Enlaces rápidos

4-659-577-32 (1)
Memory Stick
Camera Module
Manual de instrucciones
PEGA-MSC1
2002 by Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PEGA-MSC1

  • Página 1 4-659-577-32 (1) Memory Stick Camera Module Manual de instrucciones PEGA-MSC1 2002 by Sony Corporation...
  • Página 2 ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Marcas registradas - Sony, el logotipo Sony, CLIÉ, el logotipo CLIÉ, CLIÉ GEAR, el logotipo CLIÉ GEAR, CLIÉ Paint, Jog Dial, Memory Stick, Magic Gate Memory Stick y PictureGear son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Antes de empezar Qué puede hacer con el Memory Stick Camera Module ........ 4 Lea lo siguiente antes de usar su cámara ............4 Compruebe los artículos incluidos ..............5 Identificación de las piezas ................. 6 Instalación del software necesario ..............7 Grabación Instalación de la cámara en su portátil CLIÉ...
  • Página 4: Antes De Empezar

    BAntes de empezar Qué puede hacer con el Memory Stick Camera Module Puede grabar instantáneas con esta cámara. (Las imágenes se graban en formato PictureGear Pocket (PGP) y se almacenan en su portátil CLIÉ.) Hay una gran variedad de usos que puede darle a las imágenes que graba, entre ellos: •...
  • Página 5: Compruebe Los Artículos Incluidos

    Compruebe los artículos incluidos Asegúrese de que el paquete contiene todos los siguientes artículos. Si falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. Memory Stick Camera Module (PEGA-MSC1) CD-ROM de instalación (1)
  • Página 6: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas Vista anterior Objetivo Vista posterior...
  • Página 7: Instalación Del Software Necesario

    Instalación del software necesario Antes de utilizar el Memory Stick Camera Module, instale el software de aplicación para cámara “Memory Stick” y el software PictureGear Pocket versión 2.1 en su portátil CLIÉ desde el CD-ROM incluido. Para instalar este software, necesita una computadora con Windows que tenga instalado el software CLIÉ...
  • Página 8: Instalación De La Cámara En Su Portátil Clié

    BGrabación Instalación de la cámara en su portátil CLIÉ Antes de usar su cámara por primera vez, asegúrese de instalar el software necesario en su portátil CLIÉ antes de instalar la cámara. Para obtener detalles sobre el procedimiento de instalación, consulte “Instalación del software necesario”...
  • Página 9 Desconexión de la cámara Para desconectar la cámara, cierre la aplicación “Memory Stick” Camera y luego retire la cámara empujándola hacia adentro una vez ( 1 ) y tirando de ella recto hacia arriba para sacarla de la ranura de memory stick del portátil CLIÉ...
  • Página 10: Grabación De Imágenes Con La Cámara

    Grabación de imágenes con la cámara Puede grabar imágenes con la cámara introduciéndola en el portátil CLIÉ y usando la aplicación “Memory Stick” Camera. Para conocer el procedimiento de instalación de la aplicación “Memory Stick” Camera, consulte “Instalación del software necesario” (página 7). Instale esta cámara en el portátil CLIÉ.
  • Página 11 Toque con el lápiz óptico el botón CAPTURE en la pantalla para grabar una imagen. También puede grabar imágenes presionando el navegador Jog Dial. Guardar una imagen en el portátil CLIÉ puede tardar algunos momentos. Para obtener más detalles sobre este proceso, consulte “Recording images”...
  • Página 12: Grabación De Una Imagen De Usted Mismo

    Grabación de imágenes con la cámara (continuación) Grabación de una imagen de usted mismo Al mirar a través del visor de la cámara puede grabarse a sí mismo girando el objetivo hacia usted. Para evitar que las imágenes se inviertan, la cámara entra automáticamente en modo espejo/inversión cuando la gira hacia usted.
  • Página 13: Aplicación "Memory Stick" Camera

    Aplicación “Memory Stick” Camera La siguiente es una breve explicación de la pantalla que aparece cuando inicia la aplicación “Memory Stick” Camera. Para ajustar cada una de las funciones, toque con el lápiz óptico los botones en la pantalla o use el navegador Jog Dial. Para obtener procedimientos detallados, consulte el manual de instrucciones de la aplicación “Memory Stick”...
  • Página 14 Grabación de imágenes con la cámara (continuación) Botón de configuración inicial Lo lleva a una pantalla en la que puede ajustar varios valores de la cámara, incluido el de captura de sonido, balance de blancos y el ajuste de efectos. Boton de brillo Ajusta el brillo.
  • Página 15: Cómo Leer El Manual En Línea

    Cómo leer el manual en línea Se proporciona información detallada sobre la aplicación “Memory Stick” Camera, la aplicación PictureGear Pocket y CLIÉ Paint en el manual en línea del CD-ROM incluido. Adobe Acrobat Reader versión 4.0 o superior debe estar instalado en su computadora para poder ver el manual en línea.
  • Página 16: Para Ver Las Imágenes Grabadas

    Para ver las imágenes grabadas Formato de almacenamiento de las imágenes grabadas Las imágenes grabadas con esta cámara mediante la aplicación “Memory Stick” Camera se almacenan en formato PictureGear Pocket (PGP). Para manipular imágenes con otros programas de gráficos en su computadora personal, use PictureGear Pocket para convertirlas a DCF, el formato estándar de cámaras digitales de instantáneas.
  • Página 17 PNota Cuando desee usar todas las funciones de PictureGear Pocket, toque el botón Home en el portátil CLIÉ para ir a la pantalla Home. Al tocar el icono en la pantalla Home, PictureGear Pocket se inicia en modo de funciones completas. Para obtener más detalles sobre la operación de PictureGear Pocket, consulte el manual de instrucciones de PictureGear Pocket, incluido en formato PDF en el CD-ROM.
  • Página 18: Dibujo Sobre Imágenes Grabadas (Clié Paint)

    Dibujo sobre imágenes grabadas (CLIÉ Paint) Puede dibujar con el lápiz óptico imágenes y letras sobre las imágenes grabadas. Toque el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla cuando se muestre una imagen en PictureGear Pocket en modo de funciones completas.
  • Página 19: Información Complementaria

    BInformación complementaria Precauciones Almacenamiento del Memory Stick Camera Module • Cuando no esté usando el Memory Stick Camera Module, retírelo del portátil CLIÉ y guárdelo en el estuche rígido incluido. • Transportar su portátil CLIÉ con el Memory Stick Camera Module insertado puede dañar tanto la cámara como la ranura Memory Stick del portátil CLIÉ.
  • Página 20: Sobre El Manejo De Los Discos Cd-Rom

    Precauciones (continuación) Objetivo No toque el objetivo del Memory Stick Camera Module. Sobre el manejo de los discos CD-ROM Para la seguridad de los datos grabados en el disco, tenga en cuenta lo siguiente. • No pegue papel ni ninguna otra cosa en el disco, y no raye su superficie.
  • Página 21: Limpieza

    Limpieza Limpieza del Memory Stick Camera Module Para limpiar el Memory Stick Camera Module, pase sobre él un paño suave y seco. Si es necesaria una limpieza más a fondo, use un paño suave humedecido en una solución ligera de detergente. No use disolventes, bencina o alcohol, que pueden dañar el acabado de la cámara.
  • Página 22: Especificaciones

    Especificaciones Dispositivo de generación de imagen Sensor de imagen CMOS de tipo 1/6, 100 000 píxeles Objetivo F 2,8 f= 2,65 mm Velocidad del obturador Automática Tamaño de captura 160 × 120 píxeles, 320 × 240 píxeles Dimensiones exteriores máximas (aprox.) 36 mm (anchura) ×...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pruebe las soluciones que se enumeran abajo antes de pedir un servicio técnico. Si el problema persiste después de intentar estas soluciones, llame a su distribuidor Sony o a una oficina de sevicio Sony local autorizada. Problema Solución No aparece nada t Deslice el interruptor HOLD del portátil CLIÉ...
  • Página 24 Printed on recycled paper Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido