicha información en función del nombre de modelo de su proyector. http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Visualización de la pantalla MENÚ DE APPS COLABORACIÓN CONEXIÓN DE ESCRI-...
6. MENÚ DE APPS VISOR Seleccione las imágenes/vídeos guardados y proyéctelos en el proyector. Esta función está almacena los datos guardados en las tres ubicaciones indicadas a continuación: (1) Memoria del proyector: Imágenes temporalmente guardadas en la memoria integrada del proyector. (Denominado “Imagen capturada”...
6. MENÚ DE APPS USO COMPARTIDO WEB • Sin usar el software exclusivo, podrá compartir imágenes y archivos entre el proyector y los ordenadores de la misma red accediendo al servidor HTTP del proyector usando el navegador web. (USO COMPARTIDO WEB) Compartir archivos •...
6. MENÚ DE APPS FECHA Y HORA Determine la zona horaria y el horario de verano de su zona y configure la fecha y la hora actuales. MODO ADMINISTRADOR Seleccionar el modo menú del proyector, habilitar/deshabilitar guardar todos los valores de configuración del proyector y configurar una contraseña para el modo administrador.
Visite nuestro sitio web para más información sobre el entorno de funcionamiento y descargue el servicio para cada software: Visite la URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Descarga - Proyector → Software y controlador Nombre y características de la aplicación para Android/iOS. Nombre de la aplicación: Wireless Image Utility (Android/iOS) Características:...
LAN (Image Express Utility Lite) Utilizando Image Express Utility Lite que se encuentra en el CR-ROM NEC Projector suministrado, le permitirá enviar la imagen de la pantalla de su ordenador al proyector mediante el cable USB o una LAN por cable o inalámbrica.
Página 106
Si se muestra el mensaje “No hay suficiente espacio en el destino”, libere el espacio suficiente (unos 100 MB) para instalar el programa. 1. Introduzca el CD-ROM adjunto NEC Projector en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
Página 107
LAN inalámbrica (Opcional: serie NP05LM)” (→ página 86). Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite. 1. En Windows, haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” → “NEC Projector UserSupportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite”.
Se visualizará la pantalla de ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el menú de inicio. Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite Help”.
Uso en Mac OS Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS en el ordenador 1. Introduzca el CD-ROM NEC Projector suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
7. Supportware del usuario ❸ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué puede hacer con la función GCT •...
Página 111
7. Supportware del usuario 2. Haga clic en la casilla de verificación “Use the multiple connec- tion feature” y a continuación elimine la marca de verificación. 3. Haga clic en el botón “OK”. 4. Haga clic en el icono “ ”...
Página 112
7. Supportware del usuario 9. Utilice el ratón para hacer clic en la marca [ • ] de la esquina que desee mover. La marca [ • ] seleccionada en ese momento cambiará a color rojo. (En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación).
❹ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5) Utilizando el software “PC Control Utility Pro 4” y “PC Control Utility Pro 5” incluidos en el CD-ROM NEC Projector suministrado, el proyector puede ser controlado desde un ordenador mediante una LAN.
Página 114
7. Supportware del usuario SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo:“Q:\”) y “LAUNCHER.EXE” en “Name”. (ejemplo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4.
LAN inalámbrica (Opcional: serie NP05LM)” (→ página 86). Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”.
Página 116
Uso en Mac OS Paso 1: Instalación de PC Control Utility Pro 5 en el ordenador 1. Introduzca el CD-ROM NEC Projector suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic sobre el icono del CD-ROM.
❺ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” incluido en el CD-ROM adjunto NEC Projector, se puede visualizar la pantalla de Virtual Remote (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
- Número de colores: 256 colores o menos • Para poner el “Logotipo NEC” predeterminado de nuevo como logotipo de fondo, tiene que registrarlo como logotipo de fondo usando el archivo de imagen (/Logo/necpj_bbwx.bmp) incluido en el CD-ROM NEC Projector suministrado.
Página 119
7. Supportware del usuario 2 Haga clic en “Install Virtual Remote Tool” en la ventana del menú. La instalación comenzará. Una vez completada la instalación, la ventana de bienvenida es visualizada. 3 Haga clic en “Next”. Se visualizará la pantalla “END USER LICENSE AGREEMENT”. Lea “END USER LICENSE AGREEMENT”...
7. Supportware del usuario SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de Windows debe de tener privilegios de “Administrador” (Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista) o privilegios de “Administrador del ordenador”...
Windows. Comenzar desde el menú de inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
• Visualización del archivo de ayuda usando el menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Virtual Remote Tool” → y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden.
LAN inalámbrica y proyectarlos. Existen dos tipos de software Wireless Image Utility, uno para Android y otro para iOS, y pueden descargarse desde Google Play o App Store. Para Android http://www.nec-display.com/dl/en/pj_android/wiu_for-android.html Para iOS http://www.nec-display.com/dl/en/pj_ios/wiu_for-ios.html...
8. Mantenimiento Este apartado describe los procedimientos de mantenimiento simples que debe seguir al limpiar los filtros, la ventana de proyección, la caja y al sustituir la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire absorbe el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se deberá limpiar con frecuencia.
Página 125
8. Mantenimiento 3. Extraiga los cuatro filtros y utilice un aspirador para limpiar todo el polvo acumulado en el interior y en el exterior. Limpie la suciedad del filtro de esponja NOTA: • Cuando aspire el filtro, use el pincel suave adjunto para aspirar. Esto es para evitar que se dañe el filtro.
Página 126
8. Mantenimiento 6. Introduzca la carcasa del filtro grande en la caja del proyector. Asegúrese de que la carcasa del filtro esté introducida en la orien- tación correcta. 7. Coloque la carcasa del filtro pequeña en la caja del proyector. Asegúrese de que la carcasa del filtro esté...
8. Mantenimiento ❷ Limpieza de la ventana de proyección • Apague el proyector antes de limpiarlo. • No raye o dañe la ventana de proyección, ya que está hecha de cristal. • Utilice una perilla o papel para lentes para limpiar la ventana de proyección y tenga cuidado de no rayar o dañar la superficie de cristal.
No toque los trozos de vidrio, pues podría cor- tarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. * NOTA: Este mensaje aparecerá bajo las siguientes condiciones: •...
Página 129
8. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Retire la cubierta de la lámpara. (1)Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2)Empuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2.
Página 130
8. Mantenimiento 3. Instale una nueva cubierta de la lámpara. (1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. (2)Empuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo. (3)Fíjelo en su sitio con dos tornillos.
8. Mantenimiento Para cambiar los filtros: NOTA: • Cambie los cuatro filtros a la vez. • Antes de cambiar los filtros, retire toda suciedad o polvo de la caja del proyector. • El proyector es un equipo de precisión. Mantenga alejados toda suciedad o polvo durante el cambio del filtro. •...
Página 132
8. Mantenimiento 3. Extraiga los cuatro filtros y utilice un aspirador para limpiar todo el polvo acumulado en el interior y en el exterior. Limpie la suciedad del filtro de esponja NOTA: • Cuando aspire el filtro, use el pincel suave adjunto para aspirar. Esto es para evitar que se dañe el filtro.
Página 133
8. Mantenimiento 6. Introduzca la carcasa del filtro grande en la caja del proyector. Asegúrese de que la carcasa del filtro esté introducida en la orien- tación correcta. 7. Coloque la carcasa del filtro pequeña en la caja del proyector. Asegúrese de que la carcasa del filtro esté...
9. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado La alimentación principal está desconectada – Luz inter- Azul 0,5 seg�...
9. Apéndice Protección contra sobretemperatura Si la temperatura en el interior del proyector aumenta excesivamente, el dispositivo de protección contra sobretem- peratura apagará automáticamente la lámpara y el indicador STATUS comenzará a parpadear (2 ciclos de encendido y apagado). Si esto sucediera, haga lo siguiente: •...
9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 122.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación de la caja del proyector ni apaga o del mando a distancia está...
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
❷ Especificaciones En esta sección se proporciona información técnica sobre el rendimiento del proyector. Óptico Número de modelo NP-UM352W Pantalla LCD LCD de 0,59 pulgadas con conjunto de microlentes (relación de aspecto de 16:10) Resolución* 1.280 × 800 píxeles (WXGA)
Página 139
9. Apéndice Número de modelo NP-UM352W Resolución horizontal 540 líneas de TV: NTSC/4 4.3 NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60 300 líneas de TV: SECAM Velocidad de exploración Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o más) Vertical: 50 Hz a 120 Hz (HDMI: 50 Hz a 85 Hz) Compatibilidad de sincro- Sincronización separada...
9. Apéndice ❸ Dimensiones de la caja Unidades: mm (pulgadas) 112 (4,4) 114 (4,5) 378 (14,9) 114 (4,5) Superficie accesoria para la instalación en el techo 43 (1,7) 163 (6,4)
9. Apéndice ❹ Montaje del receptor inalámbrico (vendido por separado) Para utilizar el receptor inalámbrico vendido por separado en el proyector instalado mediante la unidad de montaje en el techo o en la unidad de montaje en pared, ate el receptor inalámbrico con el proyector utilizando la correa suministrada como medida preventiva para evitar que se caiga.
9. Apéndice ❺ Asignación de los contactos del terminal de entrada D-Sub COMPUTER Terminal mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 núm. Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Nivel de señal Tierra Tierra Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica)
9. Apéndice ❻ Lista de señales de entrada compatibles RGB analógico Video compuesto/S-Video Resolución Relación de Frecuencia de Relación de Frecuencia de Señal Señal (puntos) aspecto actualización (Hz) aspecto actualización (Hz) 640 × 60/72/75/85/ NTSC iMac SVGA 800 × 56/60/72/75/85/ PAL60 iMac SECAM...
9. Apéndice ❼ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Datos de los códigos de función ALIMENTACIÓN ACTIVADA ALIMENTACIÓN DESACTIVADA SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 1/MHL SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA APPS SELECCIÓN DE ENTRADA USB-B...
1. Acceda a la página de apoyo de descargas del software en nuestro sitio web. URL: http://www.nec-display.com/dl/en/pj_soft/lineup.html 2. Compruebe si el software instalado en el proyector en uso está actualizado. • Podrá comprobar la versión del software en [VERSIÓN(1)] o [VERSIÓN(2)] del menú en pantalla [INFORMA- CIÓN].
Página 146
9. Apéndice NOTA: • Durante la actualización del software, preste atención a lo siguiente: - No desactive la alimentación de CA del proyector. - No actualice ni mueva la página web. - No cierre la página web. • Al finalizar correctamente la actualización del software, se visualizará lo siguiente: 1.
9. Apéndice ❾ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 148
Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, Cable de señal videojuego o similar ¿Cable NEC o de otra marca? Fabricante: Número de modelo: Longitud: pulgadas/m Número de modelo: Amplificador de distribución Número de modelo: Conmutador Número de modelo:...
TCO y sus correspondientes cer- tificaciones TCO (únicamente en inglés), visite nuestro sitio web en http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/ index.html La certificación TCO, diseñada por TCO Development, es una normativa internacional medioambiental y ergonómica para equipos informáticos.
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.