Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-HiControl 1/FC
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
4 220 020-Ed.01 / 2018-04-Wilo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo HiControl 1/FC

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-HiControl 1/FC Instrucciones de instalación y funcionamiento 4 220 020-Ed.01 / 2018-04-Wilo...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4 220-240 V 50 - 60 Hz...
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 6 213.5...
  • Página 6: Generalidades

    2.1 Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en este manual Símbolos: Símbolo de peligro general Peligro por tensión eléctrica AVISO Palabras identificativas: PELIGRO Situación extremadamente peligrosa. Su incumplimiento puede causar lesiones graves o incluso la muerte. WILO SE 04/2018...
  • Página 7: Cualificación Del Personal

    Observe las normativas vigentes en materia de prevención de accidentes. Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energía eléctrica. Se han de respetar las normativas locales o generales (IEC, VDE, etc.) y las de la compañía eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-HiControl 1/FC...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    La fiabilidad del producto suministrado solo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del capítulo 4 de las Instrucciones de instalación y funciona- miento. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o la ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 04/2018...
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    Datos eléctricos Tipo de protección IP65 Consumo de potencia máximo 16 A Tensión eléctrica Monofásica 220/250 V Frecuencia 50/60 Hz Datos técnicos Presión de conexión De 1,5 bar a 2,7 bar 5.2 Dimensiones Fig. 6: Vista lateral y vista frontal Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-HiControl 1/FC...
  • Página 10: Descripción Del Producto (Fig. 1, 2 Y 5) 1 - Boca De Aspiración Con Válvula Antirretorno Integrada

    Esto se aplica también a la puesta en marcha inicial. Cuando la presión de conexión siga sin ser suficiente, la bomba adopta de nuevo el estado de avería. WILO SE 04/2018...
  • Página 11: Instalación Y Conexión Eléctrica

    • Se debe disponer un cable de conexión de 3 x 1,5 mm² (diámetro exterior del cable 6 – 9 mm). • Para garantizar la estanqueidad y la protección frente a tracción accidental en el cable, se debe utilizar un cable con un diámetro exterior apropiado (p. ej.: H05VV-F3G1.5 o AVMH-I 3 x 1,5). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-HiControl 1/FC...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Mantenga la bomba limpia. Las bombas se deben limpiar para evitar daños durante períodos prolongados de desconexión o durante la temporada de heladas. Para ello, vacíelas por completo, enjuáguelas con agua limpia y guárdelas en un lugar seco. WILO SE 04/2018...
  • Página 13: Averías, Causas Y Solución

    Compruebe si la presión máxima de ficiente. El sistema de seguri- la bomba se sitúa 0,5 bar por encima dad se ha activado y el piloto de la presión de conexión del cuadro "FAILURE" se ilumina de control Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-HiControl 1/FC...
  • Página 14 Wilo. 11 Repuestos Todos los repuestos deben pedirse directamente al servicio técnico de Wilo. Para evitar errores de pedido y preguntas innecesarias, se debe especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características.
  • Página 15: Eliminación

    Para obtener más información sobre el reciclaje, consulte la web www.wilo-recycling.com. Reservado el derecho a modificaciones por razones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-HiControl 1/FC...
  • Página 16 EN 60730-2-6 EN50581 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3+A1:2011 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4+A1:2011 Digital unterschrieben von Holger Herchenhein Dortmund, Datum: 2018.06.01 09:03:52 +02'00' H. HERCHENHEIN WILO SE Senior Vice President - Group Quality Nortkirchenstraβe 100 44263 Dortmund - Germany N°2195317.01 (CE-A-S n°4173737)
  • Página 17 AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis kansallisten lakiasetusten mukaisia: na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Página 18 ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
  • Página 19 T +36 23 889500 [email protected] WILO Nederland B.V. WILO Ibérica S.A. [email protected] 1551 NA Westzaan 8806 Alcalá de Henares (Madrid) T +31 88 9456 000 T +34 91 8797100 [email protected] [email protected] Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016...
  • Página 20 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido